KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Инна Балтийская - Эликсир для Потрошителя

Инна Балтийская - Эликсир для Потрошителя

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Инна Балтийская, "Эликсир для Потрошителя" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Глава 29

Начало 20 века, 1908 год…

Лаура Сантини (так она сократила фамилию Саббатини) в ужасе смотрела на отполированный до блеска дагерротип. Выбросить его она так и не решилась, но надеялась, что во время многочисленных переездов из города в город он затеряется, сгинет вместе с другими не очень нужными вещами. Но металлическая пластинка с портретом преданно, как верная собака, следовала за Лаурой и ее сыном Джеком.

Сыну она, разумеется, не открыла правду про отца. Долгие годы он думал, что его отец был моряком, затерявшимся где-то во льдах. А в 16 лет, прибыв домой на каникулы из закрытого колледжа, внезапно проснулся в холодном поту и позвал мать. Лаура в испуге вбежала в его комнатку и увидела, что сын сидит на кровати при включенном ночнике и смотрит на нее расширенными от ужаса глазами.

— Мама, мой отец был… Джек-Потрошитель?

— С чего ты взял? — в этом момент Лаура поняла, что чувствовал ее приговоренный к повешению жених. Это ощущение — что ее жизнь подошла к концу, и концу ужасному — не покинет ее до самой смерти.

— Он мне приснился. — сын тяжело дышал, вид у него был совершенно безумный. — У нас ведь есть его портрет, верно? Тот самый, который ты прячешь где-то в глубине чемоданов, когда мы переезжаем?

— Да, это его портрет… — с трудом выдавила Лаура. — Но он был моряком. Не верь снам, сынок!

— Мама, ты меня обманывала. — зрачки Джека сузились. Дыхание еще было прерывистым, но говорил он теперь вполне уверенно. — Я знаю, мой отец был героем. Он очищал мир от мерзости, его звали так же, как меня, и он верит, что я не опозорю его славное имя. Отдай мне его портрет!

Двигаясь, словно лунатик, Лаура отправилась в свою спальню, и достала из потайного ящика в прикроватном столике дагерротип. Сколько лет она брезгливо хватала его за краешек, чтобы забросить в очередную дорожную сумку! Почему, ну почему она не рассмотрела портрет подробнее, не обратила внимания, что по низу пластинки выдолблены еле заметные углубления? Она провела по ним пальцем — так и есть, это буквы. Сдерживая рыдания, она прочла: Джек — Потрошитель. Видимо, сын прочел это имя, кто-то рассказал ему старую историю об английском убийце, и вот теперь он увидел ужасный сон. Но почему он решил, что это портрет его отца?

Она осторожно зашла в комнату сына. Тот полулежал на кровати, опираясь на подушки, и внимательно смотрел на нее:

— Ты не хочешь рассказать мне правду?

— Я ее давно рассказала. — она старалась говорить спокойно. — Твой отец был моряком, его звали Джоном Смитом. Я поняла, что ты обнаружил надпись, но это — чья-то глупая шутка. Хочешь, попытаемся понять, кто нацарапал эти слова?

— Отдай портрет. — Джек недобро усмехнулся. — Я понял, что правды от тебя не дождешься. Все, иди к себе. Я хочу спать.

Лаура вышла из комнаты сына, бросилась в свою спальню, упала на колени и попыталась молиться. Но слова не шли с языка. Откуда-то сын узнал… почувствовал страшную правду. Что теперь с ними будет?

* * *

Вечером Лидия зашла в палату и молча протянула Игорю большую прозрачную ампулу без надписи. Он взял ее и повертел в пальцах, затем перевел глаза на заведующую:

— Я должен поверить на слово, что тут эликсир молодости? Тут нет никакой маркировки.

— Если хочешь, могу подписать ампулу. — сухо ответила Лидия.

Игорь задумчиво поглядел на Алену. Та молча покачала головой.

— Нет, так дело не пойдет. — решительно сказал Игорь после паузы. — Понятное дело, я профан, и вы можете подсунуть мне обычную воду вместе эликсира. Но в нашей команде есть генетик. Она исследуют вещество, и, если с ним все в порядке, вы достанете мне еще одну ампулу. Вот тогда будем считать, что мы в расчете.

— Ты сошел с ума! — Лидия сильно побледнела. — Я с трудом достала эту ампулу, только потому, что Ефим сегодня был сильно не в себе, и не обратил внимания, что я ему вколола. Но я не могу воровать ампулы бесконтрольно!

— Ты должна мне завтра колоть эликсир. Вколешь мне витамины, а ампулу отдашь.

— Хорошо. — с трудом ответила Лидия. — Отдам.

— А где та ампула, которую ты должна была колоть Ладе? Она должна у тебя остаться!

— К-кому? Ладе??? — Лидия стала еще бледнее. — Но я ничего ей не колола! Ты шутишь… Она и так молодая!

— Я знаю, что ей тоже кололи что-то. — настаивал Игорь. — Она сама мне рассказала. Конечно, эликсир молодости ей ни к чему. Вот я и хотел бы знать, что в ее ампулах.

— Ты врешь! — истерически выкрикнула Лидия. — Она не могла тебе этого рассказать!

— Почему же не могла? — спокойно спросил Игорь.

— Да потому… потому… — Лидия схватилась рукой за ворот халата и сильно оттянула его, словно задыхаясь.

— Могла, и рассказала. — кивнул Игорь. — Так что ампулу, приготовленную для нее, тоже придется отдать.

— Я… я ее сдала уже. Муж знает, что Лада погибла, и забрал ампулу.

— Жаль… — Игорь помедлил, но настаивать не стал. — Ладно, тогда до завтра.

Лилия быстро вышла из палаты, а Алена хрипло спросила:

— Тебе правда рассказала Лада?

— Не она, Ефим. — тихо ответил тот. — С Ладой я не успел побеседовать, а жаль.

— А зачем… что ей кололи?

— Я не знаю. Но в договоре так и было записано: курс омоложения проводится для пары. Якобы, для того, чтобы они потом старились одновременно, в одинаковом темпе.

— Какой бред!

— Да? — он внимательно посмотрел на Алену. — Бред? Не думаю. Но вот в чем ты права — ей вряд ли кололи эликсир молодости.

— А что же?

— Не знаю, но хочу выяснить.

— Не так давно ты обвинял меня в легковерии. — через силу усмехнулась Алена. — А сам, похоже, веришь этому Ефиму, как Библии. Раз он сказал — значит, ни тени сомнения!

— Зачем он стал бы придумывать такое? — пожал плечами Игорь. — Эти уколы никак не повлияют на мнение полиции. Незачем и врать. А вот я могу обеспечить ему алиби, со мной он хочет дружить. Так что я склонен ему верить. Ладно, поехали в гостиницу. Пора привлечь к делу Веронику.

Глава 30

Начало 20 века, 1914 год…

Впервые она заподозрила неладное, когда Джеку исполнилось 24 года. После колледжа сын работал клерком в банке, у него было несколько друзей, но она никогда не видела рядом с ним девушек. Тем не менее, изредка она находила в комнате Джека то яркую девичью заколку, то рассыпанные перламутровые бусы… Она пыталась завести с сыном откровенный разговор, но он отмалчивался или огрызался в ответ. Она отступала, надеясь, что рано или поздно он приведет невесту в дом. Но тревога, поселившаяся после той ночи, когда Джек говорил про отца, так и не проходила.

Она сама толком не понимала, чего боится. Какая разница, кого Джек считает своим отцом? Но почему ее колотит нервная дрожь каждый раз, когда сын задерживается у друзей по вечерам? Почему ее так беспокоит видимое целомудрие сына?

Однажды она, бродя по небольшому рынку, издалека увидела знакомый силуэт. Джек был не один — рядом с ним шла хорошенькая девушка в нарядной шляпке с цветными перьями. Она не стала окликать сына — зачем его смущать? Но впервые за много лет она почувствовала душевный покой. Зря она мучилась все это время. Дурная кровь отца вовсе не проявилась в Джеке, он хороший мальчик, и скоро приведет в дом приличную девушку. Это же хорошо, что он не торопился с выбором!

Но прошла неделя, другая, а сын все не торопился знакомить мать со своей избранницей. Несколько раз она порывалась было спросить о девушке в забавной шляпке, но что-то словно останавливало ее. Более того, приходя на рынок, она изо всех сил старалась не слушать беспокойные разговоры торговок, которые обсуждали какое-то страшное преступление. Низко наклонив голову, она буквально пробегала мимо торговых рядов, но обрывки фраз догоняли ее и жалили в сердце, словно злые осы. «Такая молодая» «Изрезали на кусочки» «Хоронить будут в среду» «Так никого и не нашли?» «А я говорила, вызывающе она была одета. Зачем такую шляпу на прогулку цеплять?»

Усилием воли она прогнала плохие мысли. Да, какую-то девушку убили, изрезали на кусочки, но при чем тут ее сын, ее целомудренный Джек? А еще через пару недель, убирая комнату сына, она обнаружила в кармане его сюртука крошечный кусочек яркого птичьего пера. И опять оправдала сына — он же гулял с девушкой, наверное, она подарила перышко ему на память. А сама уехала далеко-далеко… например, в другую страну. На этом Лаура и успокоилась.

С тех пор она старалась не думать о том, откуда берутся в вещах сына женские вещи. Домой он девушек не приводил, и Лаура уговорила себя, что это и к лучшему. Она отворачивалась от столбов с объявлениями — в окрестностях Суссекса объявился маньяк похуже Джека-Потрошителя. Он убивал всего раз в году, тем не менее, ужас жителей перед ним все рос. Уже третья девушка в начале весны найдена в овраге, неподалеку от их поселка. Все изрезаны на куски каким-то острым инструментом. Ее это не касается, говорила себе Лаура, ведь у нее не дочка, а сын. На него маньяк не нападет.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*