Дик Фрэнсис - Лучше не возвращаться
Старший детектив — мужчина средних лет, говоривший с местным акцентом и производивший впечатление здравомыслящего и надежного человека, изъявил желание узнать, кто в четверг, перед пожаром, последним ушел из клиники.
Айвонн Флойд сказала, что в семь часов вечера, когда она уходила домой, Кэри еще работал у себя в кабинете.
— В семь часов? — переспросил представитель закона. — Вы что, всегда уходите в это время?
— По понедельникам и четвергам с пяти до семи мы принимаем мелких животных. Мой день — четверг.
Детектив посмотрел на ее выглядывавшие из-под юбки кружева, перевел взгляд на длинные ноги и решил во чтобы то ни стало завести собаку. Потом он неохотно взглянул на Кэри, предлагая ему подтвердить слова коллеги.
— Да, — устало согласился Кэри. — В четверг выдался долгий утомительный день. Маляры все время мешали работать. Утром во время операции погибла лошадь. Я помогал Айвонн во время приема, потому что у нас недавно уволилась медсестра, потом меня ждало много телефонных звонков и бумажной работы. Я ушел уже после восьми. Но сначала я проверил все комнаты и убедился, что в помещении никого не осталось. Потом я вышел сам и запер входную дверь снаружи. После этого я вернулся к зданию клиники, которое было закрыто, однако в окнах кабинета горел свет. Я прошел дальше к боксам, где обнаружил Скотта, осматривавшего трех лошадей, находившихся там в то время. Я попрощался со Скоттом и уехал домой.
— А что было после этого, сэр?
Кэри удивленно посмотрел на детектива:
— Вас интересует, что у меня было на ужин?
— Нет, сэр, не совсем. Я имею в виду, как вы узнали, что здание горит?
— А, понятно. Мне позвонили люди, которые живут через дорогу, рядом с обувным магазином. Они сказали, что уже вызвали пожарную машину.
Детектив кивнул, будто уже это слышал, и спросил, кто из нас Скотт. Тот представился — широкоплечий, стройный, сплошной сгусток энергии.
— Скотт Сильвестр, квалифицированный ветеринарный фельдшер.
— Специализируется на крупных животных, — уточнил Кэри.
— Сэр, вы видели на территории лечебницы еще кого-нибудь после того, как господин Хьюэтт ушел?
Скотт сказал, что больше никого не было. Он позаботился о своих подопечных, сделав все необходимые приготовления на ночь, и отправился в кабачок «Красный лев», стоявший неподалеку у дороги, выпить пивка. День выдался гадкий: погибла лошадь. Уже перед самым закрытием кто-то вбежал в паб с криком: «Ветлечебница горит». Скотт не мешкая побежал туда, но пожарные приехали раньше.
Детектив спросил, у кого были ключи от сгоревшего здания.
— У всех нас, — ответил Кэри. — А еще у секретаря-референта и у уборщиц, конечно.
Детектив вздохнул, словно набираясь тепения.
— Когда приходят уборщицы?
— Каждый день в восемь часов.
— Так они… э-э-э… Они что, пришли сразу после вашего ухода?
— Что? — не сразу сообразил Кэри. — Да нет, они приходят в восемь утра.
Детектив сделал для себя заметку, я предположил, для того, чтобы не забыть проверить, не пропал ли кто из уборщиц. В аптеке клиники были медикаменты, предназначавшиеся для продажи. Проворовавшуюся уборщицу можно было вычислить с помощью списка имевшихся в продаже медикаментов. Но подобная кража вовсе не обязательно должна была повлечь за собой пожар.
— А проверить, не пролез ли поджигатель через окно, невозможно? — спросил Кэри.
Детектив кивнул.
— Скажите, сэр, а внутренние двери запирались? — спросил он.
— Только аптека и лаборатория, — ответил Кэри, покачав головой. — Остальные двери могли быть прикрыты, но мы редко запирали их на замок. В четверг, когда я уходил, были заперты только аптека и лаборатория.
— А какие были замки: с защелкой или без? Кери задумался.
— По-моему, без.
— А ключи теперь с вами?
Кэри кивнул и извлек связку ключей, еще более увесистую, чем у Кена. У него также на каждом ключе висел номерок, и по просьбе детектива он показал ему те ключи, о которых шла речь.
— Без защелок, — кивнув, констатировал детектив.
— А какая разница? — спросил Кэри.
— Видите ли, сэр, — последовало терпеливое объяснение, — когда деревянная дверь и косяк сгорают, сам замок часто остается целым. Он падает на пол и может даже не расплавиться, понимаете?
Все кивнули.
— Только что наши эксперты обнаружили в сгоревшем здании замок, который, по их мнению, лежал в том месте, где была раньше дверь в аптеку. Это замок без защелки, и он находится в положении «открыто».
Вся важность этого сообщения словно чугунной плитой свалилась на голову присутствующих.
— Сэр, мы хотели бы взять у вас на время ключи, чтобы убедиться, что это именно тот замок.
Кэри, не сказав ни слова, вручил ключи старшему детективу. Тот молча передал их констеблю, показав необходимый ключ, и попросил отнести его экспертам, подождать, пока те сопоставят его с замком, и принести обратно. Констебль взял связку и вышел, а детектив спросил, у кого еще были ключи от аптеки.
— У всех нас, — ответил, вздыхая, Кэри.
— Включая секретаря? Кэри кивнул.
— И убощиц?
— Мы должны были поддерживать помещение в идеальной чистоте, — сказал, оправдываясь, Кэри. — Каждый шкаф закрывался на отдельный замок. От них у секретаря и убощиц ключей нет.
— Шкафы были стеклянные? Кэри кивнул.
— Эксперты говорят, что в том месте было много расплавленного стекла. Огонь уничтожил все. Крыша, упав, довершила дело. Пожарные выкачали помпами из развалин тонны воды. Определить, какие медикаменты находились в аптеке, не представляется возможным, а следовательно, мы не сможем узнать, чего не хватает, в том случае если была совершена кража. Поэтому я попрошу каждого из вас составить список медикаментов, находившихся в аптеке. Если мы обнаружим названные препараты где-нибудь в другом месте, нам будет от чего оттолкнуться в нашем расследовании.
— Это безнадежно, — возразила Люси.
— И все-таки попытайтесь.
Мне пришел в голову быстрый способ получить ответы на некоторые вопросы, но я решил позднее поговорить об этом с Кэри. «Если я сейчас привлеку к себе внимание, — подумал я, — меня могут быстренько выставить за дверь, а гораздо интереснее остаться».
Люси спросила:
— А правда, что труп нашли в аптеке?
— Да, его нашли в той зоне, — подтвердил полицейский.
— Что значит — в той зоне?
Детектив, казалось, взвесил все «за» и «против», стоит ли отвечать, и наконец решился:
— Часть внутренних стен рухнула под тяжестью упавшей крыши. И аптека как таковая больше не существует.
— О Господи, — воскликнула Люси.
— А тело погибшего сильно обгорело? — поинтересовался Джей Жарден.
— Эксперты все еще над ним работают, сэр.
— И сколько же времени понадобится, чтобы определить, чей это труп? — снова спросил Джей.
— Трудно сказать, сэр. — Короткая пауза. — Иногда тело так и не удается опознать.
— Но ведь исчезновение человека рано или поздно обнаружится? — спросила Люси.
— Бродяги, бездомные, беглые, нелегальные эмигранты — таких людей, мадам, никогда не встретишь в списках пропавших.
—А-а…
— Я хотел бы спросить, — продолжал детектив, — не знаете ли вы кого-нибудь, кто был бы в обиде на всех вас или на кого-нибудь конкретно? Вы никого не увольняли в последнее время? Не получали ли вы угрожающих писем? Не пытался ли кто вас запугать? Не были ли вы вовлечены в судебные тяжбы? Не было ли в истории вашей практики людей, которые считали бы вас ответственными за гибель своих питомцев? Нет ли среди ваших знакомых таких, кого можно назвать неуравновешенным или одержимым?
— Ого, — вставила Айвонн. — Да таких половина всего человечества.
Оливер Квинси многозначительно посмотрел на Кена и сказал:
— У нас тут в клинике недавно погибло несколько лошадей, и владельцы на ушах.
— Подробнее, сэр.
Слово взял Кэри и объяснил, как тяжело лошади переносят наркоз. Детектив делал пометки.
— Никто из бывших владельцев не пытался вам угрожать?
Кэри покачал головой.
— Если бы это было дело рук бывших владельцев, — выдавил из себя Кен, — они бы сожгли клинику, а труп, обнаруженный в ней, был бы моим трупом.
Никто не засмеялся.
— Они не угрожали вам, сэр, — детектив справился со списком присутствующих, — Кеннет Макклюэр, хирург, специализирующийся на лошадях?
— Это я. И никаких угроз я не получал. Никаких, имеющих отношение к пожару.
— Но какие-то угрозы все-таки были?
— А, просто они говорили, что никогда не обратятся ко мне в будущем, и всякое такое.
Детектив явно придавал подобным угрозам большее значение, нежели Кен. Но в одном Кен был прав: если бы дело было в нем, то красного петуха пустили бы в клинику и сгорел бы в ней он. Детектив пробежал взглядом по своим заметкам и после короткой паузы спросил Кэри: