Стивен Кунтс - Операция Минотавр
Информация была бесценной: новые данные по истребителям "стелс", модернизация ракет "Трайдент", достижения в разработке СОИ, лазерная оптика для артиллерии, спутниковые навигационные системы... прямо дух захватывало. Советы получали надежные данные о важнейших военных тайнах Америки. И при этом не знали, кто их поставляет. И зачем.
Вот Харлану Олбрайту и было приказано задействовать лучшего агента матушки России, чтобы выяснить, кто и зачем. Этот агент - Луис Камачо, специальный агент ФБР, начальник отдела контрразведки по округу Колумбия. Он пока ничего не выяснил.
Черт побери, есть от чего прийти в уныние. К тому же Терри Франклин средство для разработки данных от неизвестного источника - вдруг захандрил.
- Вы верите в закон энтропии? - спросил Камачо. По телевизору показывали рекламу.
Олбрайт отвел глаза от экрана и попытался сосредоточиться;
- Энтропии?
- В замкнутой системе неупорядоченность нарастает.
- Видимо, да.
- Удержится ли Франклин?
- Не знаю. Сомневаюсь. И он слишком много знает. - Он похолодел, предчувствуя ярость начальства, если Франклин когда-нибудь расскажет американцам, что ему удалось у них украсть.
- Можно доставить его в Советский Союз? Олбрайт пожал плечами и встал.
- Лучше пойду спать.
- Угу.
- Встретимся завтра вечером -Конечно.
***
Рита пришла в ужас, когда она, сопровождаемая Бабуном, вошла в его квартиру.
- Я живу здесь всего месяц, - пробормотал Бабун у нее за спиной.
Всюду валялись вскрытые картонные ящики с книгами, полотенцами и всякой ерундой. Она зашла в кухню. В раковине полно грязной посуды. На плите сковородка с какой-то гадостью. В холодильнике пол-ящика пива и упаковка "кока-колы" - и ничего больше. По крайней мере, там чисто. Но как этот парень умудрился запачкать столько тарелок? Ага, морозильник забит овощами и замороженными обедами. Даже кусок мяса есть.
Она вывалила содержимое сковородки в раковину, залила сковородку водой, потом горячей водой из крана смыла отвратительный нарост.
Бабун чувствовал себя явно не в своей тарелке.
- Я не силен по части хозяйства, - пробормотал он. - Все собирался расставить вещи, но я же был так занят.
Рита прошла в спальню и зажгла свет. Постель представляла собой нечто немыслимое. Она свалила покрывало и одеяло на пол, затем принялась срывать простыни.
- Принеси-ка чистые.
- Гм... понимаешь, других у меня нет. Зачем тратить деньги на лишние простыни, когда одной достаточно на... - Он осекся под ее взглядом: Рита снимала наволочки с подушек. - Мне же ничего не стоит снести простыни и наволочки в подвал и выстирать их в машине. - Он подобрал белье с пола и направился к двери, которая громко хлопнула. Рита Моравиа улыбнулась и покачала головой.
Сперва она занялась спальней. Грязная одежда была свалена на дне шкафа.
Она вытерла пыль его рубашкой. В ванной чистящих средств не оказалось. Он не чистил унитаз, Она мыла шваброй пол ванной, когда хлопнула входная дверь. Вот и Бабун.
- Эй, Рита, не надо...
- Тут поблизости есть хозяйственный магазин?
- Наверное...
- Мне нужна паста для ванны, средство для мытья посуды, что-нибудь, чтобы вымыть эти полы... тряпка и несколько губок. И освежитель воздуха.
- Завтра я...
- Немедленно, Таркингтон. Он повернулся и, не говоря ни слова, вышел.
Через двадцать минут он вернулся с огромной сумкой. Она вручила ему грязное белье из шкафа.
- Пойди постирай это, а потом приведешь в порядок гостиную и кухню.
Застелив кровать, она заперла дверь спальни. Бабун чем-то шумел в кухне.
Она умылась, почистила зубы и повесила одежду. Из сумки она достала ночную рубашку с оборочками, которую Гарриет подарила ей на Рождество, когда казалось, что ее вяло текущий роман с Огденом может бурно расцвести.
Бедный Огден. Его городской дом всегда выглядел так, будто горничная всего пять минут как закончила уборку. Огден придавал такое значение внешнему виду.
Он бы упал в обморок, увидев ее в этом бедламе. Ну, ладно. У Бабуна было нечто, чего Огдену не иметь никогда. Она размышляла над этим, расчесывая волосы.
Таркингтон настолько же смел, насколько умен, и хорошо знает, что важно, а что нет. Он глубоко, непоколебимо верит в себя и в свои способности. Значит, личность Риты, ее достижения он не станет воспринимать как угрозу себе. С какой стороны ни посмотри, Бабун Таркингтон - мужчина.
Именно такой мужчина нужен был Рите Моравиа в жизни.
Она выключила свет, оставив только ночник, и открыла дверь спальни.
Бабун стоял у раковины по уши в мыльной пене. Он перерасходовал жидкость для мытья посуды. И воду тоже. Вся мойка в воде и мыле. Черт возьми, размышлял он, - не надо было приводить Риту сюда. Он все собирался разложить вещи и сделать уборку, но всегда откладывал эти неприятные хлопоты. Он встречался с этой секретаршей из Александрии, но ночевал всегда у нее. Ему просто не приходило в голову, какой будет реакция Риты, до самого последнего момента когда полез в карман за ключом.
Бабун, дружище, ты наконец нашел действительно классную девушку, и она сама пришла к тебе. Вода полилась через край мойки. Он почувствовал, что ему залило брюки. Ужас.
Он услышал смех и обернулся. Рита стояла в дверях кухни и смеялась, зажав рот ладонью. Он смотрел на нее и продолжал мыть тарелки не глядя. Смотреть он мог только на нее.
- Ты пустил слишком много воды, - сказала она.
- Угу.
С распущенными по плечам волосами она выглядела совершенно иной - мягче, женственнее. А это нечто на ней, такое восхитительное и воздушное!
- У тебя есть посудные полотенца?
- Конечно...
- Где?
- Где? - С немалым усилием оторвав от нее глаза, он лихорадочно вспоминал, где они могут быть. - Ах, да, вон в той коробке за столом.
Она вытирала мойку, пока он поспешно перетирал тарелки и ставил их в сушилку. Он заткнул раковину, а она вытерла ему лицо и руки.
- Извини, что здесь такое творится. Я... Она обняла его за шею и поцеловала. Он так и не смог завершить свое извинение.
- Какое у тебя настоящее имя?
- Роберт.
- Почему тебя прозвали Бабуном? Ты же не похож на бабуина.
- Я могуч, как они.
- Гм, - протянула Рита Моравиа. - О Да, вижу. Ну что ж, мне повезло.
Глава 11
- У нас кое-что есть, - с усмешкой сказал Дрейфус, стоя в дверях кабинета Камачо.
- Не заставляйте меня ждать.
Закрыв дверь" Дрейфус подошел к столу и вручил Камачо фотокопию надписи на пачке от сигарет, которую принесла миссис Джексон: "Интерес. Золото. ТS 849329.002ЕВ".
- Я только намекнул компьютерным мудрецам в подвале, - пояснил Дрейфус, что это как-то связано с теми письмами, что поступают в советское посольство.
Камачо кивнул. Вся почта, адресованная в советское посольство, тщательно проверялась, с интересных писем делались копии. Всего таких писем, выглядевших подозрительными, было сорок шесть.
- И представьте себе, сработало. Вот эта штучка. - Дрейфус вынул из папки другую фотокопию. В письме осуждалась поддержка Советским Союзом афганского марионеточного режима.
- И какое же кодовое слово?
- "Лютеинизация".
- Это еще что такое?
- Какой-то медицинский термин.
- Это поможет расшифровать другие письма?
- Вот эти четыре. - Дрейфус выложил перед начальником еще четыре фотокопии.
На каждой карандашом были написаны кодовое слово, текст сообщения и инициалы программиста.
- Здорово, правда? - спросил Камачо. - Очень красиво сделано.
Дрейфус опустился в кресло напротив него. Он был высокий, худой и постоянно курил трубку, которую сейчас достал из кармана и неторопливо набивал.
- Тем не менее нам недостает еще массы кодовых слов.
Камачо рассматривал сотрудника, который глубоко затянулся и выпустил облако дыма.
- Значит, мы теперь знаем, как строится код? - опросил он.
- Ну да. На матрице.
- И что?
- Будь у нас пара недель, мы могли бы построить матрицы для каждого слова в словаре и сравнить их с каждым письмом. При наличии достаточного машинного времени можно было бы прочесть все до единого.
- И тогда мы узнаем, что украдено. - Камачо взглянул в окно. За стеклом ничего интересного. Холодный, ветреный день. - Две недели? Господи, это же прорва машинного времени. За две недели на "Крее" можно создать единую теорию поля.
- Ну, судя по использованному им слову "лютеинизация", можно считать, что по крайней мере часть ключевых слов - отглагольные существительные от форм совершенного вида и т. п. Возможно - даже вероятно, уж очень ловок этот парень, - что некоторые из таких слов - имена собственные. Английских слов, которые могут служить кодовыми, миллионы, и компьютер должен построить матрицу для каждого из них и приложить эту матрицу к каждому из подозрительных писем.
Ну так что - прогнать программу пару миллионов раз, а потом умножить на шестьдесят! Это при условии, что он пользовался только существующими словами или названиями. Но если он брал произвольные сочетания букв, скажем, по двенадцать букв... - Дрейфус пожал плечами.