KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Марина Серова - Девять жизней частного сыщика

Марина Серова - Девять жизней частного сыщика

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Марина Серова, "Девять жизней частного сыщика" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ого! Да вы не понимаете, о чем говорите! — воскликнул Лисовский. — Предприятие в месяц вырабатывает двести тонн. Тут уж никак не отчитаешься.

— Геннадий Петрович, я немного знаком с технологией, поэтому могу вам подсказать решение, — хитро сказал Оскар. — У вас есть цех регенерации уксусной кислоты, но он у вас стоит. А что, если его запустить, но об этом не докладывать. Из полученного сырья вы сможете сделать неучтенный ангидрид и скрыть недостачу.

— Но ангидрид-то из вторичного сырья получается низкого качества. У предприятия возникнут проблемы с покупателями, — возразил Лисовский.

— Ну, разбодяжьте плохой ангидрид хорошим, — упрямо гнул свою линию Оскар. — Подумаешь, пошлете одну партию с более низким качеством.

— По договору придется выплачивать неустойку, — заметил Лисовский, — новому хозяину это не понравится.

— Сошлетесь на старое оборудование, пообещаете все исправить. Вы же будете стараться не за бесплатно. Проявите смекалку, — улыбнулся Оскар.

— Ну, вообще-то, можно отбрехаться, — пробормотал Лисовский. — Надо подумать, все рассчитать.

— Только думайте быстрее, — сказал Оскар. — Срок до пятого, потом мне понадобится ваш ответ, а я вам скажу точную сумму, на которую вы сможете рассчитывать. — Он достал из внутреннего кармана пухлый конверт и придвинул его по столу к Лисовскому. — Здесь задаток, десять тысяч, чтобы мысль работала лучше.

— Вы не оставляете мне выбора, — вздохнул Геннадий Петрович. — Меня интересует ряд вопросов, без ответа на которые я не соглашусь участвовать.

— Спрашивайте, отвечу, на что смогу, — усмехнулся Оскар. По его лицу было заметно, что мысль об отказе Лисовского ему показалась забавной.

— Документы на груз, как их оформлять? — спросил Лисовский. — Начальник ФТС у нас просто зверь. Мне кажется, через него с двумястами сорока тоннами не прорвешься.

— Нам таможня дает добро, — заверил его Оскар. — Вашего начальника я беру на себя. Он все подпишет, все растаможит. Не волнуйтесь. С милицией тоже проблем не будет. Я же говорил, у нас все схвачено. Делайте свою работу, а я буду делать свою.

— Закругляйтесь, Геннадий Петрович, — сказала я в микрофон в рукаве, но Лисовский пропустил мою фразу мимо ушей.

— А кто у вас в милиции, может, я его знаю? — спросил он, как о каком-то пустяке.

— Такая информация не подлежит разглашению, — после паузы ответил Оскар с легкой настороженностью в голосе. — Зачем вам знать имена? Меньше знаешь — лучше спишь.

— Это верно, — кивнул Лисовский. — Я же просто так спросил. Интересно, хватит ли у вашего знакомого звезд и достаточно ли они крупные.

— Достаточно крупные, — процедил Оскар. Он почувствовал в словах Геннадия Петровича ложь и насторожился. Преступники — это обычно люди с высокочувствительной психикой. Малейшая оплошность, оброненное слово — и ты под подозрением. А Лисовский уж слишком надавил, стараясь выяснить побольше.

— Геннадий Петрович, говорю же вам, уходите, прощайтесь и уходите немедленно, — повторила я, видя, что подопечный задергался под взглядом матерого преступника.

— Когда мне начинают вот так задавать вопросы, мне кажется, что я оказался на допросе у следователя, — с расстановкой сказал Оскар. — Такое любопытство до добра не доводит.

— Извините, брякнул не подумавши, — сказал Геннадий Петрович, утирая салфеткой испарину со лба. — Наверно, мне лучше уйти. До свиданья. — Он встал, пожал руку Оскару, повернулся, чтобы уходить, но Оскар негромким, но властным голосом остановил его.

— Погодите, вы деньги забыли, иначе ради чего вам вообще участвовать.

— А, да, конечно, — пролепетал Лисовский, схватил конверт и сунул себе в карман.

— Сядьте, разговор еще не окончен. — Оскар жестом показал Геннадию Петровичу на стул.

Я поняла, что начались неприятности.

Глава 9

Геннадий Петрович растерянно взглянул на меня. Я сделала вид, что смотрю в другую сторону.

— Сядьте, — повторил Оскар, не спуская глаз с Лисовского. — Вы что, затеяли какую-то игру?

— Какую игру, вы о чем? — Геннадий Петрович сел на стул.

— В милицию вы не звонили, это точно, — проговорил Оскар и махнул Беккеру. Тот подошел к нему.

— Макс, ты проверил этого человека? — спросил у него Оскар, указывая на Геннадия Петровича.

— Да, вроде все нормально, — кивнул Беккер.

— Что значит вроде? — зло спросил Оскар подчиненного. — Мне кажется странным твой подход к делу. Посмотри его еще раз. Дергается, как вошь на гребешке.

— Знаете, мне не нравится все это. Я не согласен на вашу сделку и лучше пойду. — Лисовский хотел встать, но его снова усадили. Беккер снял с его галстука радиофицированную булавку и повертел в руках, изучая. Дело приобретало нежелательный оборот, и надо было что-то срочно предпринимать. Маленькая надежда, что передатчик не найдут, растаяла, когда Беккер отстегнул от декоративной части иголку.

— Он подключен, — был его вердикт.

— Где твои друзья, где-то поблизости? — прошипел Оскар, обводя взглядом зал. Беккер в этот момент бросил передатчик на стол и раздавил его ударом хрустальной пепельницы. На секунду показалось, что мне выстрелили в ухо. Я не успела сдержать болезненную гримасу, и взгляд Оскара зафиксировался на мне. Я сделала гримасу еще более болезненной, изображая, что пытаюсь растолкать пьяного в дымину кавалера. Но трюк не удался. Оскар послал ко мне своего телохранителя, сам встал, и они вдвоем с Беккером загородили от меня Геннадия Петровича.

— Все, действуем по запасному плану, — скомандовала я Геннадию Петровичу, через все еще действующий передатчик. — Приготовьтесь. — Моя рука скользнула в сумочку. Пальцы нащупали прибор ночного видения.

На сцене певец начал исполнять под гитару заунывный романс. Несколько пар, поднявшись со своих мест, закружились в танце. Жгучий брюнет-армянин, приблизившись ко мне сзади, спросил:

— Девушка, можно вас пригласить? Меня Армэн зовут.

— Нет, нельзя, — ответила я, повернувшись. — У меня сейчас плохое настроение.

Армена даже не обескуражила моя внешность. Не привыкший к отказам, он не собирался уходить.

— Мы потанцуем, и у вас сразу улучшится настроение.

— Я сомневаюсь в этом, — буркнула я, положила прибор ночного видения на колени и взялась за пульт дистанционного управления. Другой рукой я схватила вилку и сделала вид, что ковыряюсь в селедке.

— С вами хотят поговорить. Пройдемте к столику моего хозяина, — предложил мне подошедший охранник.

— Эй ты, слышишь, она со мной танцует, — притиснулся к охраннику Армен.

Телохранитель, опираясь одной рукой о столик, второй отвел полу пиджака, демонстрируя кобуру с пистолетом.

— Вот тебе и рамка металлодетектора, — подумала я. — Но этого и следовало ожидать. Профессионал всегда найдет способ пронести оружие.

— Понял? Вали отсюда, — угрожающе проворчал телохранитель. Его внимание было отвлечено от меня. Грех не воспользоваться ситуацией.

Я нажала на кнопку на пульте, а в следующую секунду пригвоздила руку противника вилкой к столу и врезала ему в солнечное сплетение. Глядя на это, Армену сразу расхотелось со мной танцевать. С выпученными глазами он шарахнулся к своему месту.

Погас свет. Телохранитель, задыхаясь, рухнул на столик. Я добавила ему по голове ведерком для шампанского и вскочила, напяливая очки ночного видения. В зале началась суматоха. Танцевавшие на ощупь пытались пробраться к своим местам. Ведущий со сцены кричал, чтобы никто не паниковал, обещая, что через несколько минут включится резервная линия. Но моими стараниями она, естественно, не включилась. Через зал я бросилась на помощь к Геннадию Петровичу, но на пути у меня оказался коллега Беккера. Он встал со своего места с пистолетом в руке, отчаянно чиркая зажигалкой. Прямой удар в голову, и бандит повалился на пол, так и не поняв, что его сразило. Геннадий Петрович был впереди. Оскар тащил его к выходу, натыкаясь в темноте на стулья и столики других посетителей. В руке у Оскара блестел узкий стилет, лезвие было прижато к горлу Геннадия Петровича. Беккер с пистолетом прикрывал шефа, двигаясь сзади. Я схватила с ближайшего столика бутылку шампанского, проскользнула к Беккеру и с размаху обрушила бутылку на его голову. Во все стороны брызнуло вино и полетели осколки. Беккер, выронив пистолет, рухнул на соседний столик, вызвав панику у сидевших там людей. Испуганные женщины завизжали. Кто-то вскочил с места, требуя, чтобы немедленно включили свет.

— Я убью его, если ко мне приблизятся! — заорал Оскар, перекрикивая поднявшийся гвалт. — Не приближайтесь! Макс! Макс! Где ты?

Ответом ему были возмущенные и перепуганные вопли посетителей.

Я обошла Оскара справа, приблизилась на расстояние метра и, выбрав момент, схватила руку бандита со стилетом, резко отводя в сторону. Сообразив, что случилось, Геннадий Петрович вырвался из рук Оскара, освобождая мне место для маневра. Я врезала Оскару ногой в живот и, вывернув руку со стилетом за спину, завела до лопатки. Когда пальцы Оскара ослабели, я вынула из них клинок, толкнула бандита на пол. С Лисовским вроде бы все было в порядке. Но упорный Оскар не собирался сдаваться. Зажигалкой он поджег скатерть ближайшего столика. Пламя в считаные мгновения взметнулось вверх, осветив темноту. Я повернулась и зажмурилась. Пока я снимала прибор ночного видения, Оскар бросился на меня со стулом. Его лицо искажала ярость и радость от того, что он получил возможность увидеть врага.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*