KnigaRead.com/

Хэнк Сирлз - Челюсти - 2

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Хэнк Сирлз, "Челюсти - 2" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ну, ладно. Он уже смирился с мыслью, что проценты по банковскому кредиту выплатить не сможет, но Москотти оплатит его проезд во Флориду и добавит на жизнь.

Кто знает, сколько вложил Москотти в казино и сколько готов заплатить, чтобы выйти из дела.

Если эти итальяшки относятся к нему, как к мальчику на побегушках, им и за это придется заплатить. Он запросит десять тысяч долларов за фотографию.

А подумав, Старбак решил, что лучше просить пятнадцать.

* * *

Шаффлс Москотти откинулся на спинку своего вертящегося кресла и стал внимательно изучать злое худое лицо "крикуна" Халлорана, а потом перевел взгляд на Джеппса. На толстых щеках си девшего перед ним бычка вздувались желваки.

С тех пор, как Москотти вошел с заднего хода в дело с казино, до него доходили слухи о жарких дебатах в Олбани, и он предполагал, что подобная встреча когда-то состоится.

Он достаточно заплатил денег ментам типа Джеппса. Он никак не ожидал, что такая свинья, как он, упустит свой шанс, или что пройдоха Халлоран, попытается отговорить клиента от шантажа.

Ему это даже наминало нравиться. Он чиркнул зажигалкой и стал раскуривать трубку.

- Что ж, предположим, я действительно дал в долг Питерсону. Энное количество долларов, - ему нравились такие определения и казалось, он произносил эти слова, как банкир или правительственный экономист. - Энное количество долларов, - повторил он. - Потом я выясняю, что взамен могу ничего не получить, потому что какой-то мент поднял бучу в Олбани, а в результате азартные игры не разрешают.

- О каком менте вы говорите? - проворчал Джеппс. - Надеюсь, имеется в виду Эмити?

- Это вам на выбор, сержант, - улыбнулся Москотти, наблюдая за клубами дыма. Он абсолютно точно знал, что они намереваются сказать, и знал, что им ответит.

Открылась дверь и вошел его племянник, направившийся к телевизору, как если бы никого в комнате не было. Москотти ему заулыбался. Молодой человек жил в своем мире невинности за стеной молчания, и временами Москотти ему завидовал. Он любил его, как сына.

Москотти встретился с ним взглядом и знаками показал, что надо бы чего-то выпить. Вскоре все трое пили виски со льдом. Молодой человек сел перед телевизором и стал смотреть кинофильм из серии, которую показывали по субботам вечером. Со стороны казалось, что ему все очень нравится, хотя не доносилось ни звука.

Присутствие молодого человека действовало на нервы Халлорану.

- Он что, будет здесь сидеть? - спросил адвокат.

- А ты бы не хотел говорить при свидетелях?

- Он тупой, Халлоран, - сказал Джеппс. - Разве не видишь?

- Нет, - поправил Москотти. - Он уникален. Вы поняли?

Его взгляд встретил зеленые глазки Джеппса. Боже, свинья, оплывшая жиром... Сержант пожал плечами, но взгляда не отвел. Свинья, но не трус...

- Ну, давайте, выкладывайте, - зевнул Москотти. - Мне пора спать.

Халлоран объяснил, что его клиенту грозит тюремное заключение по федеральному закону и, возможно, штраф. Если бы в фонд его защиты было внесено, скажем, двадцать тысяч долларов, то можно было рискнуть штрафом и даже возможной отсидкой в федеральной тюрьме. И делу конец.

- Ерунда, - сказал Москотти. - Никто его в тюрьму не посадит. За то, что стрелял в тюленя? Да и штраф-то мизерный.

Халлоран отвел глаза.

- Ну, сказать трудно.

- А теперь о том, сколько полагается за услуги, Халлоран. Я понимаю, что ты хочешь, - Москотти начинала надоедать эта комедия. - Значит, ты хочешь двадцать тысяч и считаешь, что только таким путем я могу сохранить свой вклад в казино? Мое энное количество долларов?

Халлоран повысил голос:

- Я могу вполне категорично заявить, что если не будут сняты обвинения, чего, кажется, никто не может добиться...

- Интересно. Мне нравится, что ты об этом напомнил. Я как раз думал...

- О чем? - нервно спросил Джеппс.

- Если кроме Броуди, никто не собирается выдвигать обвинения, существуют пути более дешевые.

Халлоран вскочил с места.

- Не хочу об этом ничего слышать. И мой клиент тоже.

Москотти затянулся.

- Скажи мне, толстячок, а тебе чего больше надо? Двадцать тысяч для твоей защиты или чтобы Броуди взлетел на воздух?

Москотти заметил, как блеснули глазки Джеппса.

"Вопрос хороший, но это ваша проблема, а не моя".

Москотти допил виски, положил на стол трубку и прошел к двери кабинета.

- Вы найдете сами путь назад? Я обещаю потрудиться над проблемой.

- Когда вы дадите нам знать? - поинтересовался Халлоран.

- Завтра, - пообещал Москотти, - не позднее завтрашнего дня.

Он подождал, пока жена проводила гостей до входной двери, а потом вернулся к столу. Он мог бы стать лучшим в среднем тяжелом весе в Бруклине за последние двадцать лет. Ведь у него были данные не хуже, чем у племянника... Но проклятые ноги.

Он нарисовал карту пляжа южного Эмити, обозначил на ней дом Смита, а у берега поставил знак X. Потом стеганул племянника по спине резинкой. Через секунду он был возле стола.

Москотти отдал ему карту и ключи от "феррари". Из железного шкафчика достал обрез ружья 12-го калибра. Знаками показал огромный живот и указал на дверь, за которой скрылся Джеппс. Приложил ноготь большого пальца к зубам и резким жестом отвел в сторону ушедших гостей.

Это было первым серьезным заданием, которое дал Москотти племяннику. В глазах молодого человека показались слезы благодарности. Он Забрал ключи, карту и оружие. Импульсивно наклонился, поцеловал Москотти в щеку и вышел.

"Возможно, это не было наилучшим решением, - думал Москотти. - Смерть сержанта полиции из Флашинга наверняка вызовет больше шума, чем гибель начальника полиции Эмити. Да и жена Броуди позволила Джонни вступить в младшие скауты".

Броуди поставил машину возле дома, выключил двигатель и минуту посидел, собираясь с силами в сгущающихся сумерках.

Он все рассказал об Энди Филу и Линде Николас и велел Анджело отвезти их в больницу на полицейском катере, сэкономив им несколько часов пути. Линда восприняла новость намного спокойнее, чем Фил.

Броуди был уверен, что его дом в полном расстройстве. Майк будет бить себя в грудь, а Эллен - готовиться к завтрашней регате. И еще предстояло примирить Шона с мыслью о расставании с Сэмми.

Наконец, он вылез из-за руля и неохотно направился к двери с черного хода мимо перегревшейся стиральной машины, от которой все еще пахло тюленем. Налив себе виски, Броуди вошел в гостиную. Перед телевизором сидел Майк, тупо глядя на экран.

- Ты им сказал? - спросил он тихо.

Броуди кивнул.

- У них все в порядке, - солгал он.

- Они на меня обижаются?

Броуди покачал головой.

- А Том Эндрюс?

- Никто на тебя не обижен. Не придумывай.

- Я не хочу участвовать в гонках завтра.

- Шон на тебя рассчитывает. Да и я тоже.

Майк кивнул.

- Отец, он умрет?

- У него все будет в порядке, - Броуди захотелось, чтобы его слова оправдались.

- Отец?

- Да?

- Я думаю, он нашел шар.

- Почему?

Майк пожал плечами.

- Иначе он бы от меня не отстал и не задержался, если бы ничего не увидел. Он же трус.

- Увидел... - у Броуди похолодело внутри. - Если, конечно, это шар, а если это было нечто другое?

Он посмотрел сыну в глаза. Интересно, думал ли об акулах его сын, находясь в океане? Ведь он был так же напуган, как и сам Броуди, во времена Беды.

Но спрашивать его было нельзя, потому что пришлось бы снова поднимать вопрос о том, следует ли ему плавать в море и нырять.

Лучше было промолчать. Майка с Энди можно было сравнить как помидор с огурцом. Толстый мальчик все равно угодил бы в беду. Майк был спортсменом, а Энди - клоуном.

Держа стакан в руке, Броуди прошел в комнату, где они обычно принимали солнечные ванны. Оттуда доносилось жужжание швейной машинки Эллен. Она взглянула на стакан.

- А меня ты не мог подождать?

- День выдался трудным, - признался он.

- Ну что ж, значит, тебе не повезло.

- В следующий раз, когда случится подобное, ты сама иди раз говаривать с родителями.

Она ему напомнила, что и у нее был нелегкий день хотя бы потому, что пришлось звонить в больницу, куда отвезли Энди. Так что когда придет счет за телефон, кричать не надо. Они сказали, что Энди был парализован, сейчас он в сознании, но не может говорить. В его мозгу засел пузырек воздуха.

- Проклятый подполковник! - загремел Броуди.

- А он-то здесь при чем?

Он передал ей рассказ Майка о том, что Энди, возможно, нашел шар, а потом слишком быстро выскочил на поверхность, чтобы поведать о своей находке.

- Когда парню кажется, что он нашел на дне тысячу долларов, как ты думаешь, что он сделает?

- Чипа тебе не в чем обвинить, - возразила она. - Он не может нести ответственность за пятнадцатилетнего мальчишку, который неизвестно от чего приходит в возбуждение.

"Ага, уже она называет его Чипом... Подружились, значит?" Он даже не счел нужным отвечать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*