KnigaRead.com/

Эрик Ле Болок - Нож винодела

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрик Ле Болок, "Нож винодела" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Здравствуйте, капитан. Садитесь.

Избранник указал на два широких и довольно низких кресла. Со своего места он доминирует. Полицейский угадал его настроение. Глаза Фабра сверкали. Им владело чувство победоносного могущества. Кюш, со своей стороны, казался зажатым в неудобной позе на низеньком кресле. Фабр был спокоен и безмятежен. Он находился на своей территории и словно купался в своей безнаказанности. Разговор начинался подобно партии в шахматы.

— Для начала… это вас мне следует благодарить за такую пачкотню?

Сенатор размахивал перед Кюшем номером «Сюд-Уэст», где было напечатано интервью Дютура.

Полицейский бросил рассеянный взгляд в знак притворного сочувствия:

— Мы живем в стране, где провозглашена свобода прессы. Тут я бессилен, ведь это вы принимаете законы, месье сенатор.

— Ладно, оставим… Что вас привело ко мне?

Кюш проявлял сдержанность. Он не мог атаковать в лоб. Для разговора с такими типами требовалась лесть. Их следовало просить поделиться своим опытом, обращаться за советом.

— Сенатор, я пришел к вам, так как нуждаюсь в вашем знании содружества и его членов.

— Прекрасно.

Стратегия, похоже, сработала. Жан Луи Фабр проникся к Кюшу доверием.

— Мы имеем связь между двумя убитыми, отцом Анисе и унтер-офицером Марьеттом, нападением на мэра и пропавшим Фернандо Барбозой.

— Содружество…

— Вот именно, мы не оставляем без внимания ни одной ниточки… Быть может, кто-то имеет зуб на ваше братство. Мне хотелось бы также вернуться к вопросу об исключении унтер-офицера Марьетта.

— А-а… вы наконец снова проявляете благоразумие.

Кюш — из хитрости — решил смириться и дать ему понять, чего он хочет.

— Каждый может сбиться с пути истинного, не так ли?

— Ладно, что вы хотите знать?

— Почему был исключен Марьетт?

Политик встал, затем, полагая, что он на трибуне, начал напыщенно говорить, словно преподнося урок:

— Спиртное, капитан, спиртное. Марьетт пил… Слишком большой напор, слишком много забот. И недостаточная твердость… Под крепкой внешностью он скрывал уязвимость, которую топил в вине. Он был очень привязан к своей службе, а бюджетные ограничения на содержание жандармерии привели к роспуску его бригады. Его это пошатнуло.

— Мне сказали, что вы решительно разошлись во мнениях с Эдмоном де Вомором.

— Да, верно. Вам известно, что я более двадцати лет был мэром Сент-Эмильона. Я знал Марьетта как начальника бригады, но и как человека тоже. На него можно было положиться. Поэтому я и предложил кооптировать его, ввести в круг рыцарей виноделия. Увы, профессиональная ситуация полностью выбила его из колеи. Затем я добивался, чтобы его не исключали из содружества. У каждого бывают в жизни минуты сомнения, и следовало сохранить по отношению к нему немного человечности. Это соответствовало бы ценностям содружества, но я не обладал правом принимать решения, а последствия вам известны.

— Понимаю.

Полицейский изображал простачка. Он вдруг представил себе Фабра в белом халате: «Месье Кюш, не надо ли мне чуть больше подстричь вам затылок?»

— У вас есть другие вопросы?

— Да, относительно приобретения земель семейства Дютур…

— И тут тоже была проявлена человечность в отношении одного из самых видных наших членов, Франсуа Дютура. По окончании моего выборного срока я поддержал его кандидатуру в мэрию.

— А между тем вы придерживались разных политических взглядов.

— Значение имеют лишь идеи, а не политический стяг.

Кюш подумал, что сенатор до конца останется лицемером. Какой талант — уметь таким образом охмурять людей!

— Его сын оказался не на высоте. Ни на что не годный, или, точнее, во всем никчемный. Хозяйство было по уши в долгах, и мы с профессором Шане решили выкупить его, обеспечив выплату неотложных долгов.

— Благородный жест.

Политик, похоже, не уловил иронии капитана:

— Звание рыцаря обязывает… Еще вчера я говорил об этом новому аббату.

— Да, я узнал, что вы были в городе. Вам следовало бы сказать об этом мне, и тогда мы смогли бы встретиться в Сент-Эмильоне.

— Моя записная книжка переполнена, и я не обратил внимания… — Внезапно депутат изменил тему: — Капитан, у вас есть новости о Фернандо Барбозе?

— До сих пор нет, хотя мы включили его в список разыскиваемых лиц.

— Могу я вам в этом помочь?

— К несчастью, нет.

— Фернандо Барбоза — достойный человек. Мало-помалу он сумел многого добиться. Это пример для всех нас. — Сенатор посмотрел на часы, словно давая понять Кюшу, что беседа окончена. — Что-нибудь еще, капитан?

— Нет… Спасибо, что уделили мне время.

— Я в вашем распоряжении.

«Несчастный идиот! — подумал Кюш. — Если ты хоть как-то причастен к этому, я доставлю себе удовольствие упечь тебя в тюрьму.»


Арчибальд Кинсли сидел напротив лейтенанта Маджер. Родословная клиента не произвела на Надю ни малейшего впечатления, и она начала без обиняков. В отсутствие Кюша заправляла всем она. Мартен всегда восторгался умением Нади владеть ситуацией, ее маленькими эффектами, постоянной переменой тактики. Она с большой ловкостью выводила из равновесия подозреваемых. Психология действительно была ее коньком. Мартен узнавал в ней отчасти Кюша. В душе он мечтал быть на ее месте, хотя еще не чувствовал себя готовым.

— Где вы были семнадцатого вечером?

— Я уже говорил это месье.

— Повторите еще раз мне. Возможно, на этот раз вы скажете правду.

— Я вас не понимаю.

— Отвечайте!

— Я был у себя, в Англии.

— У вас нет брата-близнеца, месье Кинсли?

В замешательстве он поднял правую бровь:

— Лорд! Нет, насколько мне известно.

— В таком случае объясните мне это, лорд!

Надя достала из картонной папки снимок водителя-лихача. И сразу же продолжила:

— В тот вечер вы ехали не по левой стороне, как в Англии.

Лицо британца не дрогнуло.

— Действительно. Возразить нечего.

— Хорошо, с этим мы покончили. Следовательно, вопреки вашему заявлению, вы были здесь в вечер убийства Анисе.

— Да, я думаю, что теперь это трудно отрицать.

— Почему вы его убили?

Кинсли невольно отпрянул:

— Помилуйте, о чем вы говорите?

— Зачем же тогда лгать? Это произошло около вашего дома.

— У двери, на улице, но не у меня!

— Как вам кажется, почему в тот вечер он пошел по вашей улице? Для человека его возраста она очень крутая.

— Не имею ни малейшего представления.

— Месье, вы лжете! Согласно закону, я помещаю вас под стражу, ближайшие сутки вы проведете в помещении жандармерии Либурна. Надеюсь, вы употребите это время с пользой и измените ваши показания, пока будете ждать капитана Кюша.

— Но почему?

— Вы уже один раз солгали мне. Я должна досконально проверить всю касающуюся вас информацию. Я затребовала сведения о ваших телефонных звонках, счет за электричество. Рано или поздно я узнаю правду.

— Я британский гражданин!

— Разве вы не знаете, что после битвы при Кастийоне в тысяча четыреста пятьдесят третьем году вопросы юрисдикции были подвластны Королевству Франции?

Надя была озадачена вмешательством Мартена. Неужели это произнес тот самый робкий и сдержанный лейтенант?

Удивленный Кинсли на минуту задумался.

— Мне нечего больше сказать.

Он опустил голову. Сокрушительные удары Нади и апперкот Мартена сразили его.


За рулем машины Кюш, пользуясь случаем, сопоставлял собранные сведения. В голове его звучали голоса разных людей, услышанные за последние часы. Он снова и снова мысленно возвращался к каждому из этих мгновений в поисках улики, которую он, быть может, упустил.

«Мой муж, Эдмон, исключил унтер-офицера Марьетта».

«Папа сказал мне, что Эдмон де Вомор был выдающимся человеком».

«Сенатор все сделал, чтобы защитить его, он был совершенно не согласен с Великой Лозой».

«Марьетт слишком много пил. Он запятнал репутацию рыцарей виноделия своими излишествами».

«Эдмон был скрытным, его трагическая смерть сильно опечалила меня».

«Самое интересное в этой истории, босс, то, что унтер-офицер Марьетт руководил расследованием самоубийства де Вомора в две тысячи втором году».

Ключ был где-то здесь, но Кюш не мог пока до конца ни в чем разобраться. Слишком много подозреваемых, недостаточно виновных. Слишком много недосказанного.

Слишком много секретов. Но у него оставался еще козырь, и это могло сработать…

Кюш остановился на площади Пьосо. Уже почти без четверти восемь, он опаздывал на встречу с Клеманом, но все-таки решил сделать крюк, заглянув к себе в кабинет, чтобы зарядить свой мобильный телефон. Вокруг тихо, слишком тихо для конца июня. Недавние события посеяли скрытую панику. Атмосфера накалялась. Едва переступив порог мэрии, Кюш наткнулся на сильно возбужденного Мартена.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*