KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Анна и Сергей Литвиновы - Смерть в наследство

Анна и Сергей Литвиновы - Смерть в наследство

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Анна и Сергей Литвиновы - Смерть в наследство". Жанр: Детектив издательство -, год -.
Назад 1 ... 41 42 43 44 45 Вперед
Перейти на страницу:

Сразу же после того, как Мелешина выслали из Франции, он счел за благо не возвращаться в Южнороссийск, а махнул в северные края. Деньжат у него немного с собой было.

Он планировал обустроиться здесь, на Севере, куда давно звал его армейский друг, служивший в охране. Крепкие ребята нужны везде…

* * *

«Пока арестован один подозреваемый. Как нам сообщили наши источники в правоохранительных органах, он был задержан постовым милиционером на выходе из здания сразу после того, как в кабинете градоначальника прозвучали выстрелы. Имя его пока официально не называется, однако наши источники сообщили нам, что это…»

Юлия Николаевна остановилась как вкопанная на месте с лейкой в руках – она поливала цветы в своей московской квартире. Телевизор был просто фоном, но вот до ее сознания донеслись слова: «Южнороссийск», «убийство» – и она бросилась к телевизору.

Боже! Опять! А вдруг Таня снова замешана в этом?!.

Юлия Николаевна бросилась накручивать номер телефона дочери.

Голос за кадром продолжал:

«Это Михаил Ефремович Шлягун, работавший в мэрии Южнороссийска в должности советника по инвестициям…»

* * *

– …Осведомленные источники в правоохранительных органах утверждают, что Шлягун является руководителем одной из самых крупных и мощных криминальных структур Южнороссийска…

– Том, Том, беги скорей сюда! – закричала Таня, совершенно забыв, что Том вовсе не понимает по-русски.

На часть аванса от аукционного дома «Кристи» они сняли на все лето эту двухэтажную виллу в уединенном месте на самом берегу моря в Антибах.

Спутниковая тарелка позволяла им смотреть программы из России.

Том собирался здесь, на побережье, работать над книгой. Теперь благодаря своим 15 процентам (о которых они с Таней полушутя договорились когда-то в Анган-ле-Бене) Том будет совершеннейшим образом обеспечен в течение лет трех. Он рассчитал, что за это время сможет написать нечто такое, что потрясло бы мир и заткнуло за пояс ныне живущих американских классиков Апдайка с Сэлинджером.

Пока Том работал в своем затененном кабинете на втором этаже, Таня ленилась, загорала и гоняла на своем новеньком спортивном «Пежо-406-купе» по прибрежным дорогам. Она старательно разыгрывала перед Томом роль примерной жены, готовя «for the greatest writer» [17] то русский винегрет, то борщ, то селедку под шубой.

Сиесту, а также ночи они проводили в объятиях друг друга.

Впрочем, роль примерной жены будущего классика начинала ей слегка надоедать. Хотелось новых приключений.

Том скатился по лестнице из своего кабинета:

– Што?!. Танья, што?!. – он пытался выучить русский.

Таня молча ткнула в экран.

На экране показали любительскую фотку.

– … Шлягун, ранее судимый, – одна из самых авторитетных фигур в криминальном мире Южнороссийска… – продолжал бородатый корреспондент, снятый теперь на фоне столь хорошо знакомого Тане морвокзала. – Шлягун, как нам стало известно, был хорошо знаком с мэром Ильинским. Говорят, их связывали не только совместные коммерческие проекты, но и личная дружба. Что заставило Шлягуна расправиться со своим приятелем, занимавшим столь видный пост – причем не прибегая к помощи заказных убийц, а самому, – для следствия пока остается загадкой… Николай Николаев, Сергей Ребров – НТВ из Южнороссийска…

Картинка на экране телевизора сменилась.

– Подробности этого дела мы узнаем, видимо, в следующем, десятичасовом выпуске новостей, – хищно улыбаясь, сказала ведущая в Московской студии. – А через минуту-другую – спорт и погода…

– Таня, о чем это? – спросил Том.

Загорелый, в белых шортиках, он обнял ее.

Таня начала объяснять.

И тут зазвонил телефон.

– Мама, – улыбнулась Таня и потянулась к трубке.

Примечания

1

Не сдавайся! (англ.)

2

Не трудно ли здесь водить машину? (англ.)

3

«Арендованная машина» (англ.).

4

Мой бог! (франц.)

5

Дерьмо (франц.).

6

Чего изволите? (франц.)

7

Чашку черного кофе и два, нет, три круассана (франц.).

8

«У Жака» (франц.).

9

Не стакан – бутылку! (франц.)

10

Билет в один конец (англ.).

11

Восхитительно! (франц.)

12

Добрый вечер, мадам! (франц.)

13

«Носитель языка» (англ.).

14

Я в порядке! (англ.)

15

Быстро! (франц.)

16

Конечно (франц.).

17

«Для величайшего писателя» (англ.).

Назад 1 ... 41 42 43 44 45 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*