KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Дарья Калинина - Царство нечистой силы

Дарья Калинина - Царство нечистой силы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дарья Калинина, "Царство нечистой силы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Оказалось, что и полиция задавалась тем же вопросом. И ими уже было проведено расследование. Но никогда в жизни пути Аделаиды и мистера Гольдмана не пересекались и не могли пересечься. Они жили в разных странах. Он с семьей – в Германии, где родился, вырос и женился. Она – во Франции.

Работали в разных отраслях. Он был совладельцем деревообрабатывающего комбината с отделением по обжигу кокса, она актрисой-неудачницей, прозябавшей в каком-то третьесортном заведении, где по вечерам исполняла пару песенок перед вконец окосевшей публикой.

Они даже отдыхали в разного уровня отелях. И в транспорте или в дороге они путешествовали разными классами.

– Может быть, дело в их предках? – предположил инспектор и начал копать дальше. – Общее наследство или что-то в этом роде?

Но и тут полицию поджидал облом. Никаких общих родственников у мистера Гольдмана, происходящего из чисто иудейской семьи, и у Аделаиды, чья мать скончалась в доме престарелых в позапрошлом году, а отец оставался всю жизнь неизвестен, не просматривалось.

Предположить, что воспитанный в большой строгости отец Гольдмана согрешил когда-то с матерью Аделаиды, а потом оставил плод своих чресл расти, словно сорняк у дороги, было невозможно. Гольдманы уж нашли бы способ, чтобы удочерить ребенка своего сына или каким-то иным способом позаботиться о нем.

Ничьего же доброго участия в судьбе Аделаиды и ее матери не просматривалось на всем ее протяжении. Мать и дочь барахтались в житейском море совершенно самостоятельно. Не имея ни заботливого отца, ни другого покровителя.

Мать работала прачкой или уборщицей. И учила дочь музыке. Никаких таинственных переводов на имя матери никогда не поступало. И дочь никогда, ни до совершеннолетия, ни после, не получала от неизвестного дарителя богатых подарков.

Собственно говоря, единственным неизвестным подарком стало для нее приглашение в замок «Сердце мира». Приглашение, которое обещало бесплатный отдых и развлечение, которое на деле так дорого обошлось ей.

– Недаром говорят, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке, – произнесла Леся, когда они с Владой остались наедине. – Как бы и нас с тобой не укокошили следом за Аделаидой и Гольдманом.

– Но мы не получали письменных пригласительных открыток.

– Однако мы в замке. И значит, не можем считать себя в безопасности.

Влада кивнула. Вообще-то она стала какой-то задумчивой. И в ответ только кивала, не произнося ничего разумного.

До ужина ситуация не прояснилась. Подозрения продолжали витать под сводами замка. Все его обитатели были настроены крайне нервозно. И явно только и ждали повода, чтобы вцепиться друг в друга и выплеснуть накопившееся напряжение.

Михаил и Кира в этой компании были новичками. И вначале их стеснялись, не вполне понимая статус вновь прибывших. Но после холодных закусок, выяснив, что это всего лишь парочка прихлебателей, стесняться их очень быстро перестали.

И тут началось!

– Это вы во всем виноваты! – выкрикнула мадам Гольдман, глядя в упор на хозяев замка.

– С какой стати?

– Все случилось в вашем замке! На празднике в честь его пятидесятой годовщины!

– Но мы не собирались ее отмечать! – возразил Стас, который выглядел столь же растерянным, сколь и подавленным. – Мы же вам объясняли.

– Мы даже не знали, что она приходится на какое-то конкретное число, – добавил Любуш.

– Тем паче что до пятидесяти лет замку еще добрых два года.

Это произнесла Кира. И взгляды присутствующих немедленно обратились на нее.

– Во всяком случае, в Интернете указана именно такая дата. До пятидесятилетней годовщины этому замку еще два года.

– Может быть, имеется в виду закладка первого камня? – задумчиво предположил Карлов.

– И это тоже мимо, – покачала головой Кира. – Замок строился почти четыре года.

Стас с Любушем переглянулись. Они были явно шокированы услышанной новостью. Выходит, что и гости не гости? И праздник не праздник?

– А что говорит полиция по поводу фальшивых приглашений? Они установили, откуда они присланы?

– Из Австралии. Из отделения почты в Сиднее.

– И…

– И там за день проходят тысячи человек. Так что хотя наша полиция и обратилась за помощью к тамошним коллегам, но те дали понять, что искать отправителя этих приглашений все равно что иголку в стоге сена. Даже с иголкой еще и полегче получится.

Любуш замолчал. Но напряжение в зале не исчезло. Все смотрели на братьев, ожидая продолжения. И оно последовало. Любуш отправил в рот крошечный кусочек отварной телятины и произнес, избегая смотреть на кого-то конкретно:

– А чтобы отмести всяческие подозрения на наш счет, я сразу же скажу: ни я, ни мой брат в последнее время в Австралии не бывали. И долететь туда на нашем частном самолете не представляется возможным в связи с дальностью расстояния.

– И все равно! – взвизгнула мадам Гольдман. – Это все устроили! Вы заставили нас остаться! Значит, вы и виноваты!

– Поверьте, нам это так же неприятно, как и вам всем. Нам совсем не нужны эти трупы.

– Мы тихо и мирно наслаждались покоем в нашем замке, а потом появились все вы. И начали убивать друг друга!

– Мы? – взвизгнула мадам Гольдман. – Вы что же, намекаете, будто я… что я… Мальчики, закройте уши! Нет, послушайте, как оскорбляют вашу мать!

К слову сказать, уши обоих младших Гольдманов были плотно заткнуты наушниками, из которых доносились звуки рока. И они явно ничего не слышали. Да и смерть отца, как ни странно, произвела на этих юношей очень слабое впечатление. То есть они, конечно, переговаривались, стоя над его трупом: «Оба-на! Глянь, как старика сплющило!» Но вот особой скорби не являли.

Самый младший, едва поняв, что остался наполовину сиротой, вытащил из кармана мобильник и принялся делиться этой потрясающей, на его взгляд, новостью с одноклассниками. Самой запоминающейся его репликой было: «Как думаешь, историчка поверит, что я поэтому не накатал ей реферат по Древнему Риму?»

И что творится в головах современной молодежи?

Так что мадам Гольдман напрасно взывала к чувствам сыновей. Им было глубоко плевать и на нее, и на погибшего папочку. И чувствовали они себя превосходно. То ли по малолетству, то ли по врожденной тупости они явно не понимали, в какой опасной ловушке оказались. И все происходящее казалось им забавной шуткой.

– И все-таки странно, что они совсем не расстроились, – произнесла Леся на ухо Владе, косясь на бессердечных мальчишек.

Впрочем, не им одним поведение мальчишек показалось странным. Оказывается, инспектор, который также присутствовал за столом, обратил внимание на них. И после того, как было подано и съедено горячее, отвел мадам Гольдман в сторонку.

Разумеется, подруги очутились в трех шагах. О, всего лишь для того, чтобы получше рассмотреть портрет какого-то бородатого мужчины в форменном мундире.

– Прекрасная работа! – громко переговаривались подруги.

– Сразу видно руку старого мастера!

Сами они при этом изо всех сил прислушивались к тому, о чем беседовала мадам Гольдман с инспектором. Все объяснилось очень быстро. Мистер Гольдман не был отцом мальчиков. Он был всего лишь очередным супругом Мины. И взял ее после того, как она овдовела в очередной раз.

– И какой же это раз?

Мадам Гольдман немедленно ощетинилась.

– А вам какое дело?

– Мальчики у вас от разных отцов?

– Не ваше дело!

– И все ваши прежние мужья они… Они тоже уже на том свете?

– Вас это не касается! Это мое личное дело!

– Может быть, в другой ситуации я бы тоже так сказал. Но сейчас вынужден повторить свой вопрос. Сколько раз вы вдовели прежде?

Мадам Гольдман молчала.

– Два раза?

Молчание.

– Три?

Тишина.

– Четыре?

Наконец мадам Гольдман всхлипнула.

– Ах, это ужасно! Просто ужасно, поверьте мне!

– Верю!

– Я не заслуживаю такой трагической судьбы.

– Понимаю.

– Я бы не стала ничего говорить.

– А вот это зря.

– Но вы же все равно докопаетесь, – бесхитростно добавила женщина, не обращая внимания на реплики инспектора. – А я же ничего не скрываю.

– Очень правильно!

– И мне нечего скрывать. Я чиста перед законом. А то, что мои мужья покидали меня с отвратительной регулярностью, это всего лишь случайность.

На лице инспектора явственно читался вопрос: случайность или печальная закономерность? Но он промолчал и вместо этого спросил:

– Так сколько же их всего было? Покинувших вас?

– Четверо.

– Считая с мистером Гольдманом?

– Ах, нет! Мой дорогой, мой милый! Как я могу сравнивать его с теми прежними? Он был пятый.


Великолепно! Это не женщина, а просто какая-то машина по истреблению мужей!

– Но я надеюсь, вы не сделаете неверных выводов! – взмолилась тем временем мадам Гольдман, устремив на инспектора пронзительный взгляд своих темных глаз. – Люди иной раз так подозрительны! Представьте себе, они мне так прямо и говорили в лицо, что я убийца! И что мне нельзя снова выходить замуж!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*