KnigaRead.com/

Джон Гришем - Партнер

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Гришем, "Партнер" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Но как она сможет...

- Сделать это можно, Сэнди. Поверь мне, можно.

Патрик сказал это со спокойной уверенностью человека, совершившего убийство и оставшегося безнаказанным. На мгновение Сэнди показалось, что кровь в его жилах застыла.

- Сделать это можно легко, - в третий раз повторил Патрик; глаза его в сеточке морщинок ярко блестели.

- Ладно, так что мне делать? Сидеть в коридоре вместе с помощниками шерифа?

- Займешься фантастикой, Сэнди.

- Ну-ну?

- Во-первых, сообщишь ее адвокату, что получил анонимное известие о том, будто Лэнс нанял кого-то расправиться со мной. Сделай это сегодня же, перед тем как расстаться с ним. К этому моменту адвокат будет поражен увиденными материалами и поверит каждому твоему слову.

Скажешь, что собираешься обсудить это с полицией. Он, без сомнений, свяжется со своей клиенткой, которая начнет в истерике отрицать все. Вряд ли он ей поверит. Труди придет в ужас при одной мысли о том, что их с Лэнсом планы стали кому-то известны. Затем пойди к шерифу и в ФБР и расскажи там ту же историю. Объясни им, почему тебя волнует моя безопасность. Настаивай на том, чтобы они побеседовали с Труди и Лэнсом относительно этих слухов. Я знаю ее очень хорошо, Сэнди. Она пожертвует Лэнсом ради денег, но только не в том случае, когда ей самой будет что-то угрожать. Если у полиции появятся подозрения, Труди даст задний ход.

- Ты неплохо все продумал, Патрик. Что-нибудь еще?

- Да. Последнее, что ты должен сделать, - это организовать утечку информации. Необходимо отыскать репортера...

- Это не так трудно.

- ...которому ты можешь доверять.

- Намного сложнее.

- Не совсем. Я ведь тоже читаю газеты, могу подсказать несколько имен. Проверишь их и выберешь того, кто тебе по вкусу. Предложишь опубликовать эти слухи без указания их источника и пообещаешь в обмен право на публикацию интересных сведений. Так они все работают. Скажешь, что шериф уже занялся проверкой показаний осведомителей о том, будто моя супруга бросилась на поиски наемного убийцы, желая сохранить выплаченные ей страховой компанией деньги. Писака это проглотит. Зачем ему выискивать подтверждения? Газеты печатают сплетни и почище.

Сэнди закончил строчить, отдав в душе должное предусмотрительности своего клиента, закрыл блокнот, сунул в него ручку, а затем спросил:

- Много у тебя накопилось подобного?

- Ты имеешь в виду эту грязь?

- Да.

- Килограммов двадцать. Все заперто в Мобиле с момента моего исчезновения.

- Что еще там есть?

- Новая грязь.

- На кого?

- На моих бывших партнеров. И других. Дойдет очередь и до них.

- Когда?

- Скоро, Сэнди.

Адвокат Труди, Дж. Мюррей Ридлтон, был бодреньким шестидесятилетним здоровяком с толстой шеей, специализировавшимся на громких, скандальных разводах и финансовых советах, суть которых сводилась к тому, как покрупнее надуть правительство. Он являл собой замечательный образчик единства и борьбы противоположностей: состоятельный, но дурно одетый юрист; образованный, но с примитивным, ничего не выражавшим лицом; улыбающийся, но коварный. Про таких говорят: мягко стелет, да жестко спать. Его огромный кабинет в центре Мобила был завален папками со старыми делами и давно устаревшими юридическими справочниками. Учтиво встретив Сэнди, он указал гостю на кресло и предложил чего-нибудь выпить. Поскольку было только начало шестого, Сэнди от последнего отказался, заставив тем самым воздержаться от выпивки и Дж.

Мюррея.

- Так как же наш молодой человек? - поинтересовался мистер Ридлтон, сверкнув белозубой улыбкой.

- Вы о ком?

- Оставьте! О Патрике, конечно. Вы нашли деньги?

- А я и не знал, что занимался их поисками.

Ридлтон нашел этот ответ весьма удачным и добродушно расхохотался. У него не промелькнуло и тени сомнения в том, что действительным хозяином положения является именно он. Еще бы, ведь все козыри у него!

- Вчера вечером я видел вашу клиентку по телевизору, сказал Сэнди. Как называлось это шоу?

- "Взгляд изнутри". Получилось великолепно, не правда ли? И девочка выглядела настоящей куколкой. Бедняжки, как им не повезло!

- Мой клиент просил бы, чтобы ваша клиентка воздержалась в будущем от каких бы то ни было публичных выступлений относительно ее брака и развода.

- Пусть ваш клиент запечатлеет поцелуй на заднице моей клиентки. Вам я могу предложить собственную.

- Уклоняюсь от высокой чести, равно как и мой клиент.

- Послушай-ка, сынок, я собственные зубы съел на Первой поправке к Конституции. Ничего не говори. Ничего не делай. Ничего не публикуй. Все это даровала нам наша Конституция. - Последовал жест в сторону затянутых паутиной книг на полке возле окна. - Ваша просьба отклоняется. Моя клиентка имеет полное право обращаться к публике, если сочтет это необходимым, причем в любое удобное для нее время. Она унижена и оскорблена вашим клиентом, а теперь и вовсе оказалась в весьма неопределенном положении.

- Сказано достаточно прямо. Но я и пришел сюда, чтобы уточнить наши позиции.

- Теперь они вам ясны?

- Да. В настоящий момент не вижу никаких проблем с выполнением желания вашей клиентки получить развод. Ребенок остается у нее.

- Весьма признателен. Удивительная широта души.

- Мой клиент не планирует искать встреч с ребенком.

- Да после того, как он бросил девочку на четыре года, его, наверное, силой пришлось бы тащить к ней!

- Причина в другом. - Сэнди раскрыл папку, отыскал в ней справку с результатом анализа ДНК и вручил ее копию переставшему вдруг улыбаться Дж. Мюррею.

- Что это? - с подозрением спросил тот.

- А вы прочтите, - ответил Сэнди.

Из нагрудного кармана пиджака адвокат выудил очки и надел их. Вытянув вперед руку, медленно прочел справку.

На первой же странице взгляд его стал абсолютно пустым, на второй плечи Дж. Мюррея опустились.

- Обезоруживает, а? - спросил Сэнди.

- Всему этому наверняка есть какое-то объяснение.

- Боюсь, единственное. В соответствии с законами штата Алабама, анализ ДНК является решающим доказательством.

В отличие от вас я не являюсь знатоком Первой поправки, однако, если данная справка будет опубликована, ваша клиентка наверняка впадет в уныние. Представьте себе: иметь дочь от одного мужчины и делать вид, что бесконечно счастлива в браке с другим. Боюсь, на побережье это будет воспринято с осуждением.

- Публикуйте, - без всякой уверенности в голосе сказал Дж. Мюррей. Меня это не беспокоит.

- А не лучше ли будет сначала согласовать вопрос с вашей клиенткой?

- По нашим законам это не имеет особого значения.

Если даже она и была неверна мужу, он-то продолжал жить с ней после того, как узнал. Значит, не имел ничего против.

Он не может использовать этот факт в качестве повода для развода.

- Забудьте о разводе. Она получит его, вместе с ребенком.

- А, понимаю. Лишение прав. Она снимает свои требования на принадлежащее ему имущество, а он отказывается от мысли стирать грязное белье на публике.

- Нечто вроде этого.

- Ваш клиент сошел с ума, как, впрочем, и вы. - Щеки Дж. Мюррея стали багровыми, а кулаки на секунду сжались.

Сэнди спокойно перевернул страницу папки и швырнул на стол очередной листок.

- Что это? - встревожился Дж. Мюррей.

- Прочтите.

- Мне надоело читать.

- Хорошо, это отчет частного детектива, который наблюдал за вашей клиенткой и ее приятелем за год до исчезновения моего клиента. Они бывали вместе в различных местах, но главным образом в доме моего клиента, в основном в постели, по меньшей мере шестнадцать раз.

- Подумаешь!

- Взгляните. - Сэнди протянул два снимка размером восемнадцать на двадцать два сантиметра, где были запечатлены обнаженные тела.

Дж. Мюррей искоса бросил взгляд и тут же взял фотографии в руки для более детального изучения.

Сэнди решил помочь:

- Сняты у бассейна в доме моего клиента в то время, когда он находился на семинаре в Далласе. Вы кого-нибудь узнаете?

Дж. Мюррей слегка кивнул.

- Подобных снимков у меня много, - сказал Сэнди в ожидании, пока собеседник отведет взгляд от фотографий. - Есть также три отчета от частных детективов. Мой клиент, видите ли, был в то время весьма подозрительным.

На глазах Сэнди Дж. Мюррей из самоуверенного адвоката превращался в задумчивого мыслителя - перемена, достойная юриста, внезапно понявшего, что противник выбил из его рук оружие. Он тяжело вздохнул и сгорбился во вращающемся кресле.

- Нам никогда ничего не говорят, - проронил он.

Смена лагеря. Мы и они. Адвокаты и их клиенты. Теперь он был вместе с Сэнди. Так что же им делать?

Однако Сэнди не испытывал готовности играть с Дж.

Мюрреем в одной команде.

- Вынужден напомнить, я не дока в Первой поправке, но опять-таки, если эти снимки окажутся в газетах, Труди будет очень расстроена.

Взмахнув рукой, Дж. Мюррей посмотрел на часы:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*