Эдгар Уоллес - Ворота измены
— Миссис Оллорби! Вы примите ее, сэр?
Трайн отложил газету, снял очки, вытер стекла шелковым платком и сказал:
— Да! Пригласите ее сюда!
Когда толстая женщина вошла в комнату, Тигр стоял у камина и курил сигару. Он насмешливо улыбался.
Судя по внешнему виду, миссис Оллорби ночью спала одетой. Лицо ее было краснее обычного. Большой нос и подбородок, казалось, увеличились в размерах. Тигр впервые видел ее в таком состоянии. Он предположил, что причина кроется в событиях в Тауэре.
— Доброе утро, миссис Оллорби. Польщен вашим вниманием… Как поживает Гектор? — дружески спросил он.
— Только что пошел домой. Бедняга совсем выбился из сил. Он всю ночь провел на веслах, возил меня по реке. Согласитесь, с таким пассажиром, как я, это трудновато. Да еще дождь, возбуждение и прочее… Удивляюсь, что еще держусь на ногах.
— Садитесь, пожалуйста!
Трайн перестал улыбаться. Присутствие ночью этой женщины на Темзе могло повлиять на выполнение его плана. Он хорошо понимал, что необычайная энергия, выдержка, сметливость и дальновидность превращали эту женщину в опасного детектива. Он также знал ее тактику: никогда сразу не говорить об интересующем вопросе.
— Ночью была совсем неподходящая погода для гребли, — сказал Тигр.
— Согласна, — миссис Оллорби села на стул, порылась в своем большом ридикюле, достала цветной платок и вытерла лицо. — Гектор сказал: «Если детективу приходится всегда так работать, я, пожалуй, откажусь от этой профессии». Вы не можете представить, какое сильное было течение. Когда лодка была под Лондонским мостом, я думала, что она опрокинется, и мы утонем. Говорят, толстяки хорошо плавают, но я не хотела бы это проверять на практике.
— Но что вы делали ночью на реке?
— Такой же вопрос задал мне и Гектор. Он сказал: «Чего, собственно, мы ищем? Ведь они на моторной лодке, а у нас только два весла…» Я предпочла бы не садиться в дырявое корыто, именуемое лодкой, которую мы нашли у берега, но слишком сильно было желание узнать, куда «они» направляются. Нетрудно было наблюдать за «ними», потому что Сэмс-стрит очень темная улица. Я была рядом с «ними», когда «он» говорил о моторной яхте…
— Моторная яхта? — спросил Трайн. — Кто же, наконец, эти «они»? Кто же этот «он»?
— Выслушайте все, и тогда узнаете. — Она перевела дыхание и продолжила:
— По его словам, яхта находилась ближе к устью, по середине течения, так что нам не пришлось бы плыть далеко. Я думала, что яхта под мостом, «они» поехали в этом направлении. Мы с Гектором сели в лодку и добрались до берега, где было много собак. Мы высадились только в час ночи. Ворота верфи были заперты, и мы не могли выбраться раньше рассвета, пока не пришли рабочие. Проклятая лодка! Я больше не доверила бы свою жизнь такой развалине.
Тигр тихо рассмеялся.
— Кажется, миссис Оллорби, вы охотились за слонами, а поймали мышь. Вы пошли по ложному следу… Но зачем вы пришли ко мне?
Верная своим принципам, миссис Оллорби прямо не ответила.
— Я попала домой только в семь и поспала всего два часа. Если бы не этот короткий отдых, я бы свалилась с ног. Я сейчас выгляжу скверно, не правда ли?
— Вы очаровательны, — заметил иронически Трайн.
Она поклонилась, поблагодарив за комплимент.
— Когда проснулась, Гектор еще спал. После некоторых раздумий, решила отправиться к мистеру Трайну и рассказать ему то, чего он, может быть, не знает. Кроме того, мне хорошо известно, что он не любит Коллэя Веррингтона…
— Коллэя Веррингтона? — Трайн насторожился. — Что с ним случилось?
— Он был вместе с «ней».
— С «ней»? Да с кем? — Трайн явно нервничал.
— С мисс Джойнер!
— Мисс… Джойнер… расскажите, пожалуйста, по порядку… Вы последовали за Коллэем Веррингтоном и мисс Джойнер… Куда?
— К маленькому проходу в Апере. Тэмз-стрит. У Коллэя была моторная лодка, он уговаривал мисс Джойнер поехать с ним, чтобы она встретилась с кем-то на яхте.
— В котором часу это было?
— Приблизительно в одиннадцать.
— Вы говорите, они поплыли вниз по течению? А девушка поехала с ним добровольно?
— Она добровольно села в лодку, но, думаю, это ей далось непросто, — ответила миссис Оллорби.
Трайн бросил сигару в камин. Его лицо вдруг стало мрачным. Оно казалось вылитым из серого мрамора.
— Они поплыли по течению… А вы не слышали, о чем говорили в моторной лодке?
— Видите ли, мистер Трайн, голос говорившего был похож на голос толстого сына Эли Боса.
Трайн посмотрел на часы.
— В том, что мисс Джойнер убежала, по-моему, нет ничего удивительного, — продолжала миссис Оллорби, — ведь она любит Дика Халовеля…
— Дика… Халовеля? — Трайн недоумевал. — Это сэр Ричард Халовель из Бирвичской Гвардии?
— Да. Я случайно узнала, что они собрались пожениться. Он хотел подать в отставку, потому что нет данных о ее родителях… Хотя, думаю, я бы могла кое-что рассказать об этом.
Она вопросительно посмотрела на Тигра.
Трайн нажал в стене кнопку.
— Благодарю вас, миссис Оллорби. Вы не человек, а дьявол! Вы чертовски опытный детектив! Надеюсь, не хотите посадить меня в тюрьму? Скажите правду, зачем вы пришли ко мне? Зачем все это рассказали?
Миссис Оллорби закусила губы.
— Я мать… Понимаете?..
Он схватил ее руку и крепко пожал. Хотя она была сильной женщиной, но все-таки чуть не вскрикнула от боли.
Вошел слуга.
— Машину! — крикнул Трайн. Не говоря больше ни слова, он пошел в спальню.
Открыл ящик, вынул револьвер, проверил магазин, зарядил его и сунул в боковой карман. В коридоре Трайн на ходу надел пальто и шляпу. Миссис Оллорби стояла в проходе.
— Я вас не забуду, — сказал он и ушел быстрее, чем она успела ответить.
Несмотря на большую скорость, Трайну показалось, что машина еле тащится по оживленным улицам Сити. Он спрыгнул с автомобиля прежде, чем доехал до закрытых ворот Тауэра.
— Мне очень жаль, сэр, но не могу вас впустить, — сказал полицейский. — Тауэр сегодня закрыт для посетителей.
— У меня весьма важное сообщение для офицера сэра Ричарда Халовеля, — сказал Трайн. — Я немедленно должен с ним поговорить!
Полицейский подозвал своего коллегу, который довел Трайна до первых ворот, охраняемых часовым.
— Проводите его к офицеру, — разрешил сержант полицейскому. — Но только прямо на квартиру. По дороге ни с кем не разговаривать.
Тигр хорошо знал, почему приняты такие меры предосторожности. Он даже не глянул на здание хранилища, когда проходил мимо.
— Трайн?.. Гм… Я его знаю, — сказал Дик, когда ему доложили о посетителе. — Приведите его сюда. Вы, господин полицейский, ждите внизу!
Тигр Трайн быстро вошел в комнату и закрыл дверь. Хозяин и гость внимательно изучали друг друга.
— Мистер Трайн, — сказал Дик, — чем могу быть полезен?
Когда Дик произнес эти слова, он вспомнил о дурной славе этого джентльмена.
— Сэр Халовель! Этой ночью совершены два больших хищения. Я должен с вами поговорить об одном из них. Выкрали Гоуп Джойнер… Думаю, вы об этом знаете…
— Нет. Я даже этого не предполагал, — сказал Дик, сильно побледнев.
— Она вас любит?
Дик не удивился вопросу. Настолько его потрясла новость.
— Да, мы любим друг друга, — он был откровенен. — Почему вы об этом спрашиваете?
Тигр неподвижно смотрел в окно на стены Белой Башни. Он ответил не сразу. Наконец, медленно отвел глаза и, посмотрев на Дика, твердо сказал:
— Гоуп — моя дочь… Теперь понимаете?
Глава 21
Гоуп — дочь Тигра Трайна! Дик смотрел на него широко открытыми глазами. Говорить он не мог.
— Никто, кроме вас, еще об этом не знает, — продолжал Трайн. — Только несравненная миссис Оллорби может догадывается.
— Ваша… Ваша дочь?
Трайн пожал широкими плечами.
— Об этом поговорим потом, — сказал он. — Я пришел, чтобы вы помогли мне спасти Гоуп… И еще кое-что. Не знаете ли хорошего летчика, на которого можно было бы положиться?
— Я сам классный летчик, — спокойно ответил Дик. — Кажется, смогу достать аэроплан. Вы знаете, где Гоуп?
Трайн утвердительно кивнул.
— Ничего не могу сказать… Я… Мне самому нужна спасательная лодка… Вы, видимо, не понимаете, о чем… я.
— Кажется, понимаю, — тихо сказал Дик. — Спасайтесь, мистер Трайн!.. Но вы должны спасти и моего брата.
— Что? — Тигр закусил губы. — Его узнали? Черт возьми, это усложняет дело. Меня не волнует моя судьба. Думаем о Гоуп. Вам разрешат выехать из Тауэра?
Дик задумался.
— Думаю, да, — сказал он, — но сначала я должен поговорить с полковником. Хотите, пойдемте вместе.
Трайн послушно пошел за Диком домой к полковнику. Они молчали. Полицейский остался ждать на лестнице. Дик вошел в квартиру, оставив Трайна на улице. Он расхаживал перед домом, как часовой. Прошло пять минут, десять… Трайн вдруг увидел, как поднялась гардина в окне второго этажа. Леди Синтия пристально смотрела на него. Он заметил на ее лице удивление и страх. Леди моментально исчезла. Через минуту она уже была во дворе.