KnigaRead.com/

Джеймс Чейз - Без денег ты мертв

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Чейз, "Без денег ты мертв" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Бин понимал, что одно дело задумать убийство четырех человек и совсем другое — успешно осуществить его.. Под понятием “успешно” он, естественно, подразумевал такой оборот, при котором ему не придется иметь дело с копами. Какой прок в миллионе долларов, если за тобой гонятся копы.

Ему предстояло избавиться от четырех трупов, спрятать даже один труп — нелегкая задача, но четыре?

Потом он вспомнил пустынную бухточку, показанную ему Джуди в день их знакомства. Закопать трупы в песке работа не трудная. Трудная работа всегда вызывала у Бина отвращение. Но ему казалось невероятным, чтобы туда никто не заглядывал, и, рано или поздно, трупы откопает какой-нибудь ребенок или прибой сметет с них песок, и тогда жди беды.

Поразмыслив еще немного, он в конце концов решил, что бухточка — ненадежное место. И тут ему вспомнился бульдозер, засыпавший болото в нескольких милях от города. Он припомнил, как бармен говорил о мелиорации большого участка болотистой местности, на котором собираются построить новый отель. Пожалуй, лучшего места для трупов и искать не надо.

И Бин, не мешкая, поехал к болотам. Он нашел там три бульдозера, ломающих деревья и равняющих грунт, и двадцатифутовую бетономешалку, перемешивающую цемент, который использовали для покрытия массы мусора, сваливаемого с грузовиков. Бин сидел и смотрел на работающую бетономешалку. Он заметил вертикальную стальную лестницу, ведущую наверх. Вскоре он убедил себя, что сможет втащить наверх труп и сбросить его в жерло машины. Есть ли лучший способ освободиться от трупов?

Барни умолк и покосился на меня.

— Из всего этого, мистер Кемпбелл, — сказал он, — становится ясно, как мысль о таких больших деньгах превращает человека в нечто хуже зверя. Убедившись, что сможет избавиться от трупов, не оставив следа. Бин повернул к городу, весьма довольный собой. Первым шагом будет вытрясти из Джуди имя покупателя. Встретившись с ней вечером, он это сделает. Он искал способ убить ее быстро, без шума и крови. Это было важно, ведь он собирался разделаться с ней в мотеле “Голубой Рай”.

Проезжая в тени пальм, окаймляющих шоссе, он перебирал различные способы, о которых слышал в тюрьме и, общаясь с различными уголовниками в Нью-Йорке. Нож или пистолет отпадали: никакой крови. Он подумал о сокрушительном ударе в затылок, но и он мог вызвать кровотечение. Где-то он читал, что в шее есть артерия, которая, если прижать ее достаточно крепко, вызовет нужный результат, но поскольку он не имел представления, где именно проходит артерия, то отбросил и эту идею. Потом он вспомнил встреченного однажды убийцу мафии, который был артистом удавки. Он пользовался собачьим поводком, так что если бы копы обыскали его и нашли поводок, он мог представить правдоподобные объяснения. Накинуть поводок через голову, перехлестнуть концы, нажать коленом в спину и через несколько секунд дело сделано.

— Почему бы и нет? — вслух произнес Бин.

По дороге в бунгало он остановился перед магазином и купил кожаный поводок.

Продавец-педераст спросил, не желает ли он оттиснуть на поводке имя своей собаки.

— Можете не верить, — сказал продавец, серьезно глядя на Бина, — но собаки чувствуют и все понимают. На это уйдет одна секундочка, а стоит всего 3 доллара.

Бин послал его подальше.

Тем временем Джо вернулся в бунгало. Как только он вошел в сад, Эллиот заметил, что старик встревожен. Они с Синди ждали его возвращения и, когда он присоединился к ним, Эллиот спросил не без колебания:

— Все в порядке, Джо?

— Да. — Джо сел. — Я сиял сейф и вот ключ. — Он подал Эллиоту ключ от сейфа. — Но за нами следят, Дон. Я не засек их, но чувствую, а в таких случаях я никогда не ошибаюсь. За мной пошли, как только я вышел из дома. Когда я почувствовал слежку, то оторвался от “хвоста”, стряхнул его. Это было нелегко. Он знает свое дело, но я его стряхнул.

— Что происходит? — недоумевал Эллиот. — Вам уже второй раз кажется, что за вами следят. — Тут он вспомнил, что марками интересуется ЦРУ. Не могут ли следить за Джо люди ЦРУ? Он решил не поднимать панику без достаточных оснований и потому промолчал. — Вы уверены, что оторвались от них?

— Уверен, — сказал Джо.

— Может спрячем ключ в садовом сарае? Как вам кажется?

Джо согласился.

Вдвоем они пошли в маленький сарай, где лежали садовые инструменты и старая косилка. Эллиот спрятал ключ под банкой средства от сорняков. — Теперь, если с одним из нас что-то случится, остальные будут знать, где его искать, — сказал Эллиот. Джо остро взглянул на него.

— Что это значит? Эллиот улыбнулся.

— Скорее всего ничего. Скажите Синди, где он спрятан. Позже, когда вернулся Бин, Джо и Синди ушли погулять и Вин застал в саду Эллиота одного.

— Дай мне тысячу баксов, — сказал Бин, — я вечером узнаю имя покупателя.

Эллиот изучающе посмотрел на него.

— Хорошо… Ты уверен, что она скажет?

— Угу.

— Может, она водит тебя за нос? Бин сделал нетерпеливое движение.

— Мы уже толковали об этом. Она покажет письмо, которое покупатель послал ее старику.

— А ты покажешь его мне?

— Конечно, если она с ним расстанется.

— Послушай, Бин, не обижайся, но я тебе не доверяю. Я должен иметь уверенность, что ты назовешь мне правильное имя. Узнай, кто он, и я позвоню ему. Если он скажет, что покупает, тогда я скажу тебе номер ящика, но не раньше.

Бин с трудом сдержался.

— Давай деньги и перестань корчить из себя кинозвезду.

— В общем, я предупредил, — сказал Эллиот и ушел в дом. Бин злобно смотрел ему вслед.

* * *

Около девяти вечера Орсон получил от Ниссона сообщение, что Бин в машине направляется в его сторону. Он немедленно предупредил шестерых людей, которых Лессинг расставил вокруг дома Ларримора: трое из них находились в саду, двое в машине и один патрулировал дорогу.

— Похоже, дело идет к концу, — сказал он. — Пинка едет к вам. Пропустите его в дом, а когда войдет, берите. Только осторожней! Он, наверно, вооружен!!

Целиком поглощенный тем, как заставить Джуди сказать ему имя покупателя, Бин совершенно забыл о предупреждении Эллиота остерегаться слежки. Он не заметил Росса, ехавшего впереди него, и Ниссона, следовавшего за ним. Поравнявшись с домом Ларримора, он затормозил, закурил сигарету и стал ждать появления Джуди.

Нужно быть осторожным и не возбудить у нее подозрений, — говорил он себе. Они пообедают в клубе “Скромная жизнь”, потом он отвезет ее в мотель. Когда они окажутся в домике, он спросит ее и если она не пожелает ответить, оглушит ее, заткнет рот и свяжет, а потом посмотрит, не развяжут ли ей язык несколько горящих сигарет, приложенных к ногам Вырвав у нее имя покупателя, он позвонит ему и спросит, интересуют ли его марки. Если тот подтвердит и согласится на его цену, Джуди должна будет умереть.

Несмотря на владевшее им напряжение, он ухитрился широко улыбнуться, когда Джуди села в машину.

— Как насчет клуба “Скромная жизнь”, детка? — спросил он, включая сцепление. — Оттуда можно поехать в мотель. Идет?

— Отлично. — Она внимательно посмотрела на него. — Как твои планы, супермен? Подбираешься к маркам?

— Да. Поговорим об этом в мотеле, — сказал Бин. — Сначала удовольствия, потом бизнес, а?

— Значит, ты узнал, где он их держит?

— Я не говорю, но дело двигается.

— Ты виляешь. Он улыбнулся ей.

— Не я один, правильно?

— Та девушка, которая приходила к старику сегодня утром, как-то с тобой связана?

Бин замер и разинул рот, потом сообразил, что она наблюдает за ним и он выдал себя, сказав:

— Верно. Так ты ее видела?

— Да. Кто она тебе?

— Мне? Да просто девчонка, никто.

— На вид не такая уж девчонка. Почему старый ублюдок принял ее?

— Ладно, — сказал Бин. — Поедем в мотель. Я скажу тебе, а ты скажешь мне.

— Как тебя понимать?

— Увидишь.

Он свернул с шоссе на боковую дорогу, ведущую к мотелю.

— Ты стал любителем собак, супермен? — неожиданно спросила она.

Бин резко повернул голову и уставился на нее.

— Собак? — Тут он увидел в ее руке поводок, который лежал у него в кармане. — Ах, это… — На его лице выступил пот.

— Где собака? — спросил она, глядя на него в упор.

— Я не беру ее с собой. Оставил в квартире.

— И маленькая мисс Непорочность присматривает за ним?

— Ничего похожего, детка. Это старый пес. Он любит быть один.

Бин не имел представления, какие бывают породы собак, поскольку никогда не интересовался собаками. Он пожал плечами.

— О, да просто пес, большой, кудлатый, пес.

— Как его зовут?

Бин медленно вздохнул в изнеможении.

— Черт, как его, как зовут? Джо.

— Чудное имя для собаки.

— Так уж я его зову… Ты интересуешься собаками?

— Нет. — Она не сводила с него упорного взгляда, вертя в руках поводок. — Просто любопытно, зачем ты носишь собачий поводок в кармане.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*