Мария Жукова-Гладкова - Виллы, яхты, колье и любовь
– И его не существует? – спросил Андрей.
Анна молчала мгновение, потом сказала, что дочь встретил именно тот человек, который присылал ей свою фотографию.
– Она у вас с собой?
Анна пустила по кругу распечатанный снимок. Это был Жорж Фуко, помощник или телохранитель графа де Ламота Валуа.
– Вы с ним знакомы?! – воскликнула Анна, и я не знаю, чего в ее голосе было больше, радости или изумления.
Она призналась, что, увидев меня, решила ухватиться за соломинку, потому что не знает уже, к кому обращаться. Ей пока никто по-настоящему не помог.
– Мы тоже пока не помогли, – сказала я. – Но мы попытаемся.
Андрей наконец представился. Анна улыбнулась.
– По крайней мере, среди неопознанных трупов ее нет, – заявил приятель.
– Мы только что из морга, – невозмутимо добавил Пашка. – Там никого похожего.
Анна стала хватать ртом воздух. Я грозно посмотрела на оператора. Не для всех посещение моргов – обычное дело.
– Андрей, может, мы еще раз встретимся с комиссаром Дидье? Все вместе? – посмотрела я на приятеля. – Позвони ему, пожалуйста.
Андрей уточнил у Анны, с кем она имела дело в Питере. Она очень четко описала, к кому обращалась и с кем общалась. Андрей этих людей знал лично.
– А когда вам звонила ваша дочь? – утончила я, пока Андрей связывался с комиссаром Дидье. – Из аэропорта? Из машины? Уже из дома?
– Из аэропорта, потом с виллы. В самый первый день. Дом привел ее в восторг, как и парк, и свой причал. Она сказала, что стоит на причале и смотрит на море потрясающего зеленовато-голубого цвета. Поэтому я и приехала сюда ее искать. Но тут полно вилл с парками и садами… И не будешь же стучаться ко всем французам? Хотя я, признаться, уже готова это сделать.
На лице Андрея, разговаривающего с комиссаром Дидье по телефону, тем временем отражалось изумление.
– Да, мы сейчас все будем у вас, – сказал он и отключил связь, потом обвел нас всех взглядом. – Сейчас в полиции находится горничная графа де Ламота Валуа, – сообщил приятель. – Дама пятидесяти четырех лет.
– Мы ее видели в доме, – подтвердили мы втроем.
– Она пришла с заявлением об изнасиловании.
– Графом или его помощником? – спросила я.
– Нет, полуразложившимся трупом бывшего соседа графа. Олигархом Серафимом Петровичем Вяземским, взорвавшимся на яхте восемь месяцев назад. Полуразложившийся труп заявил даме, что насилует ее в отместку ее хозяину, который его и убил. Она должна сообщить об этом в полицию.
Сигнализация его не остановила. Она не реагирует на призраков. Утром после этого кошмара она побежала в полицию. Разбираться с насильниками и убийцами – дело полицейских. А она – законопослушная гражданка. Я представила, как бы наша милиция отреагировала на подобное заявление. Помощь могла бы заключаться только в предоставлении транспорта санитарам.
Глава 21
Взъерошенная горничная при виде нас разразилась гневной тирадой, в которой через слово звучало слово «русские».
Дидье попросил Анну ввести его в курс дела. Вероятно, информация об ее пропавшей дочери где-то имеется, и даже в их отделении, но лично комиссар с ней ознакомлен не был. Горничная тоже очень внимательно слушала.
Конечно, граждане Франции для французского полицейского стоят на первом месте, в особенности если дело касается русских, от которых у него одна головная боль. Но тут дело явно было нешуточным. Он вызвал кого-то из коллег и попросил найти дело дочери Анны. Его нашли в течение десяти минут (вот Андрюша удивился!), и к нам присоединился коллега комиссара Дидье, занимающийся пропавшей девушкой.
– А вы здесь не были? – удивленно посмотрела я на Анну.
– Ваши коллеги, – она посмотрела на Андрея, – не дали мне никаких координат. И вообще не советовали мне ехать во Францию. Я наняла здесь частного детектива, – сообщила Анна, повернувшись ко мне.
Горничную взяли в оборот. Нам с Татьяной и Пашкой предложили удалиться, хотя и вежливо. Андрей успел нам подмигнуть. Он сообщит нам всю информацию. Я взяла координаты Анны во Франции. Если получится, сделаем репортаж. Правда, ее рассказ был записан у меня на диктофон: я всегда записываю все, что рассказывают.
Но мы не успели уйти из полицейского участка. Комиссару Дидье сообщили новую информацию.
Уже два человека позвонили в полицию с сообщением о дрейфующей яхте «Пенелопа», принадлежащей Михаилу Вяземскому, младшему брату взорванного олигарха. Яхту несет по волнам, явно без людей на борту. Владельцы двух других плавсредств насилу от нее увернулись. Более того, изнутри доносятся какие-то жуткие звуки. Один из звонивших заявил, что ожидал бы услышать их от привидения, воющего в старинном английском замке.
Значит, в деле появилась мистика. Правда, я считала, что она вся создана руками человека и имеет вполне земное объяснение. Его только нужно найти.
Татьяна предложила вернуться в усадьбу Василия Степановича, быстро переодеться в купальники, взять полотенца и наведаться на общественный пляж.
– Это на тот, куда трупы прибивает? – хмыкнул Пашка. – Думаете, раз Норку там нашли, так и еще кого-то выловим? Так в жизни обычно не везет.
– Как раз с трупами нам с тобой, Паша, обычно очень везет, – заметила я. – А раз тут появился свой «Летучий голландец»…
– Вообще-то я имела в виду не тот пляж, а городской, – сказала Татьяна. – Помните, нам его показывали, когда из аэропорта везли?
Пашке было все равно.
– Таня, а зачем нам на тот пляж? – спросила я.
– Ты, конечно, хочешь вылавливать трупы, – захохотал Пашка. – Поехали. Совместим приятное с полезным. Позагораем, покупаемся и репортаж сделаем. А то мы вчера Виктории Семеновне ничего не посылали. Она, наверное, уже гадает: почему Юля во Франции, а день прошел без трупа?
– Слушайте, друзья мои, а куда, интересно, дели убитого ночью дядьку? – я посмотрела на Татьяну и Пашку.
– В полицию, как я понимаю, родственники олигарха ничего не сообщили, – заявила Татьяна. – И правильно. Их бы тут же заподозрили в избавлении от конкурента.
– И вполне могли бы как минимум выслать из Франции, – добавила я. – Что им совсем ни к чему.
Я считала, что они от покойника избавились. Ничто так не объединяет, как общая цель и общий враг. У родственников олигарха было два варианта – или сбросить мертвеца в воду, или закопать в своем огороде. Я бы в данном случае поставила на второй вариант.
– А может, к ним в гости сходим? – спросила Татьяна. – Послушаем, что скажут. В особенности интересно будет послушать вторую жену. Что она помнит из ночных приключений? И расскажут ли другие про привидение?
– Давайте для начала на пляж. На тот, где трупы вылавливают, – сказала я. – У меня есть одна мысль, которую требуется проверить.
Татьяна закатила глаза, Пашка пожал плечами.
* * *Мы поймали такси, вернулись в дом Василия Степановича, где нас встретил дворецкий в юбке, взяли нужные вещи, переоделись в шорты и майки и опять поехали на такси.
– Ну, веди, мадемуазель Сусанина, – сказала Татьяна, когда мы вышли из машины и тронулись в нужном направлении.
На этот раз народ на пляже был, но немного, и сидел на удалении друг от друга. Пашка включил телекамеру, чтобы взять панорамку и заодно приблизить изображение.
– По-моему, все наши, – сказал оператор.
– А ты думал?! – воскликнула Татьяна. – Кто из французов пойдет на пляж, где совершено не одно убийство? А для наших – самое то. Вы же сами мне столько раз рассказывали, как наш народ приходится от трупов гонять, чтобы работать не мешали ни спецбригаде, ни вам. Юля, где мы устраиваемся?
– У того места, где нашли Норика.
Я пояснила, что еще тогда меня смутило исчезновение всех драгоценностей. Не могли серьги выпасть. Пусть одна расстегнулась, но обе? А кольца? А браслет на ноге? Татьяна напомнила, что, по словам Норика, с нее все сняли.
– Это по словам Норика. Но скажи на милость, зачем Мише было бы все это снимать? Кстати…
Я набрала на мобильном номер Миши. Телефон был выключен или находился вне зоны действия сети, как мне сказали на французском и английском. Правда, я поняла только на английском.
– Он может быть в море с клиентами, – заметила Татьяна.
– Ты что, забыла?! – воскликнула я. – Это его яхта дрейфует по морям, по волнам. Это насчет нее звонили во французскую полицию.
К этому времени мы уже расстелили полотенца и разделись. Пашка сразу же отправился в воду. После наших водоемов Средиземное море даже после вылавливания многочисленных мертвецов кажется очень чистым. И на самом деле вода была прозрачная, и в ней быстро проносились какие-то мелкие рыбешки.
Я устроилась на бережку, у воды и подозвала к себе Татьяну.
– Ты что, куличики решила лепить? – спросила подруга. – Детство вспомнить? Или, может, замок из песка соорудим?
Я еще раз осмотрелась, вспомнила кусты напротив того места, где мы нашли Норика, и принялась копаться в сухом песке, на котором лежала голова найденной нами девицы. К счастью, другие наши граждане находились на некотором удалении и вполне могли решить, что я на самом деле леплю куличики. Мне это и требовалось.