Валерия Вербинина - Сиреневый ветер Парижа
Впору было зарыдать от сознания собственной беспомощности. Тут мне почему-то вспомнился колобок — «Я от бабушки ушел, я от дедушки ушел», а лиса его, однако, все-таки съела. Н-да. Тут сказочка и кончается.
Интересно, что же это за лиса?
Я приподняла голову и стала вертеть ею из стороны в сторону, стремясь высмотреть как можно больше подробностей. Комната как комната, довольно опрятная и, похоже, жилая. Два шкафа, этажерка, на окнах жалюзи. На этажерке — фарфоровые китайские безделушки, изображающие разных зверьков. Впрочем, обстановка меня, признаться, не очень волновала. Гораздо интереснее были люди, которые в огромном городе изловчились-таки поймать меня. Но, кроме меня самой, в комнате никого не было.
Немного утешало меня только то, что я до сих пор была жива и невредима. Но, как выразился бы наш школьный педант-историк Зангиев, «Вероника Сергеевна, поверьте мне, это временное явление».
Мне захотелось плакать. Потом расхотелось. Честно говоря, не вижу толку от слез в подобных ситуациях. Надо подумать, не сумею ли я как-то освободиться. Хотя запястья ныли дьявольски, я попробовала подвигать ими в браслетах наручников и тут только заметила, что в комнате появился кто-то еще.
Этот кто-то был мужского пола, невысокого роста, безбровый, с ежиком седых волос, которые топорщились у него на голове. Лицо худое, ничем не примечательное, но вот глаза… Такие глаза мне бы не хотелось вновь увидеть даже в этом худшем из миров. Они были холодные и совершенно не человеческие, а, скажем, щучьи или рысьи. Их обладатель привалился к дверному косяку плечом и лениво изучал меня.
– Привет, Вероника, — сказал он. — Я вижу, ты удивлена. Я, признаться, тоже.
Я не была удивлена. У меня просто мороз по коже прошел. Такое вот тонкое различие.
– Ты меня не узнаешь? Я Филипп, — сказал он и прибавил что-то по-испански, чего я не поняла.
– Я не говорю по-испански, — пробормотала я.
– Брось придуриваться, — холодно ответил он. — Могла бы приветствовать старого знакомого, Вероника.
– Я не Вероника Ферреро, — прохрипела я.
Он осклабился.
– Надо же. Я прострелил тебе плечо, а похоже, что задел и голову, а? — Он подошел ко мне и сел на кровать. Пружины скрипнули. Не знаю почему, но я постаралась, насколько возможно, отодвинуться от него. — Или ты на дурь подсела и у тебя крыша поехала? Вон у тебя на руке следы от каких-то уколов. Нехорошо, Вероника. Сама же всегда говорила: наркотики созданы для дураков, чтобы они как можно быстрее подыхали. А?
– Я не Вероника, — упрямо проговорила я.
Филипп задумчиво потер подбородок.
– Или это они тебя подсадили? Саразен из безопасности, да? Он вообще-то на это способен, я слышал.
Я не стала возражать. Всякие возражения в моем положении были бесполезны. Филипп наклонился ко мне. Изо рта у него воняло.
– Хорошо выглядишь, — заметил он, дыша мне в лицо. — Операцию пластическую сделала, да? Я, правда, посмотрел, но шрамов не заметил. — Он коротко хохотнул. — Теперь ты попалась.
И вновь вставил что-то по-испански. Мне показалось, что это были слова, которые обычно не печатаются в книжках.
– Мы что, где-то встречались? — спросила я.
– Да мы много где встречались, — добродушно ответил Филипп. — Я, в общем, не удивлен, что ты меня не помнишь. Ты у нас всегда себя вела как королева, а я кто? Мелкая сошка, меня никогда к главарям не подпускали. И когда началась та заварушка в джунглях, кое-кто отправил меня прикрывать отход, пообещал прислать помощь, а сам смылся. Помнишь?
– Я никогда не была в джунглях, — вырвалось у меня.
– Это ты сейчас так говоришь, потому что не хочешь признавать, что отправила меня на верную смерть, — с неожиданной злобой прошипел он и коротко ударил меня в рану на плече.
Я не думала, что бывает такая боль. Меня скрючило пополам, и на некоторое время я просто перестала соображать, где нахожусь.
– Ладно, — сказал Филипп, брезгливо отряхивая руку. — Я человек незлопамятный. Я бы просто убил тебя, но нам это невыгодно. Принц объявил за тебя награду, и я ее получу. Считай, это компенсация за то, что меня тогда только чудом не прикончили, — добавил он вполне миролюбиво и отвел мои волосы, которые упали мне на лицо.
– Сколько? — прохрипела я.
– А?
– Сколько он за меня дает?
– Десять миллионов долларов. Неплохо для такой дряни, как ты!
– А почему не двадцать? — злобно фыркнула я. — Что, старина Макс совсем обнищал?
Филипп повернулся в сторону двери, и тут я заметила третьего слушателя. На сей раз это оказалась женщина, не старая — лет тридцать от силы — и довольно симпатичная. Каштановые вьющиеся волосы, собранные в хвост, высокий лоб, живые глаза. Она в беспокойстве переводила взгляд с меня на Филиппа и обратно.
– Пристрелить ее мало, — сказал Филипп горько, кивая на меня. — Ты слышала, что она плетет?
– Двадцать миллионов — тоже хорошие деньги, — заметила женщина. У нее был негромкий голос. Стояла она, скрестив руки на груди.
– Ага, размечталась, — презрительно отозвался Филипп. Он обратился ко мне: — Вероника, это Моник. Она будет тебя стеречь. Советую подружиться с ней — это лучшее, что ты можешь сделать теперь, не то она или я прострелим тебе колено, а это очень больно, сама знаешь. — Он похлопал меня по колену, и мне показалось, что меня вот-вот стошнит. Боль от недавнего удара еще перекатывалась в теле, но я напряглась и заставила себя улыбнуться побелевшими губами.
– Мы уже друзья, — сказала я, переводя дыхание.
Филипп пристально всмотрелся в меня.
– Ага. И без фокусов, ясно?
«Мне конец», — мелькнуло в голове, когда за седым затворилась дверь.
Моник вытащила пистолет и села на стул. Я смотрела на нее, она — на меня. По тому, как она обращается с оружием — неловко, словно боясь, что оно взорвется у нее в руках, — я поняла, что она новичок в этом деле, и это прибавило мне смелости.
– Умыться можно? — спросила я.
– Незачем, — ответила она. — Лежите смирно.
Вот вам и новичок. Никогда не недооценивайте людей.
– Что, Принц еще во Франции? — вяло спросила я, когда мне надоело молчать.
Моник пожала плечами. У нее были красивые пальцы, но ногти — обгрызенные и неухоженные.
– Я слышала, он в Европе, но подробностей не знаю.
– И когда ему меня отдадут?
– Скоро. Когда Филипп с ним договорится.
– Сегодня? Завтра?
– Вам что, не терпится умереть? — спросила она сердито.
– И сколько лично вы за меня получите? — не утерпела я.
Моник искоса взглянула на меня.
– Филипп обещал мне два миллиона.
– А он жадный, — заметила я.
– Нет. Но нас же четверо.
– Два миллиона — это тоже неплохо, — рассеянно сказала я, чтобы не дать ей понять, какую важную информацию я от нее получила.
Четверо. Черт возьми, если я справилась с дружком Вероники и ушла от снайпера, почему бы мне не сделать и их всех? Я поймала себя на том, что рассуждаю как заправский убийца.
– А тот, в шапочке, это ваш парень? — полюбопытствовала я.
Моник не поняла. Я повторила свой вопрос.
– Нет, — сказала она. — Об этом я ничего не знаю. Мы нашли вас возле «Трех химер». Вы жили в отеле рядом. Филипп бы вас не тронул, если бы вы сами не напросились. Макс сказал, вы нужны ему живой и по возможности здоровой.
«Три химеры»! Теперь я точно вспомнила, как меня угораздило попасться.
Досыта накатавшись на метро, сделав не меньше дюжины пересадок и убедившись, что за мной никто не следит, я наконец вышла и, найдя телефонную будку, стала листать справочник. В Париже было только одно кафе с названием «Три химеры». Я выдрала листок с адресом и направилась туда.
На вывеске и в самом деле горели пестрыми неоновыми огнями три развеселые химеры, похожие на наклюкавшихся чертиков, а Вероника Ферреро в знакомом мне рыжем парике сидела за столиком, рассеянно щелкая зажигалкой. На мгновение мне показалось, что я смотрюсь в зеркало, — настолько полным было сходство между нами. У нее было мое лицо, и только взгляд был жестче, чем у меня, да очертания ноздрей немного грубее. Не знаю, по этой или по какой другой причине я ощутила неодолимое желание избавиться от нее раз и навсегда. Я сунула руку в сумку и нащупала пистолет. Мне было плевать, что нашу разборку нельзя будет выдать за ссору двух близняшек, не поделивших новую куклу. Я ненавидела Веронику Ферреро, как никого на свете. Она убивала людей, она искалечила мою жизнь. Я имела полное право обойтись с ней так, как она того заслуживала.
Рука моя ухватила пистолет, когда на улице, визжа тормозами, остановилась машина. Вероника Ферреро, вздрогнув, посмотрела на нее и только потом заметила меня. Смесь суеверного ужаса, злобы и удивления отразилась на ее лице. Она вскочила с места и бросилась к выходу. Стекло за моей спиной треснуло и осыпалось красивыми стеклянными ручейками, и только спустя мгновение я сообразила, что стреляют по мне.