KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Александр Ивин - Коридор до Рождества

Александр Ивин - Коридор до Рождества

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Ивин, "Коридор до Рождества" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Ах, как хорошо ты сейчас сказал, Эдди: "нас"! - уже не сдерживал улыбки Боксон. - Мы все ещё мы одна команда!..

- Ты уверен? - с улыбкой спросил Трэйтол.

- Уверен, Эдди! - Боксону почему-то хотелось смеяться. - Даже если ты всего лишь не будешь мне мешать - это уже свидетельствует о твоем активном участии...

- Боюсь, тебе трудно будет чем-либо помешать... - вставил Трэйтол.

- А если ты снабдишь меня кое-какой информацией, то вероятность удачного для нас исхода операции приблизится к оптимальной! - завершил фразу Боксон и засмеялся.

Боксон уже давно заметил за собой эту особенность, своего рода защитную реакцию организма - смеяться в трудную минуту. Только что он открыл перед чужим человеком свою слабость - совершенно искреннее беспокойство за свою семью, а ведь слабости нельзя открывать никому - в том числе и таким малонадежным союзникам, как сотрудник спецслужбы другого государства. Жалкий камуфляж под беспокойство вообще умного разведчика не обманет...

И Трэйтол уловил эту слабость.

- Чарли, - внезапно сменил он тему разговора, - старший инспектор Дамерон рассказал мне кое-какие подробности моей последней автопрогулки...

- Не верь не единому его слову! - немедленно отреагировал улыбающийся Боксон.

- И даже его упоминанию о семи гильзах от "Беретты"?

- Полицейские всегда врут!..

- И о пятнах крови двух разных людей?

- У старшего инспектора крайне больное воображение!..

- А серьёзно ты разговаривать не можешь? - разозлился наконец Трэйтол идиотская улыбка легионера уже начала его раздражать, да и долгий разговор для простреленных бронхов был существенной нагрузкой.

- Могу! - перестал улыбаться Боксон. - Но это не доставит тебе удовольствия!..

- Я сам решу, что может доставить мне удовольствие...

- Решай! Но я смогу повторить тебе только мои запротоколированные показания...

- Что, все было так серьёзно?.. - неожиданно тихим голосом спросил Трэйтол.

- Более чем серьезно, Эдди... - ответил Боксон и опять улыбнулся.

- Надеюсь, ты знаешь, что делаешь... - проговорил Трэйтол.

- Знаю, Эдди, знаю... - кивнул головой Боксон. - И иногда мои знания пугают меня... Но ты как-то ловко ушел от ответа на мое предложение о доступе к информационной базе ЦРУ - разве тебе нечего сказать?

- А что ты хочешь услышать?

- Напоминаю: мне нужны все данные о передвижении Анджелы Альворанте как в Штатах, так и за их пределами.

- Если за ней специально не следили, таких данных просто не существует...

- Но прохождение таможни фиксируется, и я бы очень хотел знать, в какой стране моя мексиканская подруга сейчас пудрит свой очаровательный мексиканский носик...

Трэйтол опять задумался. Боксон вернулся к газете, просмотрел рекламные объявления. Покупка, продажа, поставки, скидки, адвокаты, нотариусы, врачи-окулисты, дантисты, диагностика рака на ранних стадиях, курсы иностранных языков, спорт-клуб, солярий.

- Так как я сам сейчас не могу помочь тебе, то придется воспользоваться все тем же контактным телефоном... - задумчиво проговорил Трэйтол.

- Что за человек? - спросил Боксон, откладывая газету в сторону.

- Работает в нашей резидентуре в Париже. Имеет доступ к информационной базе. Имя - Брент Уоллер. Запоминай телефон...

- А записать нельзя?

- Только в зашифрованном виде! Сразу же заготовь объяснение по поводу этих цифр - вдруг спросят, что это такое...

Боксон записал номер телефона, применив примитивное шифрование перестановку цифр с добавлением к каждой определенного числа. Потом проверил расшифровку - получилось.

- Скажешь, что от Эдварда Трэйтола, - продолжил американец, - он будет тебя ждать. На многое не рассчитывай, но адрес Анджелы Альворанте ты получишь...

- Если этот Уоллер начнет задавать посторонние вопросы?

- На твое усмотрение, я все равно должен буду составлять рапорт начальству...

- Без рапорта обойтись нельзя?

- Специализация нашего ведомства не позволяет оставлять без тщательного расследования факт тяжелого огнестрельного ранения любого сотрудника...

- Таким образом, Анджела Альворанте будет немедленно засвечена и привлечена минимум как свидетельница...

- Да, минимум как свидетельница!..

- Как избежать эту процедуру?

- Как повезет!.. - улыбнулся Трэйтол.

- Ну, хорошо! - Боксон встал. - Выздоравливай, Эдди, встретимся, видимо, в Штатах... Передавай привет сестре!..

Сразу из госпиталя Боксон зашел к местному нотариусу. После краткой консультации англичанин продиктовал письмо в полицейское управление Брюсселя. В письме говорилось о том, что гражданин Соединенного Королевства Чарльз Спенсер Боксон (далее следовали зафиксированные в документах данные) останавливался в отеле "Брюгге" на одну ночь, оставлял свой чемодан в сейфе камеры хранения отеля, откуда утром, перед отъездом, забрал его. В тот момент, когда Боксон находился в помещении камеры хранения, туда вошли двое незнакомых ему мужчин, один из которых был одет в форму бельгийского полицейского. Их появление не обеспокоило старшего портье, напротив, он сразу же достал из кармана ещё один ключ от одного из сейфов. Какой именно сейф был открыт, Боксон уже не видел, так как покинул помещение. Боксон уже ехал в такси на вокзал, когда услышал звук взрыва. Он вернулся к отелю и узнал о трагедии. Так как в газетах сообщается о необходимости получить сведения от всех свидетелей, то Боксон счел своим долгом предоставить полиции Брюсселя свои показания, подлинность которых засвидетельствована нотариально. Кроме нотариуса, документ засвидетельствовали его секретарь-машинистка и владелец соседнего книжного магазина. Все обязательства по доставке документа адресату взял на себя нотариус.

...Через два дня, в Париже, скромно одетый американец передал Боксону листок бумаги с единственной строкой текста: "Анджела Гонсалес Альворанте, рейс "Пан-Америкэн" Париж-Нью-Йорк, 12 декабря 1973 года"

- Она вернулась в Штаты неделю назад, - сказал американец. - Насколько я знаю, её майамский адрес у вас имеется...

Глава четвертая. Карибский закат.

1

Боксон приехал в Майами за день до встречи. Он остановился в маленьком мотеле, среди кубинских беженцев, пуэрто-риканских переселенцев и разорившихся фермеров со Среднего Запада, подавшихся в край вечного лета и цветов в поисках счастья. Кубинцы его позабавили - в тот день они пытались проводить нечто вроде военных построений, видимо, готовились к яростным сражениям против режима Кастро. Глядя на этих толстобрюхих лавочников и их тяжелозадых подруг, одышечно потеющих в камуфляжной униформе, Боксон однозначно определил беспросветную судьбу анти-кастровской вооруженной оппозиции.

До вечера Боксон прогуливался по городу; в соответствии с наставлениями для войсковых разведчиков изучал местность; присматривал пути ухода от слежки и вооруженного преследования, места вероятного укрытия; разговаривал с заполонившими город кубинцами, приноравливаясь в кубинскому диалекту испанского языка; особо тщательно осмотрел окрестности многоквартирного дома, где на четвертом этаже проживала Анджела Альворанте. Боксон даже зашел в подъезд и постучал в дверь квартиры. Никто не отозвался, а выглянувшая на стук соседка, тоже оказавшаяся кубинкой, пыталась что-то объяснить на ломаном английском, но Боксон заговорил по-испански и проговорился, что приехал из Мексики, тут же услышал восторженное сообщение о двух сестрах-мексиканках, проживающих этажом выше ("Редкостные шлюхи, сеньор!.."), о мексиканской семье из соседнего подъезда ("Семеро детей, сеньор, семеро, а муж безработный!.."), а также о нехороших парнях из Колумбии, которые охраняют что-то в подвале ("Но это совершенно не мое дело, сеньор!.."). В завершение речи соседка сказала, что Анджела Альворанте ("Ах, какая ученая сеньорита, но все ещё не замужем!..") уехала в Орландо и приедет только завтра утром ("У молодых всегда какие-нибудь дела, сеньор!..). За время столь содержательного разговора Боксон успел разглядеть исключительную ненадежность замка, хлипкость двери и отсутствие освещения на лестничных площадках.

- А где обедает сеньорита? - спросил Боксон.

В ответ пришлось выслушать причитания о совершенно несъедобной американской консервированной пище; о невозможности найти на рынке некоторые кубинские специи; о фальшивом кубинском роме, к тому же разбавленном неизвестно чем; о засилье итальянских закусочных; о бездельниках, целыми днями сидящих в заведениях за одной-единственной чашкой кофе и о пронырливых китайцах, торгующих со своих тележек бифштексами из собачьего мяса. Но местонахождение итальянской траттории, в которой сеньорита Анджела обычно проводила свой ланч, соседка указала довольно точно: три квартала к морю, потом налево мимо магазина радиоприемников и напротив редакции газеты "Американская свобода", сеньорита там работает.

На прощание Боксон искренне поблагодарил говорливую женщину и пообещал непременно зайти в следующий раз попробовать настоящий кубинский кофе, а не ту бурду, что подают в своих харчевнях эти окаянные макаронники. От покупки предложенной контрабандной сигары кубинского сорта "Санта-Мария" Боксон отказался.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*