Джеймс Чейз - Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему
— Не двигаться! — сказал грек. — Она сейчас вернется.
Джордж не шевелился. А потом до него донесся дикий крик, который тотчас же оборвался, словно зажатый безжалостной рукой. Он тихонько шевельнулся.
— Не двигаться! — снова приказали ему.
Что они хотят сделать с ней? Тишина в зале и во всем доме испугала его. Где-то тикали часы, и ему казалось, что он уже несколько часов лежит на этом вонючем ковре. Потом грек внезапно поднялся.
— О'кей! — сказал он и ткнул Джорджа под ребро. — Теперь ты можешь встать.
Джордж поднялся. Машинально он вытащил свой носовой платок и обвязал им свою кровоточащую рану на левой руке. Потом открылась дверь, и другой грек втолкнул Кору обратно в зал.
Через какое-то время они уже были на темной улице под дождем. Кора вся как-то сломалась. Ее длинные волосы сбились и закрыли лицо. Какое-то время она так и стояла не шевелясь, и дождь падал на нее.
— Я могу чем-нибудь помочь? — спросил Джордж, забыв о своей ране и боясь дотронуться до нее.
Она уставилась на него широко раскрытыми от ужаса глазами. Потом, словно лунатик, зашагала по тротуару взад-вперед.
— Кора, что с тобой! — спросил он. — Скажи же наконец!
Сейчас они стояли прямо под фонарем. Внезапно она выпрямилась, как струна. Лицо ее было искажено. С ее губ сорвался какой-то шипящий звук. Наконец она выдавила из себя:
— Они набросили мне подушку на лицо и избили меня палкой! Да, да, именно это они и сделали! Это меня-то! Они у меня еще поплатятся, ох, поплатятся!
И эта светлая собака!.. Он знал, что они хотят сделать!.. Я всех их убью! Всех!..
И она начала плакать от боли и бешенства.
Глава 11
Позднее Джордж никак не мог вспомнить, как они добрались до маленькой квартирки, расположенной над продовольственным магазином. Он помнил только, что поймал такси, а вся поездка выпала у него из памяти. Помнил еще и о том, с какими муками они поднимались по лестнице, помнил дикий стук Коры в дверь и сердитый голос Бранта, который крикнул:
— Да, да! Открываю! Перестаньте барабанить в дверь!
В проеме двери появился Брант в грязном белом халате, который удивленно смотрел на них, ничего не понимая. Джордж сделал шаг вперед, его колени подогнулись и он упал на пол. Прежде чем потерять сознание, он еще услышал крик Коры:
— Подлая собака! Ты сказал, что они до меня не дотронутся! Ох, как я тебя ненавижу! Как ненавижу!
Он совершенно не знал, сколько времени находился без сознания. Когда он открыл глаза, было уже светло и он лежал на полу, накрытый одеялом и с подушкой под головой. Джордж медленно сел и огляделся.
Почувствовав боль, убедился, что рука его перевязана, а на лице наклеен пластырь. Он осторожно поднялся. Все было не так уж плохо. Джордж внимательно осмотрелся в чужой комнате. Она была грязной и неубранной. На каминной полке лежал толстый слой пыли. На столе, у стены, лежали кипы старых газет, стояла немытая посуда и пустые бутылки. У окна жужжал рой мух.
— Хэлло! — спокойно сказал Брант. — Как поживаете, бесстрашный боец?
Джордж заморгал. Брант стоял у двери с каким-то холодным и опустошенным лицом.
— Кажется, я был без сознания? — сказал Джордж, встал, а затем сел на стул. Потом посмотрел на свою перевязанную руку. — Это вы мне перевязали руку?
Брант ухмыльнулся.
— А какое это имеет значение? Вы бы лучше посмотрели, что они сделали с Корой.
— Они избили ее, не так ли?
— Еще как! Миленькие люди! Они за все ответят, Джордж!
— Не понимаю я всего этого, — пробормотал он. — Зачем она выплеснула ему вино в лицо?
— Почему она это сделала, не имеет никакого значения, — ответил спокойно Брант. — Ведь вы ее любите, верно?
— Да, — ответил Джордж, которому стало внезапно все безразлично, даже то, как на это будет реагировать Брант.
— Это чудесно! — глаза Бранта засверкали. — И это меня радует! Я и вы за это отомстим Криспину.
— Криспину?
— Этому животному, который так избил ее. Она мне рассказала. Да, она была пьяна, но это не играет никакой роли. Никто не имеет права поднимать руку на женщину! Я бы и один мог справиться с этим парнем, но вдвоем мы сделаем это более основательно.
— Каким образом? — спросил Джордж и тут же вспомнил об этих вчерашних греках с ножами.
— Сегодня вечером мы нанесем ему визит. Вы и я. У него домик в Коптхоне, это совсем недалеко отсюда. К вечеру он обязательно будет там. Домик его находится в уединенном месте, и нам никто не помешает. Посмотрим, как ему понравится наша порка…
— Может быть, будет лучше уведомить обо всем этом полицию? — робко спросил Джордж. — Поверьте мне, это опасные люди.
— А в Америке вы в таких случаях тоже ходили в полицию? — холодно и насмешливо спросил Брант.
Джордж развел руками.
— Это совсем другое дело. Мы же не в Штатах.
— Ну и что? — сказал Брант. — Речь сейчас идет о личном мщении. Мщении за оскорбление женщины. И мы не менее опасны, чем те, другие. Мы захватим с собой пистолет.
Джордж на мгновение застыл.
— Нет! — воскликнул он. — Об этом не может быть и речи!
— Может! — ответил Брант. — И потом, нам совсем не обязательно заряжать оружие, Джордж! Криспина хватит удар, как только он увидит оружие. Я ведь совсем не собираюсь его убивать! Я не хочу иметь на своей совести убийство. Ну так как?
Джордж снова хотел ответить отрицательно, но в этот момент увидел откровенную насмешку на лице Бранта. А потом перед его глазами всплыл блондин. Вспомнил он и о двух греках с ножами. Если у него в руках будет пистолет, греки убегут в страхе. И в нем вспыхнул гнев, которого никогда раньше он не испытывал. Гнев требовал от него совершить акт мести. В его ушах до сих пор звучали крики Коры.
— Ну хорошо, — сказал он. — Но заряжать пистолет я не буду ни за что на свете.
— Я пойду с вами, — решил Брант. — Пойдем со мной, пока я переоденусь.
Джордж последовал за ним в крошечную спальню.
— Кто такой этот Криспин? — спросил он, облокотившись о стену.
— Я когда-то работал вместе с ним, — сказал Брант. — Будьте осторожны, Джордж. Он продает оптом украденные машины. Загребает на этом кучу денег. — Он бросил на Джорджа быстрый взгляд. — Через какое-то время я отказался работать вместе с ним, у меня горела почва под ногами. Кора ненавидит этого парня. Он не знает, что она моя сестра. Его ждет приятный сюрприз, когда он увидит нас. — Брант был уже готов. — Вам нужно умыться, — добавил он и провел Джорджа в маленькую ванную.
Тот посмотрел в зеркало. Длинная полоска пластыря тянулась по его щеке, другая была наклеена над ухом. Лицо было в засохших пятнах крови.
«Роскошно выгляжу», — сказал он про себя, в душе гордясь собой. Он выглядел страшным и опасным, как настоящий гангстер.
— Я принесу вам шаль, оденете вместо рубашки, — сказал Брант. — Переодеться вы сможете дома.
— Где Кора? — спросил Джордж, вытирая лицо грязным полотенцем.
— Спит, — равнодушно ответил Брант. — У нее исполосована вся спина.
В Джордже снова вспыхнул гнев.
— Идемте! — коротко сказал он.
Когда они подошли к пансиону, было только половина восьмого утра. В доме все еще спали. Джордж провел Бранта в свою комнату и запер дверь. Брант, тихо насвистывая, сел на кровать, а Джордж начал искать свои вещи, чтобы переодеться. После этого ему еще следовало и побриться.
В привычной атмосфере своей комнаты гнев его поутих. Постепенно он стал понимать, что значит вести опасный образ жизни. Он много об этом читал, сам выдумывал многие приключения, сам в своих фантазиях боролся и убивал, но здесь все было иначе. Он не имел контроля над событиями. Здесь он не мог придумать счастливый конец, как обычно делал это в своих фантазиях. Он знал, что грек мог совершенно спокойно его убить, и ему просто очень повезло, что он остался жив. И внезапно он испугался предстоящего вечера. Он был в гневе, это так, но теперь у него живот свело от предчувствия новых опасностей. Ведь они собирались примитивно мстить, а не взывать о справедливости. Неужели Брант действительно верил, что Криспин позволит им отомстить безнаказанно? Промывая бритву, Джордж раздумывал, а не проще ли отклонить предложение Сиднея? Но потом он понял, что это невозможно. Если он хочет сохранить уважение Коры, а он этого, естественно, хотел, то должен идти на все. Ведь Криспину будет достаточно пригрозить пистолетом… Это не так уж и страшно. Не было никакой опасности, если оружие не будет заряжено.
— Холодные ноги? — насмешливо спросил Брант.
Джордж вздрогнул. Он совсем забыл, что тот был в комнате. Он повернулся к нему.
— Нет, что вы, — ответил он. — У меня бывало и не такое…
Он внезапно замолчал. Брант уже держал в руках «люгер».
— Где вы его взяли? — спросил Джордж с внезапной яростью. — Я был бы вам очень благодарен, если бы вы не рылись в моих вещах, не спросив у меня на то позволения.