Татьяна Луганцева - Сходняк снежных лавин
– Тебя послушать, так я просто монстр. Хотя, может, так и есть! Я как-то не мог готовить ее постепенно. Мол, давай не будем сегодня объявлять о помолвке, а потом давай отложим ее на месяц, на два, на полгода, а затем – пожалуй, вообще нам не надо жениться… Я не знал, как сказать! Я просто не хотел ее обманывать. Эмилия этого не заслуживает.
– Как же ей, наверное, сейчас плохо… – покачала головой Яна, войдя в положение принцессы. – Может, ты погорячился? Ты же мог стать королем Норвегии!
– Вот уж к чему я никогда не стремился… – улыбнулся Артур.
– А зря. Ты же ведь такой положительный! И страна хорошая… Ох, зря я сюда прилетела!
– Голубки, хватит ворковать, все на вас смотрят, – прервала их беседу Татьяна Павловна.
Яна оторвала взгляд от своего визави и только сейчас заметила очень много красиво одетых мужчин и женщин. Одно вечернее платье было великолепнее другого. Она немедленно вспомнила о своем внешнем виде и поежилась.
– А тут есть где-нибудь укромное место? – спросила Цветкова.
– Прямо так сразу? – усмехнулся Артур и тут же получил подзатыльник.
– Я не для этого! Мне вернуть одну вещь надо… Теперь ты с Эмилией не совсем заодно, и я тебе верю…
Она не успела и договорить – по залу пронеслись какие-то звуки, шорохи.
– Начинается… – отметил Зарецкий.
– Что? – не поняла Яна. Но мужчина уже тащил ее за собой в соседний зал, который оказался еще более красивым и торжественным.
– Стой здесь! – шепнул ей Артур на ухо и поспешил дальше по проходу.
Цветкова осталась в толпе нарядных и надушенных людей, смотревших в одну сторону – на некое сооружение вроде сцены.
– Дамы и господа, принцесса Эмилия! – торжественно произнес громкий голос на английском языке. Не хватало только, чтобы кто-то постучал еще посохом с золотым набалдашником по паркету.
Золоченые двери позади сцены распахнулись, из них вышла Эмилия. Выглядела она просто потрясающе в черном платье из материалов разной фактуры – чередование плотной и прозрачной ткани придавало ее хрупкой фигуре строгость и дополнительный объем, чего ей не хватало. Гордую головку украшала безумно красивая прическа из множества мелких локонов, каждый из которых был очень профессионально уложен в совершенно естественные волны. На самом деле не один час сегодня провела Эмилия в кресле стилиста.
Кроме того в волосах принцессы поблескивали мелкие заколочки, сильно сверкавшие, и их блеск невольно наводил на мысль, что они украшены настоящими бриллиантами.
«Да она просто маньяк до алмазов! – подумала Яна. – Всю себя готова ими усыпать! Красиво жить не запретишь…»
Эмилия очень мило улыбнулась. Артур подошел к ней и встал рядом. Его белый костюм безумно гармонировал с ее платьем, они вообще составляли очень красивую пару. И только в сравнении с лицами других людей становилось понятно, что Эмилия просто-таки смертельно бледна. Она осмотрела присутствующих, приветливо кивнула и начала свою речь на английском языке:
– Здравствуйте, дамы и господа! Рада приветствовать вас на нашей гостеприимной земле! Вы все приглашены на благотворительный бал, посвященный проблемам экологии. Сейчас эта проблема касается всех людей на Земле, независимо от того, хотят они о ней думать или нет. Рано или поздно об экологии задумывается каждый! И чем раньше мы об этом задумаемся, тем лучше! Не случайно, что именно сейчас в нашей стране готовится съезд экологов всего мира. Норвегия всегда держала высокую марку по экологичности жилья, утилизации отходов, бережного отношения к окружающей среде. Норвежцы очень серьезно относятся к той среде, где они наслаждаются жизнью. Но даже в нашей стране в последнее время начали возникать проблемы экологии. Я представляю вам ученого мирового уровня, который вплотную занимается данным вопросом. Артур Зарецкий, дамы и господа!
Зал взорвался аплодисментами. Артур вышел из тени к микрофону и рассказал о предстоящем форуме экологов. Затем несколько слов сказал о том, что одни экологи бессильны в борьбе с загрязнением окружающей среды. Только все люди вместе, вкупе с учеными разных отраслей знания, со спонсорами, с правительством своих стран смогут добиться успеха в решениях проблем экологии.
Зарецкий говорил прекрасно, но Яна вдруг поняла, что не может больше его слушать и даже находиться в зале. Потому что у нее зарябило в глазах от обилия брильянтов на дамах, зачесалось в носу от обилия ароматов и заболела голова из-за того, что ей приходилось напрягаться, вслушиваться в английскую речь (язык она, к сожалению, знала не до такой степени, чтобы схватывать на лету).
Глава 20
Госпожа Цветкова, выйдя из зала, отправилась бродить по замку.
Слава богу, что здесь не было на каждом шагу «быковатых» охранников. И вообще складывалось впечатление, что в Норвегии (и, в частности, в этом замке) ничего не охранялось. На самом деле, конечно, охрана следила за порядком, наверняка и видеонаблюдение велось, но как-то очень ненавязчиво. Все было сделано для того, чтобы человек не чувствовал ни малейшего дискомфорта. Яна вышла в узкий и очень светлый из-за огромного количества окон с двух сторон зал и обрадовалась. И было чему. Во всю длину зала стоял стол, который был уставлен закусками и выпивкой.
– Ого! – вырвалось у Яны.
– Тут, смотрю, небольшой фуршетик намечается, – раздался за ее спиной знакомый голос Татьяны Павловны.
Цветкова обернулась. Вся группа русских ученых и еще несколько гостей сновали вдоль стола с закусками.
– Тебя не интересует речь королевской особы? – засмеялась Яна.
– Да слышала я эту речь… За тобой следом вышла. Вид у тебя был, словно у человека, имевшего билет в цирк шапито и случайно забредшего на чужие похороны.
– Неужели я так выглядела? – спросила Цветкова.
– Ага! Ты вообще странно выглядела. Не забыла еще почему?
– Забудешь тут… Платье на мне трещит, боюсь, что порвалось во многих местах. И что толку его подбрасывать Эмилии назад, раз оно уже все рваное? – шепотом произнесла Яна.
– Особенно, если учесть, что и свадьбы не будет, – прищурилась Татьяна.
Яна удивленно уставилась на нее.
– Откуда ты знаешь?
– А не надо иметь семь пядей во лбу, чтобы все понять. Мы, ученые люди, умные… Я видела вас с Артуром, воркующих друг с другом и не замечающих ничего и никого вокруг. С такими лицами о погоде не разговаривают. И потом, я знаю, что Артур очень порядочный человек. Он, если влюбился, прежнюю женщину обманывать не будет.
Яна густо покраснела.
– О какой любви речь?
– Молчи уже! Шарахнуло вас электричеством, что тут говорить. Замкнуло. А что он собирался жениться на принцессе не из-за статуса, я и так знала. Речь Эмилии подтвердила мои догадки. Бал, оказывается, теперь посвящен проблемам экологии, а не помолвке. Хорошо переиграли, красиво.
– Выдержка у нее железная, – поделилась своими наблюдениями Яна. – Так спокойна!
– А меня пугают такие женщины.
– Чем?
– Как бы ты отреагировала, если бы тебя накануне свадьбы бросил жених? – вопросом на вопрос ответила Татьяна Павловна.
– Я бы его убила!
– Вот именно. Или по крайней мере закатила бы истерику. И это совершенно нормальная реакция! Она же настолько спокойна! Такие люди непредсказуемы, не знаешь, чего от них ждать. А ведь то, что Эмилия любит Артура, не вызывает у меня ни капли сомнения.
– Ты забываешь, что она – принцесса, особа публичная, и по этикету не может себе позволить истерить, – возразила Яна.
– Когда затрагиваются такие чувства, истерику может себе позволить каждый. Я бы лежала в обмороке, плакала, выла, билась головой, пыталась бы поговорить с мужчиной… А она – как скала. Точно как та принцесса из норвежской легенды, укрывшаяся на горе и со временем сама превратившаяся в скалу.
– Здесь другой темперамент – нордический. Эмилия же не русская, у нее нет нашей души нараспашку!
– Когда она обхаживала Артура, то очень походила на русскую, а как расстались, так сразу нордический темперамент прорезался? Да чего мы с тобой разглагольствуем! Ты не обратила внимания на вздох, пролетевший по залу? Вздох разочарования людей от того, что так и не услышали самую главную новость, ради которой собрались, – новость о том, что их любимая принцесса выходит замуж и что королем Норвегии в будущем станет лучший ум Европы. Я просто-таки кожей почувствовала этот вздох. Он был почти материальным, его словно можно было потрогать. Ладно, пойдем к фуршетному столу и перекусим чего-нибудь…
Дамы направились к яствам. Сюда же стали подтягиваться другие люди из зала. Гости чуть возбужденно переговаривались, и до слуха Яны долетали как совсем непонятные фразы на незнакомых ей языках, так и понятные английские.
– Они не объявили о помолвке! Как же так? Это же был гвоздь программы! Может, интригуют, и мы услышим о радостном событии в конце? Да нет, вряд ли! С таких новостей начинают мероприятия, а не заканчивают их! Мы все так ждали! Здесь столько гостей из других стран, такой позор! А вы заметили, как Эмилия была напряжена и как Артур был отстранен? Между ними явно пробежала кошка… Что могло случиться? Эмилия не могла отвергнуть его. Он безупречно красив, умен и хорош как человек. Значит, дело в нем. Неужели нашел другую? Нет, не может быть… Она же принцесса, ей равных нет…