KnigaRead.com/

Джеймс Чейз - Джокер в колоде

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Чейз, "Джокер в колоде" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- До свидания, желаю счастья.

- Вы однажды уже говорили это.

- Я говорю это снова. - Он положил руку на плечо девушки, другая рука скользнула по рукаву шубки. - Вы и норка - прекрасное сочетание. - Он наклонился к Марии и нежно поцеловал ее на прощанье. - Вы действительно не хотите улететь со мной?

Она покачала головой. Миклем решительно повернулся и стал быстро подниматься по ступенькам трапа. На верхней ступеньке он обернулся, в последний раз помахал рукой и скрылся внутри самолета.

Миклем уселся рядом с Гарри. Взревели моторы, и самолет вырулил на взлетную полосу. Дон взглянул в иллюминатор и еще раз помахал Марии, которая стояла на взлетной полосе. Когда самолет поднялся в воздух, Дон повернулся к Гарри. - Фу! - выдохнул он. - Последние минуты стоили мне нескольких лет жизни.

- Я понял это, босс, - сочувственно сказал Гарри. Дон расхохотался и, отвернувшись от салона так, чтобы его не видели остальные пассажиры, показал Гарри маленькую книжечку в кожаном переплете.

- Я спрятал ее за обшлаг рукава ее шубки прежде, чем Буссо начал меня обыскивать, - прошептал Дон. - Она сама донесла ее до самолета.

- Вот это да! - воскликнул Гарри, и на лице его засияла восторженная улыбка.

***

?ерез два с половиной часа самолет пошел на посадку. Путешествие подходило к концу. Дон понимал, что Нецке быстро поймет, как его провели, и весьма возможно, что его агенты в Лондоне попытаются отобрать книжечку, прежде чем он успеет вручить ее сэру Роберту Грехэму. Чтобы исключить всякий риск, Миклем попросил пилота соединиться с сэром Робертом и попросить выслать в аэропорт усиленную охрану.

Когда самолет остановился и моторы умолкли, они подождали, пока выйдут все пассажиры, и Гарри осторожно выглянул в дверь.

По летному полю к ним приближалась небольшая группа людей, возглавляемая осанистым мужчиной с большими усами, похожим издалека на доброго дедушку.

- Все в порядке, босс! - крикнул Гарри.

Дон тоже подошел к двери и увидел, что к ним идут старший суперинтендант Том Дикс и сэр Роберт Грехэм. Том Дикс помахал Миклему рукой. Сэр Роберт приветственно поднял свою трость.

Дон быстро спустился по трапу и пожал протянутые ему руки.

- Ну, какие у вас новости, мой мальчик? - спросил Грехэм.

- Я разыскал Трегарта, - ответил Дон спокойно. - Он передал мне кое-что для вас, и я счастлив, что могу вручить вам это.

Он достал из заднего кармана маленькую книжечку и подал ее сэру Роберту. Что это? - спросил тот резко.

- Трегарт просил меня доставить это вам во что бы то ни стало, - ответил Дон, - Я не знаю, что это, но Джон Трегарт заплатил жизнью за то, чтобы эта книжечка попала к вам в руки.

- Он мертв? - лицо сэра Роберта стало суровым. - Они убили его?

- Да. Они его убили.

- Машина ждет, мистер Грехэм, - сказал Дикс. - Нам нужно поторопиться. Случай очень важный.

- Да, вы правы, - согласился сэр Роберт и передал книжечку Диксу. Займитесь этим.

- Не потеряйте ее, Дикс, - сказал Миклем. - Они могут попытаться вернуть ее.

Дикс холодно усмехнулся.

- Я догадываюсь об этом, - сказал он, засовывая книжечку в карман. - Я передам ее полковнику Гендерсону, сэр. Мы сразу же передадим вам расшифровку.

Он взглянул на Дона и рассмеялся:

- Не беспокойтесь, ваши труды не пропадут даром, мистер Миклем. Спокойной ночи, - и пошел, сопровождаемый двумя дюжими полисменами в штатском.

- Моя машина здесь, Дон, - сказал сэр Роберт. - Поедем ко мне, нам надо поговорить.

Они уселись в машину: Миклем и сэр Роберт на заднем сиденье, Гарри - рядом с шофером.

- Итак, вы нашли Трегарта, - сказал сэр Роберт, протягивая Дону сигареты, когда машина тронулась. - Они не так хороши, как ваши, но все же недурны.

- Да, я нашел его, - ответил Миклем и закурил.

- Вы упорный человек. Дон, - покачал головой сэр Роберт. - Вы могли все испортить, а ведь я просил вас не вмешиваться в это дело.

- Если бы я вас послушался, мы не имели бы того, что имеем, - спокойно возразил Дон.

- Пожалуй, это так, - рассеянно согласился Грехэм, рассматривая пепел своей сигареты. - Все начиналось так хорошо. У нас был прекрасный план, и бедняга Трегарт был так увлечен им, что убедил меня... Он говорил, что мне не найти лучшей кандидатуры, и мы решили доверить это ему. Слабым местом плана было то, что Трегарт должен был действовать один. Он верил, что лучшей кандидатуры для этого задания нам не найти, - Вы забыли, сэр, что я не знаю предыстории. Но мне кажется, что теперь я имею право узнать какие-то подробности. Грехэм кивнул:

- Я все объясню вам, когда мы приедем домой. А пока вы расскажите по порядку, что с вами произошло. Надеюсь, что позже вы напишете подробный отчет для полковника Гендерсона, а сейчас расскажите коротко, чтобы я имел общее представление.

Пока они добирались до места, Миклем рассказал о своих приключениях.

- Мой бог! - воскликнул сэр Роберт. - Да это же настоящая детективная история!

Наконец они вышли из машины:

- Пойдемте в дом. Надсон, позаботьтесь о шофере мистера Миклема. Сообразите ему что-нибудь поесть и выпить. После таких приключений хорошая выпивка ему не повредит.

Надсон, шофер сэра Роберта, приложил руку к козырьку фуражки, сияя от удовольствия. Он не видел никакой причины для того, чтобы Гарри пил в одиночестве.

Грехэм провел Дона к себе в кабинет и подошел к бару:

- Хотите бренди? Он у меня очень хорош. К сожалению, осталось не так много бутылок, но все они из погреба моего отца.

- Я бы предпочел виски, - заметил Дон, усаживаясь к камину.

- Когда я был молодым, то считал бренди лучшей выпивкой после полуночи. Ну, да ладно...

Сэр Роберт наполнил стакан виски, добавил содовой и поставил на маленький столик перед Доном. Сам он уселся рядом, держа в руке большой стакан с бренди.

- Да, это детективная история, - сказал Дон и начал рассказывать. Когда рассказ был окончен, мужчины надолго замолчали. Миклем заново переживал события этих дней, Грехэм думал о чем-то своем. Наконец, он заговорил.

- Я хорошо знаю Карла Нецке. Он хитер и опасен. Просто удивительно, что вы смогли переиграть его. - Он внимательно посмотрел на Миклема. - Теперь, мой мальчик, я кое-что расскажу вам, но это должно остаться между нами. Вы понимаете меня?

Дон кивнул.

- Месяцев десять назад мы вдруг заметили, что наши государственные секреты очень быстро становятся известными нашему противнику. Они относятся к.., впрочем, это неважно, - сказал сэр Роберт, рассматривая свой стакан. - Не подумайте, что я не доверяю вам, но иногда лучше знать поменьше, не так ли?

Миклем пожал плечами.

- Итак, - продолжал сэр Роберт, - нам стало ясно, что среди сотрудников нашего ведомства есть предатель и этот предатель занимает весьма ответственный пост. Нужно было вычислить его. Под подозрением оказались многие отделы. Должен сказать, что нашлись люди, которые подозревали даже меня. - Он сделал несколько глотков и причмокнул от удовольствия. - Вы действительно не хотите бренди, мой мальчик? Это бесподобный напиток.

- Нет, спасибо, - ответил Дон. - Но какое отношение ко всему этому имел Трегарт.

- Да, Трегарт! Бедный парень! - сэр Роберт покачал головой. - Нам будет недоставать его. Это был лучший агент. Удивительно мужественный человек. Ситуация между тем сложилась такая напряженная, что однажды я решил посоветоваться с ним. Я готов был просить помощи хоть у Вельзевула. Вы понимаете меня? Мы никак не могли понять, где же просачивается информация, и я надеялся, что Трегарт даст дельный совет. Так оно и случилось.

Мы знали, что секретная информация попадает к Карлу Нецке. Трегарт решил сыграть роль предателя, втереться к Нецке в доверие и постараться вычислить человека, который выдает наши секреты. - Сэр Роберт поднялся и пошевелил поленья в камине. - Мне его план показался очень опасным. Я не был уверен, что Нецке поверит в предательство Трегарта. Еще меньше я верил, что Трегарту удастся добыть интересующие нас сведения. И совсем сомнительным представлялось, что ему удастся вернуться живым. Я сказал ему об этом, но он ответил, что это единственный способ найти предателя и что стоит рискнуть. Старик вытянул ноги поудобней и взглянул на огонь. - Вы знаете его жену?

- Да.

- Очень преданная и благородная женщина. Не какая-нибудь глупая кукла, каких сегодня - пруд пруди. Я подумал тогда о ней и сказал Трегарту, что он может никогда больше ее не увидеть. Я никогда не забуду его слов. - Сэр Роберт сделал хороший глоток. - Он ответил: "Сейчас не время для чувств. Это дело надо сделать, и я его сделаю. И прошу вас, сэр, не беспокоиться о моей жене. Это мое дело". Я был уверен, что он рискует жизнью, я чувствовал.., но довольно об этом... Он отправился на задание.

Человек, которого мы пытались вычислить, свободно мог найти на моем столе документы, где говорилось, что Трегарт оказался предателем. Мы все сделали так хорошо, а Трегарт так профессионально сыграл свою роль, что Нецке принял его чуть ли не с распростертыми объятиями. Нам удалось провести короткий сеанс радиосвязи с Трегартом, в котором он сообщил, что у него есть список агентов Нецке в Англии. Список зашифрован, и он не может разгадать код.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*