Кэйго Хигасино - Сыщик Галилей
Маленькая лавка сувениров называлась «Волна». Здесь продавались дешевые солнцезащитные очки, мячи, пляжные сандалии.
Еще недавно в ней постоянно околачивалась молодежь, с простодушной алчностью пялящаяся на всю эту мишуру.
А сейчас хоть шаром покати. Разумеется, купальный сезон уже закончился, но хозяин не зря причитает: «Для начала сентября – рановато». Нагаэ и по своему опыту знал, что в обычный год в это время на пляже, расположенном через дорогу, не было недостатка в загорающих и купающихся. А в этом году – пусто.
За объяснением далеко ходить не надо. Народ еще не очухался от произошедшего на днях взрыва. Внезапно из воды поднялся столб огня, одна из купающихся женщин погибла, а причину взрыва так и не установили – было б странно, если б кто-то захотел сейчас здесь искупнуться. Нагаэ и сам обходил пляж стороной. Поговаривали, что он заминирован террористами.
– В этом сезоне с торговлей закончено! – вздыхал хозяин. Возразить было нечего.
Он перелистывал страницы газеты, когда кто-то встал против него и положил что-то на прилавок. Поднял глаза – брелок для ключей. Неужто покупатель?
– Спасибо за покупку! – Отбросив газету в сторону, Нагаэ набил цену на кассовом аппарате. Брелок – четыреста пятьдесят иен.
– Скучаешь? – спросил покупатель, расплачиваясь.
Мужчина лет тридцати. Высокий, в темных очках. Рубашка «Армани» с открытым воротом. Судя по бледному цвету лица не из тех, кто часто приезжает на море.
– Да, покупателей маловато, – сунув брелок в пакетик, передал вместе со сдачей.
– Наверняка из-за взрыва.
– Не иначе, – сухо отрезал Нагаэ. Этот взрыв уже в печенках сидит!
– Мне сказали там, в соседнем кафе, – мужчина показал пальцем налево, – что ты в тот момент был поблизости.
Нагаэ, подняв голову, хотел посмотреть в глаза незнакомцу. Но темные очки были непроницаемы. К чему он клонит, не поймешь.
– Вы из полиции? – спросил Нагаэ. Он уже не раз давал показания по поводу взрыва.
– Нет, я из другой области, – мужчина протянул визитку.
Взглянув на нее, Нагаэ не сдержал удивления:
– Вот уж не думал встретить здесь, на пляже, ученого-физика!
– Можно пару вопросов? Я не отниму много времени.
– Да сколько угодно, только боюсь, от моего рассказа вам не будет никакой пользы. Люди из полиции таращились на меня так, будто я все придумал.
– Значит, ты видел что-то удивительное?
– А что может быть удивительнее? Посреди моря – как жахнет!
– Расскажи, что это был за взрыв.
– Даже и не знаю, как описать… Неожиданно прямо из воды со страшной силой вырвался огонь. Брызги взлетели вверх на несколько десятков метров. Впечатление, как будто что-то лопнуло.
– Лопнуло?
– А потом – самое удивительное. Никто мне не верит. Огненные шарики покатились во все стороны по поверхности моря. Точно живые.
– Шарики? Покатились по морю? Любопытно… – Мужчина слегка приподнял пальцем дужку очков. – Может быть, это разлетелись искры?
– Совершенно не похоже на искры! Я видел, как некоторые шарики кружились, носясь из стороны в сторону.
– А цвет?
– Что?
– Цвет. Какого они были цвета?
– Дайте-ка подумать… – Нагаэ стал припоминать увиденное в тот момент. – Желтые… Да, кажется, желтые.
– Так я и думал, – кивнул мужчина, он был явно доволен ответом Нагаэ. – Желтые.
– Полицейские сказали, что мне померещилось…
– Но ты знаешь, что это не так.
– Да! – Нагаэ замотал головой. – Если не хотите, не верьте.
– Я тебе верю. – Мужчина сунул пакетик с брелоком в карман. – Извини, помешал работать.
– Это все, что вы хотели спросить?
– Да, мне достаточно. – Мужчина вышел из лавки.
Провожая его взглядом, Нагаэ представлял, как будет рассказывать об этом покупателе своим друзьям. У них глаза на лоб полезут, когда он скажет, что запросто болтал с профессором физики!
6
Такахико Умэдзато проживал в предместье Иокогамы. Жилой дом, облицованный под кирпич, стоял на одной из густо застроенных, вкривь и вкось идущих улочек.
На парадной двери – автоматический замок. Кусанаги, взглянув в блокнот и проверив адрес, нажал на номер 503. Тотчас из домофона послышалось:
– Да?
– Я из полиции, не могли бы вы уделить мне немного времени? – сказал Кусанаги в домофон.
– Опять? – В голосе чувствовалось раздражение. Наверняка местная полиция уже достала его своими расспросами.
– Извините. На пару минут.
Никакого ответа не последовало, но замок на двери щелкнул. «Представляю, – подумал Кусанаги, – как ему все это обрыдло!»
Дойдя до квартиры, он вновь нажал на звонок. Дверь открылась, показалось смуглое лицо.
– Извините, что побеспокоил вас. Я связался с вашей компанией, и мне сказали, что вы дома.
– Взял отгул – голова болит, – сухо сказал Умэдзато. Он был в свитере поверх майки. – Мне уже не о чем больше рассказывать.
Кусанаги показал свое полицейское удостоверение.
– Я из токийской полиции. Хотел бы задать несколько вопросов в связи с другим преступлением.
– В связи с другим преступлением? – Умэдзато удивленно поднял брови.
– Да. Возможно, оно имеет какое-то отношение к вашей супруге.
Лицо Умэдзато едва заметно смягчилось. Мол, так и быть, побеседую с вами, если это прольет хоть какой-то свет на причину гибели моей жены…
– Подробности спросите у тех, кто ведет расследование. Я уже устал повторять одно и то же.
– Я уже познакомился с вашими показаниями, – кивнул Кусанаги.
Умэдзато пошире открыл дверь. Видимо, приглашая войти. Квартира была новой, но и гостиная с диваном, и кухня пребывали в полнейшем беспорядке. Только маленькая комната, застеленная циновками, была чисто убрана. В ней стоял маленький буддийский алтарь. От ароматических палочек поднимался тонкий дым.
Кусанаги опустился на диван. Умэдзато сел напротив него на стул за кухонной стойкой.
– Вы упомянули о каком-то другом преступлении. Что вы имели в виду?
Выдержав паузу, Кусанаги ответил:
– Мы обнаружили труп одного мужчины.
– Его убили?
– Еще до конца не ясно. Но скорее всего так.
– Какое отношение это имеет к тому, что случилось с Рёко? Тот же преступник?
Кусанаги замахал руками:
– Нам еще в точности ничего не известно. Но есть некоторые наводящие на размышления обстоятельства. – Кусанаги достал фотографию. Портрет Фудзикавы. – Вам известен этот человек?
Умэдзато, взяв в руки фотографию, тотчас отрицательно замотал головой:
– Впервые вижу. Кто это?
– Человек, труп которого мы нашли. Юити Фудзикава. Ваша жена никогда не упоминала его имени?
– Фудзикава?… Нет, не слышал.
– В тот день… – сказал Кусанаги и немного замялся, – в день, когда скончалась ваша жена, этот человек также был на том пляже.
– Понятно… – Умэдзато вновь вгляделся в фотографию.
По чеку, найденному в квартире Фудзикавы, Кусанаги смог установить точный адрес кафе. Как он и думал, оно находилось совсем рядом со злополучным пляжем.
– Но послушайте, – сказал Умэдзато, – из того, что он там был, еще нельзя делать вывод, что он имеет какое-то отношение к взрыву. В тот день на пляже яблоку негде было упасть.
– Но есть одно обстоятельство, которое нельзя назвать случайным.
– Какое же?
– Этот Фудзикава окончил университет Тэйто. Два года назад.
– Неужели? – Лицо Умэдзато слегка передернулось.
– А ваша жена до прошлого года работала в этом университете, – сказал Кусанаги.
Он узнал об этом, запросив в полиции Канагавы сведения о Рёко Умэдзато. Тотчас его интуитивные догадки переросли в уверенность. А именно – между двумя преступлениями существует связь.
– Да, она состояла в учебном совете, – кивнул Умэдзато.
– Другими словами, есть вероятность, что во время учебы в университете Юити Фудзикава общался с вашей женой.
Умэдзато поднял голову. Слегка прищурил глаза.
– Вы хотите сказать, что Рёко с ним спала?
– Нет, я не имел этого в виду, – поспешно возразил Кусанаги. – Извините, я неправильно выразился. Я хотел сказать, что, возможно, они как-то пересекались в учебном процессе…
– Мы поженились в прошлом году, но были близки до этого в течение шести лет. Я лучше, чем кто-либо другой, знаю Рёко. Но она ни разу не произносила имя «Фудзикава». Мне ничего о нем не известно. – Сказав это, Умэдзато положил фотографию перед Кусанаги.
– Что ж, когда будете разбирать вещи и бумаги вашей жены, если наткнетесь на имя Фудзикавы, пожалуйста, дайте мне знать. – Кусанаги, сунув фотографию в карман, положил на стол визитку.
– Вы хотите сказать: если я найду любовную переписку? – скривился Умэдзато.
– Я этого не говорил.
– Рёко ненавидела студентов университета Тэйто! Считают себя элитой, наглые, самовлюбленные. И при этом избалованы так, что, чуть какая-либо проблема, бегут плакаться к родителям. Детский сад! Внешне взрослые, а в душе – инфантилы. Это ее слова.