Линда Ла Плант - Несущий смерть
Анна спешно готовила к докладу данные о Д'Антоне, полученные от его жены, о его возможной связи с фермой и Александром Фицпатриком, когда к ней торопливо подошел Гордон и сообщил, что ему удалось установить имена и адреса пяти торговцев антиквариатом, у которых были свои места на ярмарке. Устроители обещали чуть позже сообщить ему дополнительные сведения, но у него уже были имена двух человек, державших в тех местах магазины: один — в Оксфорде, другой — в деревушке Шиптон-на-Стауре. Анна велела ему занести все это на доску.
Он как раз этим занимался, когда в комнату вошла Каннингам, как обычно чем-то недовольная.
— Ладно, прошу внимания. На меня давят сверху из-за перерасхода бюджета. Мы должны сосредоточить все силы на… — Она повернулась к доске, на которой Гордон что-то дописывал. — Это еще что за чертовщина?
Поднявшись, Анна пояснила, что Джулиус Д'Антон, возможно, приезжал на ферму Гонор Нолан, и, возможно, на «мицубиси».
— Возможно?
— Да, вполне, но самое главное, что он знал Фицпатрика…
— На данный момент у нас нет никаких фактов, подтверждающих, что этот человек вообще причастен к делу, Тревис. И никаких данных о том, что он вообще находится в стране. Зато у нас есть четыре трупа — и почти ничего больше. Убийца или убийцы беззастенчиво расправляются с людьми — бьют как мух. И никаких следов, которые вели бы к убийству Фрэнка Брендона!
— Извините, не могу согласиться. Мы знаем, что Фрэнк работал на Донни Петроццо, что Донни скупал краденые машины у Стэнли Лемура и что много лет назад Джулиус Д'Антон был знаком с Александром Фицпатриком.
— И что это нам дает?
— Ниточку!
— Черта с два! Нам до сих пор неизвестно, кто был главным в том вонючем притоне или почему Фрэнк там оказался, и мы не имеем ни малейшего представления о человеке, стоявшем за его спиной. Не уверяйте меня, что это мог быть Александр Фицпатрик, — я не куплюсь на пустые уверения. Объясните лучше, чего ради известный во всем мире наркобарон вдруг вернулся бы в Соединенное Королевство, рискуя жизнью и свободой, а затем потащился в Чолк-Фарм прикупить кокса? Не сходится, Тревис. Он в списке самых опасных преступников. А ваши предположения насчет этой парочки с их фермой вообще к делу не относятся.
— Кроме того, что Гонор Нолан — сестра Джулии Брендон.
— Ну и что? Нет никакой связи между Джулией Брендон и убитыми, разве что ее сомнительный брак с Фрэнком Брендоном. Мы ходим по кругу.
— Но круг сужается, — не соглашалась Анна.
— Ни черта он не сужается! Докажите — я вся внимание. Нужен прорыв, а его не будет, пока мы строим предположения, вместо того чтобы искать улики.
— Мне кажется, Гонор Нолан и ее муж солгали, утверждая, что не знакомы с Александром Фицпатриком.
— И что из этого следует, Тревис?
— И еще в доме была картина с яхтой.
— Какая еще картина?
— Картина с изображением очень большой океанской яхты под названием «Вызов дьяволу». Думаю, картину написала Гонор Нолан. И если, как она утверждает, она не знакома с Фицпатриком…
— Это что — его яхта? — оборвала ее Каннингам.
— Не знаю. Нужно еще кое-что проверить.
— И она действительно написала эту картину?
— Тоже пока не знаю, — с запинкой ответила Анна.
— Значит, все это — всего лишь ваши предположения. Какой смысл ездить черт знает куда и допрашивать подозреваемых, если в результате получаем одни предположения. Спуститесь с небес и займитесь делом.
— Мы послали запрос в лабораторию, чтобы проверили образцы почвы с колес «мицубиси». Так нам удастся доказать, что машина была на ферме Ноланов.
Каннингам сложила руки на груди:
— Прекрасно, и проверка, как известно, займет несколько недель. А проклятые эксперты до сих пор ничего нам не дали, и все наши собственные прыжки и ужимки тоже ничего не дали и в обозримом будущем вряд ли дадут.
Анна села на свое место — в ярости оттого, что Каннингам позволяет себе так с ней разговаривать.
Фил Маркхэм поднял руку и спросил с неприкрытым сарказмом:
— И что же вы нам предлагаете, мэм?
— Займитесь вплотную Фрэнком и Джулией Брендон. Выясните, откуда взялись ее миллионы. Нажмите на нее как следует — и не отпускайте, пока не расколется.
— Это будет непросто, учитывая, что ее интересы защищает мерзавец Саймон Фейган, — пробормотал Фил.
— Тогда прижмите ее хорька-бухгалтера, пусть почувствует, что не отвертится. Получите любые ордера, которые для этого потребуются. Но прежде всего я хочу знать, кто рулил в этом гребаном притоне. Если не все машины еще установили, отправляйтесь туда и выясняйте, кому они принадлежат и кто был в притоне.
— Лемур там бывал — это установили по отпечатку правого указательного пальца, — вновь подал голос Фил.
Каннингам скрестила было руки на груди, но передумала и опустила их.
— Мелочовка, сбывал краденые машины. Значит, так: выясняем, почему застрелили Фрэнка Брендона. И почему они приехали в притон.
Анна негромко кашлянула:
— Возможно, дело не в наркотиках. Может быть, в притоне было что-то другое?
— Например?
— Пока не знаю.
— Блеск! Спасибо, Тревис. Займитесь-ка вы все главным. Мы расследуем убийство, и надо искать причину: почему убили Фрэнка Брендона?
— А если он кого-то собой закрыл? — спросил Фил.
— Ну так узнайте, кого именно.
— А если Тревис права и Фицпатрик действительно вернулся в Соединенное Королевство?
Каннингам вздохнула и широко развела руками:
— Тогда дайте мне доказательства!
Потом она сообщила, что у основной команды завтра выходной — пусть передохнут и вернутся свеженькими, с фактами, а не с предположениями. Может, к тому времени придет наконец что-нибудь из лаборатории.
Анна сложила дипломат. Теперь, по крайней мере, она приведет квартиру в порядок и купит еды для ужина с Питом. Когда она собиралась уходить, позвонил Гордон и попросил ее ответить по второй линии Майклу Садмору, торговцу антиквариатом и владельцу магазина в Шиптоне-на-Стауре.
Голос у мистера Садмора был сладко-мелодичный, и говорил он так громко, что Анна чуть отвела трубку от уха. Садмор хорошо знал Джулиуса Д'Антона и не слишком его жаловал, потому что тот весьма неаккуратно расплачивался за покупки. Репутация у Д'Антона была такая, что Садмор требовал расчета наличными. Садмор был на ярмарке и встретил там Д'Антона, который присмотрел стол и, как обычно, попытался всучить продавцу фальшивый чек. Садмор его не взял, и Д'Антон пообещал через неделю привезти наличные. Он оставил двадцать фунтов задатка и попросил Садмора придержать стол для него. Садмор сомневался, что Д'Антон вернется, — он не имел обыкновения держать слово.
Кроме того, Садмор боялся, что продешевил, и надеялся, что Д'Антон не приедет. Три дня спустя тот появился с толстой пачкой пятидесятифунтовых купюр. Расплатился наличными, но сказал, что стол заберет лишь на следующей неделе, потому что сейчас без фургона.
Садмор вспомнил, что Д'Антон приехал на джипе «мицубиси» и стол туда не помещался. Еще Садмор сказал, что Д'Антон был от радости сам не свой, нес всякую чушь, трепался, что скоро откроет магазин в Чизвике, потому что, мол, теперь у него есть финансовая поддержка. Садмор постарался описать, как Д'Антон был одет: свитер с круглым воротом и твидовый пиджак. Потом торговец предложил вызвать для допроса его помощницу, которая видела Д'Антона, — может, она тоже что-нибудь вспомнит. Когда он назвал имя помощницы, Анна едва не выронила трубку.
— Она художница, живет здесь неподалеку, работает у меня не постоянно, только когда я ее вызываю. Гонор Кендал, очень милая дама.
Анна попросила его повторить имя дамы, чтобы быть абсолютно уверенной.
— Гонор Кендал. По мужу Нолан.
Анна положила трубку. В голове у нее шумело. Случайно ли Гонор Нолан работала в том же магазине, где появился Д'Антон? Не мог ли там же — и тоже случайно — оказаться Александр Фицпатрик? А что, если Д'Антон узнал его? Может, Д'Антону заплатили за молчание, а потом избавились от лишнего свидетеля? Анна откинулась на спинку стула. Случайность? Ленгтон уверял, что случайностей не бывает, есть только голые факты.
На этот раз она ни слова не скажет Каннингам, пока все не проверит. Она не сомневалась, что Александр Фицпатрик вернулся в Соединенное Королевство и что у него были на то причины. Если она права, он сейчас убирает всех, кто был с ним так или иначе связан. Но более всего ее интересовал вопрос: какое все это имеет отношение к убийству Фрэнка Брендона в притоне в Чолк-Фарм?
ГЛАВА 11
Наступило утро пятницы, и Анна была полна решимости отправиться за продуктами для ужина с Питом Дженкинсом. Она даже попыталась убрать пустые коробки, но ей не давали покоя мысли о Гонор Нолан и о том, каким образом она и ее муж связаны с Фицпатриком. В конце концов она решила, что имеет полное право нарушить приказ Каннингам и еще раз съездить в Оксфорд — заглянуть в антикварный магазин и разузнать что-нибудь о встрече Гонор Нолан с Джулиусом Д'Антоном. И позвонила Питу.