KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Наталья Ботина - Соседкины проблемы в наследство

Наталья Ботина - Соседкины проблемы в наследство

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Наталья Ботина, "Соседкины проблемы в наследство" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Все оказалось банально просто. Как только женщина вышла из дома и направилась в сторону сарая, Натка заняла оборонительную позицию и встретила непрошенную гостью, как и полагается, громким аккордом. В качестве музыкально-ударного инструмента она использовала крышку от большого железного бачка. Рядом наготове лежала доска, на тот случай, если одной крышки покажется мало. Но гостья оказалась не из твердолобых. Всего одного удара вполне хватило, чтобы свалить ее с ног.

Натка не ожидала столь легкого успеха и в недоумении стояла над телом, когда в дверях появилась я.

— Ты ее? — кивнула я на повергнутую женщину.

— Ага, — робко кивнула та, — Кто она?

— Не знаю, наверное, хозяйка…

— Зачем она приехала?

— Кто ее знает. Слушай, а я была уверена, что Мамка — это Юля.

— И я, — призналась Натка.

— Выходит, что нет! А Юля тогда кто?

Женщина застонала и шевельнулась.

— Может ее связать? — предложила Натка.

— Конечно, — я заковыляла к полке, где видела веревку.

Пока мы связывали руки непрошеной хозяйке дома, та пришла в себя и испуганно таращилась на нас.

— Вы кто? — она оценила Наткин наряд и пришла в ужас, — Что вы со мной делаете? Вы бомжи? — она вертелась, нервно выкрикивая вопросы.

— Вы Мамка? — сердито спросила Натка, не обращая внимания на дурацкие вопросы и брезгливые взгляды хозяйки.

— Какая мамка? Чья мамка? У меня вообще нет детей, — по ее тону сразу стало понятно — вопрос материнства больная тема для нее, — У меня только племянник. Это он вас сюда притащил? Что вам от меня надо? У меня ничего нет. Идите в дом. Берите, что хотите и убирайтесь, — дама была близка к истерике.

Такое поведение обескуражило нас. Мы в недоумении переглянулись.

— Это ваша дача? — нахмурилась Натка.

— Да. А в чем дело?! — женщина была испугана, но не теряла чувство собственного достоинства.

— Значит вы Мамка? — так же сердито спросила я.

— Что вы заладили! Чья я мамка? И вообще, почему такое пренебрежительное отношение к слову мама?!

— Зачем вы приехали?

— А почему я не могу приехать на свою дачу?

— Хорошо, задам вопрос по-другому. Почему вы приехали именно сегодня, да еще так рано и к тому же такая встревоженная? — Натка вошла в роль великого Эркюля Пуаро.

Женщина бросила безнадежный взгляд на странных девиц, тяжело вздохнула, и, понимая, что уклониться от правдивого ответа все равно не удастся, решила признаться:

— Потому что мне позвонила соседка, старушка из первого дома и пожаловалась, будто Сережа привез на дачу компанию, они шумят, безобразничают, словом мешают. Она пригрозила, что если я не разберусь с племянником, она в следующий раз вызовет полицию. Ночью я не рискнула ехать, дождалась утра и вот, приехала. Так вы, значит, с ним были? — она, стараясь скрыть неприязнь, окинула нас гневным взглядом.

— А соседка разве вам не доложила? — с издевкой в голосе поинтересовалась Натка.

— Если честно, то нет, — созналась хозяйка дачи, — она лишь жаловалась на шум.

— Тогда почему вы пошли в сарай? Надеялись увидеть там труп? — тон Натки не предвещал ничего хорошего.

— Труп?! — казалось, женщина вот-вот лишится чувств от испуга, — Что вы! Какой труп?! Я увидела разбитое стекло и хотела проверить, что еще они успели набезобразничать.

Мы с Наткой недоверчиво переглянулись.

— Часто ваш племянник здесь бывает?

— Не знаю, но думаю часто. У него есть все ключи, и я не запрещаю. Он ведь единственный мой родной человек. Я люблю его как сына… А он вот что выкидывает…, — на глаза «тетушки» навернулись слезы.

— Как зовут вашего племянника? — задумчиво поинтересовалась я.

— Сережа. А что?

— Ничего. Как его фамилия? — настаивала я.

— Мироненко. Сергей Мироненко

— Мирон! — я торжествующе посмотрела на Натку, — значит Сергей Мироненко ваш племянник? — я так обрадовалась, что женщина растерялась еще больше.

— Да объясните же, в чем дело? И развяжите меня, наконец! Я что — преступница? — искренне возмутилась она.

Мы вовсе не спешили исполнить просьбу, отошли в сторону и, почти хором воскликнули:

— Все сходится!

Я вернулась к связанной женщине, присела рядом и спросила, внимательно наблюдая за ее реакцией:

Вы знаете, чем занимается ваш племянник? Ну, чем он зарабатывает?

— Да, конечно! — гордо ответила женщина, — Сережа работает начальником службы безопасности в банке. Он хорошо зарабатывает. Почему вы спрашиваете?

— А имя Куляпова Юлия Ивановна вам что-нибудь говорит?

— Нет. Я не знаю никакой Юлии Ивановны.

— Хорошо, а если просто Юля?

— Не знаю никакой…, хотя подождите, вроде бы я слышала от Сережи имя Юля. Может быть это его девушка? — радость от осенившей догадки мелькнула на лице, — Долго вы будете меня мучить своими вопросами? — она вновь чуть не расплакалась, — Чего вы хотите от меня?

Я со значением посмотрела на Натку, мол, все что она говорит похоже на правду, может и вправду развязать? Натка ответила мне таким же взглядом, мол, осечка вышла, Мамка — все-таки Юля. Она же, Юля руководит Мироном и всей его преступной компанией. Теткину дачу они просто используют, а доверчивая тетушка даже не догадывается о делах племянника. Но прежде чем развязать, она вдруг спросила:

— Подождите, вас как зовут?

— Меня? Изольда. Изольда Георгиевна, — с величайшим достоинством, будто назвала королевскую фамилию, представилась хозяйка дачи.

— Как? — я уставилась на нее во все глаза, — Изольда Георгиевна? Купченко Изольда Георгиевна? Управляющая фондом «Забота»?

— Да, — такая осведомленность привела женщину в замешательство, — А в чем дело? — она вновь гордо выпрямилась, — Мы занимаемся благородным делом. Осуществляем уход и заботу за одинокими стариками…

— Знаем, знаем, — не очень вежливо перебила я, — мне Аня рассказывала.

— Аня! Какая еще Аня? Ах, да, Аня, — вспомнила она свою молодую сентиментальную работницу, — Ох уж эта Аня! Что она вам наговорила? — сердито спросила Изольда.

— Ничего особенного, — заступилась я за девушку, — она просто рассказывала, в чем заключается ее работа в вашем фонде.

— Лучше бы она работу свою выполняла, чем рассказывала о ней, — проворчала Изольда.

Мы вновь многозначительно переглянулись. Вот теперь все вставало на свои места. Между тем хозяйка дачи совсем расстроилась. Она старалась сохранять спокойствие, но ей это удавалось все труднее.

— Девочки, я ничего не понимаю. Вы можете мне объяснить, что здесь происходит? Если Сергей чем-то обидел вас, я здесь ни при чем, но я готова возместить вам все расходы. Я уважаемый человек. Наш фонд оказывает посильную помощь одиноким людям. Мы занимаемся благородным делом. Меня многие знают в городе. И меня унижает такое положение. Я не могу больше сидеть здесь со связанными руками и отвечать на ваши нелепые вопросы про Сережу и его девушек. Если он обманул какие-то ваши надежды, прошу вас, не расстраивайтесь и отнеситесь к этому философски. Мужчины, они ведь по большей части все такие…

Мы молча слушали сумбурную речь Изольды и снисходительно улыбались. Когда слова у нее иссякли, и она с надеждой посмотрела на нас, мы, не сговариваясь дружно принялись развязывать ей руки.

— Вы действительно ничего не понимаете? — сочувственно спросила я.

— Что я могу понять, если вы так ничего и не объяснили? — радуясь освобождению, отозвалась хозяйка дачи.

— Нам придется очень сильно вас огорчить, — предупредила Натка.

— Не надо меня щадить, расскажите все. Я готова к любой правде, — выразила она готовность узнать истинную причину нашего странного поведения.

Она потирала затекшие от веревок руки и с тревожным любопытством рассматривала нас. Все трое мы вышли из сарая и стояли посреди двора.

— Войдем в дом, там вы мне все и расскажите, — гостеприимно предложила Изольда.

— Нет-нет, — запротестовала я.

— Лучше присядем здесь, — Натка указала на скамейку перед домом.

Мы уселись, и Изольда нетерпеливо посмотрела на нас.

— Что ж, слушайте, — роль рассказчика взяла на себя я, — только сначала скажите: Худорожков Иван Степанович вам знаком?

— Это один из наших подопечных, — изумленно уставилась на меня Изольда.

— Где он сейчас?

— В больнице. Он, знаете ли, в последнее время часто прикладывался к бутылке. И вот результат: вышел пьяный на улицу и попал под машину, — грустно поведала она печальную историю.

— Все ясно, — я набрала побольше воздуха в грудь, и продолжила — Так вот, фонд «Забота» действительно занимается благородным делом. Но ваш племянник бессовестно использует ту информацию, которой владеете вы. Я уж не знаю как, но ему стало известно, что Худорожков Иван Степанович, одинокий старик, владеющий неплохой однокомнатной квартирой в центре города. Ради этой квартиры все и было задумано. Мирон, ну то есть ваш племянник, Сергей Мироненко передает эту информацию своей знакомой Куляповой Юле. Та в свою очередь под видом социального работника входит в доверие к старику и вынуждает его заключить договор ренты.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*