Ричард Штерн - Башня (Вздымающийся ад)
Зиб спросила:
Так ты знаешь, что случилось? Ты это хочешь сказать?
Откуда я могу знать?
Но ведь ты сказал...
Господи, но ведь это просто цитата...
Я думаю не так...
За твои мысли я гроша ломаного не дам. Голос Поля был холоден. Ты прелестна, иногда с тобой забавно, и ты очень хороша в постели, но мышление не твоя область.
"О Боже, подумала Зиб, сцена, как из плохого спектакля!" Совершенно нереальная. Бульварная литература, перенесенная в жизнь. Но его слова она воспринимала не как смертельный удар, а как пощечину. Где же осталась боль?
Ты мне льстишь, сказала она.
Мы с самого начала договорились...
Что это только развлечение, ответила Зиб. Разумеется.
Только не говори, что ты начала все принимать всерьез. "Подлец, подумала она, он явно доволен ситуацией".
Нет, тебя просто нельзя принимать всерьез. Она умолкла и бросила взгляд на экран. А теперь тем более. Взглянула ему прямо в глаза. Ты же участвовал в строительстве, я знаю. Поль Саймон и компания, подрядчики по электрооборудованию. Это твои делишки? Она помолчала, раздумывая и вспоминая. Как-то ты мне сказал, что Нат окажет тебе услугу, ничего об этом не зная. Было такое?
Дурацкий вопрос не заслуживает даже дурацкого ответа. Поль подошел к телевизору и выключил его. Ну, спасибо, все было замечательно. То, что было раньше. Он подошел к дверям: Мне будет недоставать уютной атмосферы этого отеля. Его рука уже лежала на ручке двери.
Куда ты?
Зайду кое к кому, ответил Поль. А потом, скорее всего, пойду домой.
Двери за ним бесшумно закрылись.
Зиб замерла неподвижно посреди комнаты. Непостижимо, невероятно вот какие слова приходили ей в голову.
Она отогнала их, чтобы разобраться во всем позднее, подошла к кровати, плюхнулась на неё и сняла трубку.
Ей не нужно было вспоминать номер. За все эти годы она достаточно хорошо запомнила телефон канцелярии. Нат был там. Зиб говорила спокойно, без тени волнения.
Я передала Полю твои слова.
Он придет?
Нет. И после паузы. Мне очень жаль, Нат. Я пыталась.
Куда он пошел?
В его голосе звучало что-то, чего Зиб раньше никогда не замечала. Назовите это решимостью, силой или как угодно. Теперь это в нем было главным.
Сказал, что к кое-кому зайдет. А потом пойдет домой.
Хорошо, сказал Нат.
Что ты собираешься делать?
Его заберут. Ты имеешь что-нибудь против? Зиб молча покачала головой. Ничего против она не имела.
Он все видел по телевидению. И я передала ему твои слова. Она снова помолчала. Сказал, что ничем не может вам помочь.
Голос Ната звучал тихо, но уверенно.
Ну что ж, все вместе взятое, это говорит достаточно о многом, сказал он и повесил трубку.
Отвернулся от телефона и обвел взглядом трейлер. Там был Браун и два командира пожарных частей, потом Гиддингс, Патти, Поттер и он сам.
Саймон, сообщил он, увидел все, что ему было нужно, по телевидению. Не знаю, может он нам помочь или нет, но думаю, что мог бы понадобиться здесь.
Если он вам нужен, мы его доставим, ответил Поттер.
Гиддингс сказал:
И что гораздо важнее, если Льюис уже закончил свои расчеты, то нужно послать несколько человек и выяснить, нельзя ли подать напряжение хотя бы на один лифт.
Нат щелкнул пальцами:
Его бригадир... как же его зовут? Пит? Пат Харрис. Он взглянул на Гиддингса и увидел, что тот понял. Для Брауна объяснил:
Нам нужен он. И несколько его людей. Возможно, это поможет, возможно, нет, но стоит попробовать. Он помолчал. Но Харрис нам нужен и по другой причине. Саймон не делал изменения собственноручно. Харрис должен о них знать.
Патти откашлялась. Она оказалась в этом мужском мире одна и немного робела, но здесь ей было хорошо. Сколько строек прошла она вместе с отцом? Сколько раз сидела в таких же трейлерах, прислушиваясь к разговорам и дожидаясь, когда же кончатся технические дебаты и они вместе отправятся куда-нибудь? Сколько сведений она при этом неосознанно впитала?
Есть ещё кое-кто, знающий обо всех изменениях, сказала она и тут же запнулась. Но потом продолжила: Инспектор, который принимал работу. Кто он?
Нат тихо повторил:
Умница девочка. Гиддингс сказал:
Ну, это мы выясним, черт возьми, и притащим этого говнюка сюда. Я его знаю в лицо. Зовут его... он долго вспоминал, Гарри. Как дальше, не знаю, но выясню.
ГЛАВА XVI
17. 01-17. 11
Мэр Рамсей вышел из канцелярии в поисках своей жены. Нашел её, одиноко стоящую у окон, выходящих на широкую сверкающую реку. Когда подошел, она улыбнулась.
Ты такой серьезный, Боб, сказала она. Действительно все так плохо, как намекал Бент?
К сожалению, да.
Ну, вы что-нибудь придумаете.
Нет. Мэр покачал головой. Думать придется специалистам Бену Колдуэллу, его парню там внизу или Тиму Брауну.
Он помолчал, криво улыбаясь.
А все приказы будет отдавать Бент, а не я.
Но это твой город, Боб.
Он снова возразил, покачав головой:
Бывают минуты, когда человек должен признать чужое превосходство. Тут мне с Бентом не сравниться.
Это глупости, нежно улыбнулась Паола. А если ты не выбросишь из головы такие мысли, я рассержусь. Ты лучше всех, кого я когда-либо знала.
Рамсей помолчал, глядя на реку, словно она его завораживала.
Бент сегодня обронил одно замечание. Заявил, что это здание ещё одно стадо динозавров. Он улыбнулся жене: В этом есть доля правды. Возможно, у меня было слишком много работы и просто не хватило времени это осознать.
Я тебя не понимаю, Боб.
Так ли почетно построить что-то крупнейшее в мире? Крупнейшую пирамиду, или корабль, или самое большое здание? Или, если уж зашла речь, самый большой город. Динозавры тоже были крупнейшими, и в этом была их погибель. Это точка зрения Бента.
Он покачал головой:
Нет, критериями должны быть целесообразность и качество, и прежде всего необходимость. Нам это нужно? Это в наших силах? Вот два вопроса, которые нужно бы всегда задавать в самом начале и ответы на них записывать несмываемыми чернилами и большими буквами, чтобы не забывались.
А ты этого не сделал? спросила Паола.
Я допустил, что этого не сделал город. Нужно ли ему такое здание? Ответ нет. Конторских помещений вполне достаточно. Более чем достаточно. И я мог всему этому помешать. Вместо того я оказал всяческую помощь, которую только может предложить мэрия. Другая причина тщеславие, ну как же, здание, которое поразит весь мир!
Но так и будет, Боб.
Мэр открыл рот, но передумал и промолчал. Потом только сказал:
Возможно.
Не имело смысла преждевременно оглашать приговор.
Паола продолжала:
Тридцать пят лет кое-что да значат, Боб. За эти годы можно как следует узнать человека. Вот я стою с тобой, размышляю и знаю, что у тебя в голове. Она улыбнулась. Тут ведь есть телефоны. Мы могли бы воспользоваться одним из них, как ты думаешь?
Мэр нахмурился.
Мы могли бы позвонить Джилл, продолжала Паола. Она хотела посмотреть репортаж об открытии. Будет страшно беспокоиться.
Это хорошая мысль. Он уже улыбался той мальчишеской улыбкой, которую так хорошо знали избиратели. По крайней мере её успокоим.
Я не совсем это имела в виду, ответила Паола.
Тогда подождем. Мальчишеская улыбка тут же исчезла. Нет никаких оснований для паники.
Для паники нет, Боб, но настало время перестать делать вид, что все идет как надо. Те вертолеты что они могут? Те пожарные, о которых Бент говорит, что они идут вверх по лестницам... Паола покачала головой. Ее улыбка была нежной и даже понимающей, но голос выражал несогласие. Последняя безумная попытка покорения вершины Эвереста зачем? Чего они хотят достичь?
Черт возьми, ответил мэр, человек так просто не сдается.
Я тоже не сдаюсь, Боб.
Возможно, я тебя не понял, медленно сказал мэр, но что тогда ты хотела сказать Джилл?
В основном всякие пустяки.
И что ты именно хотела сказать? Паола иронически улыбнулась. Но её улыбка тут же исчезла. И Паола тихонько ответила:
О'ревуар. Я хотела бы ещё раз услышать её голос. Хотела, чтобы она слышала наши голоса. Хотела сказать ей, где в нашем огромном доме лежит фамильное серебро серебро бабушки Джонс. Хотела, чтобы она знала, где некоторые мои драгоценности, часть из них подарил ты, часть в нашей семье уже несколько поколений, они в сейфе в филиале Ирвинг Траст на углу Сорок второй и Парк-авеню, и что ключ в моем туалетном столике.
А кроме этих материальных проблем, я бы хотела, чтобы она знала, что не обманула наших надежд, хотя и развелась. Чтобы поняла, что мы знаем, каким адом были для неё бесконечные телекамеры, репортеры и микрофоны в доме, из-за которых и для нас, знающих жизнь, было тяжело сохранить реальный взгляд на вещи, а тем более для нее, почти ребенка, с самого начала привыкшей видеть мир как конфетку, которая принадлежит ей, ещё до того, как она это заслужила. И что человек все должен заслужить сам.