Ирина Градова - Мальтийский пациент
– О нет, Лили! – в ужасе воскликнула Даша, широко раскрыв глаза. – Понимаете, я попросила Улю всем говорить, что я никуда не уезжала, именно по этой причине. Мне бы очень не хотелось, чтобы он что-нибудь заподозрил!
– Я – могила, – заверила ее бельгийка. По-видимому, она обрадовалась, оказавшись посвященной в столь важный секрет. – Но что за мужчина, милая? Неужели он лучше нашего красавца Робера?
– Ни в коем случае, – затрясла кудряшками Даша. – Он – старая любовь. Мы давно расстались. Видите ли, он женат…
– О, как я вас понимаю! – сочувственно прокудахтала Лили.
Я смотрела на подругу широко открытыми глазами, дивясь Дашкиной способности так замечательно и правдоподобно врать. Конечно, она пишет сценарии для телепроектов, но в ней явно погибал талантливый автор слезливых женских романов.
– Он позвонил мне по мобильнику, – продолжала самозабвенно сочинять Дарья. – Так неожиданно! Не знаю как, но ему удалось выяснить, что я нахожусь на Мальте. Он отправил жену с детьми в Грецию, а сам рванул сюда повидаться. Я просто не могла проигнорировать его просьбу о встрече!
– Разумеется, моя дорогая, – согласно закивала мадам Фернан. – Ведь бедняга прикатил специально ради вас!
– Вот и я так подумала, – вздохнула Даша. – Как только увидела его… Сразу все вспомнилось, ведь мы провели вместе два чудесных года! Но он по-прежнему женат. Поэтому, Лили, – доверительно продолжала Даша, – я и прошу вас ничего не говорить Роберу. Вы не осуждаете меня?
– Я? Осуждаю вас? – Бельгийка выглядела ошарашенной. – Девочка моя, мы, женщины, созданы для того, чтобы вести себя легкомысленно, и горе глупым мужчинам, не понимающим этого! Я вас полностью поддерживаю. Вы не должны совершать той же ошибки, что и я. Я хранила верность своему Жан-Пьеру тридцать два года, а что получила в итоге? Развод! Он, видите ли, обрел вторую молодость с девочкой, годящейся ему во внучки, а ведь он старше меня на двенадцать лет! Вот вам мужская благодарность за любовь и верность!
Я подавила вздох облегчения. Кажется, бельгийка купилась на Дашкину душещипательную историю – подружка просто гений! Теперь любознательная мадам Фернан удовлетворится ее рассказом и не станет совать свой длинный нос в наши дела.
– Ну, а где же наш замечательный доктор? – спросила мадам Фернан, с любопытством переводя взгляд с Даши на меня и обратно. – Вот уж, нечего сказать, таинственная личность – ни минуты не сидит на месте, прямо фантом какой-то! Кстати, и хозяин куда-то запропастился. Я искала его сегодня и несколько раз интересовалась у персонала. Мне все время отвечают одно и то же: он в отеле, но очень занят. Чем же это он таким занимается, что его невозможно потревожить для решения важного вопроса? Наверняка его нет в «Сан-Эльмо». Мне только не понятно, к чему такая конспирация? Подумаешь, уехал человек по делам, что такого?
Я поймала озадаченный Дашин взгляд, говоривший: «Да эта Лили не так проста, как хочет казаться!» Я гнала от себя эту мысль: ну какую опасность может представлять пожилая дама? Вся ее жизнь в отеле проходит на виду у огромного количества людей, ведь мадам Фернан любит находиться в обществе. Нет, просто я стала мнительной и подозрительной после всего произошедшего за последнее время.
Мы пообедали в компании Лили, а потом и поужинали с присоединившейся к нам четой Варен.
– А вы, Жерар, тоже решили остаться, несмотря на окончание конгресса? – промурлыкала Дарья, глядя на доктора из-под густых ресниц.
– Моник захотела провести больше времени на море, – с улыбкой ответил доктор. – Она считает, что мы слишком редко бываем вместе.
Если бы я не волновалась из-за долгого отсутствия Аркона и Филиппа, то непременно обратила бы внимание на странный взгляд, брошенный француженкой на мужа. Она не сказала ни слова, и я взглянула на часы. Мужчины предполагали вернуться до ужина, но до сих пор не появились. Робер метался между столиками, и я видела: он сильно нервничает. Только Даша выглядела беззаботной и без умолку щебетала о разных глупостях, очаровывая Жерара. Его жена чувствовала себя не в своей тарелке, но наше с Лили присутствие удерживало ее от порывов высказать мужу и наглой русской девице все, что она о них думает.
Вечером народ долго не расходился. Приехали музыканты, имевшие договоренность с Филиппом де Кассаром о выступлениях. Публика была в восторге от французского шансона, и многие пожилые пары с удовольствием тряхнули стариной и потанцевали. Даша оказалась нарасхват как партнерша и умудрилась составить партию по меньшей мере шестерым старичкам. Я же отправилась на поиски Робера и обнаружила его в гостиной башни. Молодой человек явно не готовился ко сну. Перед ним на столе лежал частично разобранный пистолет и коробка с патронами.
– Эй, ты куда-то собрался? – спросила я.
– Не могу сидеть здесь и ждать у моря погоды. Возможно, деду и Аркону требуется помощь!
– Прекрасная идея! – воскликнула я. – Где же, позволь спросить, ты собираешься их искать? И вообще, ты не можешь вот так уехать и бросить нас с Дашей на произвол судьбы! – По тому, как замерла рука молодого человека, чистящая пистолет, я поняла, что нашла верный подход, и продолжила: – Аркон и твой дедушка оставили тебя здесь в качестве нашего защитника. Хочешь уйти? А если что-нибудь произойдет в твое отсутствие, ты сможешь себя простить?
Несколько секунд Робер сидел без движения. Потом, к моему облегчению, тяжело вздохнул и положил ствол.
– Не волнуйся, – сказал он. – Я никуда не уйду.
Я почувствовала себя намного лучше. Робер, несмотря на молодость и порой излишнюю горячность, был как раз таким человеком, на которого можно положиться в минуту опасности.
Проснулась я от того, что кто-то изо всех сил тряс меня за плечи. Открыв глаза, я увидела испуганное лицо Даши. Подруга поднесла палец к губам и сделала большие глаза.
– Здесь кто-то есть! – прошептала она. – Я слышала шум в гостиной, а потом – шаги: кто-то шел к галерее. Я побоялась идти туда одна!
– И правильно сделала! – ответила я, тоже шепотом, и вылезла из-под одеяла. – А Робер?
– Я думала, он придет, но заснула раньше. Когда проснулась, то увидела, что его нет. Ой, Улечка, у меня прямо душа ушла в пятки! Что, если мы здесь совсем одни, а Робер решил отправиться на поиски деда и Аркона?
Пока Даша причитала, я натянула джинсы и футболку и взяла со стола фонарик. Зажав в другой руке тяжеленный бронзовый подсвечник, надеясь, в случае чего, использовать его в качестве орудия защиты, я осторожно открыла дверь в коридор, кивком головы приглашая Дашу следовать за собой.
– Как они смогли пройти мимо охранника? – пискнула Даша жалобно.
– Если в доме и в самом деле кто-то чужой, не можем же мы самостоятельно его обезвреживать… Мы ведь не спецназ, в конце концов! Пойдем туда, и пусть охранник вызовет полицию или кого-нибудь…
Однако я помнила, что присутствие охранника ничуть не помешало Аркону в свое время проникнуть в башню!
Быстро и бесшумно двигаясь по темным коридорам к выходу, мы еще издали увидели пост охраны, но охранника видно не было.
– Очень хорошо! – прошипела Даша. – Где этот придурок шляется?
– О-о, – пробормотала я, обогнув стол. – Боюсь, ты зря его ругаешь…
На полу, с другой стороны стола, лежал мужчина в униформе. Мне даже не потребовалось щупать ему пульс: совершенно очевидно, он был мертв. Из его шеи торчал армейский нож, всаженный в плоть по самую рукоятку. В широко открытых глазах несчастного застыло удивление. Видимо, умер он мгновенно, так и не успев понять, что происходит.
– Ой, мамочки! – прошептала Дарья, прижав ладонь ко рту. – Что же делать?
Схватив трубку телефона, стоявшего на столе, я не услышала ни единого звука.
– В библиотеке есть еще телефон, – сказала Даша.
– Не думаю, что мы сможем им воспользоваться, – покачала я головой. – Похоже, наши друзья перерезали кабель. Надо бежать в отель, к дежурному администратору!
– Может, вернемся за мобильными?
– А ты в курсе, как здесь вызывать полицию?
Дашка сконфуженно замолкла. Я толкнула дверь, ведущую на лестницу, но та почему-то не поддалась. Я поднажала – опять никакого эффекта.
– Это что же, – пробормотала Даша, – мы заперты?
– Похоже на то, – кивнула я. – Робер говорил, что в башне есть тайные ходы. Ты что-нибудь об этом знаешь?
Даша в отчаянии замотала головой. Дело плохо, подумала я. Мы могли бы уйти через один из этих ходов, но у Даши с Робером, судя по всему, имелись другие темы для разговоров. Нечего и думать о попытке вылезти через окно спальни – слишком высоко, да и скалы внизу, ведь двор гостиницы располагался с противоположной стороны!
– Как же быть? – снова спросила Даша.
И тут меня озарило. Наружу выбраться через балкон не получится, но можно попробовать добраться до моста, соединяющего две башни. Оттуда мы смогли бы перейти в соседнюю башню, а через нее спуститься вниз.