Питер Свенсон - Девушка с часами вместо сердца
– О чем ты говоришь?
– Не знаю зачем, но Донни Дженкс, забрав из сейфа Маклина алмазы, в тот же вечер навестил тебя, продемонстрировал, что может причинить тебе вред, и назвал свое имя. Он понимал, что я узнаю. Это было прямым посланием для меня. Не знаю, какой в нем смысл. Наверное, мне советуют помалкивать. Теперь, коль скоро я решил не молчать, тебе придется покинуть город – наведаться к Алексу в Сан-Франциско или еще куда. Мне будет намного легче.
– У меня работа. С утра совещание.
– Это поправимо.
– Ты серьезно? – рассмеялась она. – Да что все это значит?
– То, что я сдуру подверг тебя опасности и ты уже пострадала. – Он неопределенно махнул в сторону ее побитого лица. – Сделай мне это маленькое одолжение, чтобы я больше за тебя не волновался. Дорогу оплачу.
– Дело не в деньгах…
– Понимаю. Просто… не переживу, если с тобой что-то случится. И если перестраховываюсь, значит есть причины.
Айрин поджала губы. Джордж знал, что она покусывает их изнутри, обдумывая услышанное. Ее веки, обычно густо затененные, всегда казались беззащитными, когда она смывала косметику. Айрин вздохнула, перебралась на софу и положила правую ногу на подушку. Хлопчатобумажная пижамная штанина натянулась на целлюлитном бедре. Джордж отвел глаза, он знал о ее страданиях из-за полноты. Айрин водрузила на подушку другую ногу и свела обе вместе. Джорджа вдруг охватило почти нестерпимое желание – чувство, которое, он знал, относилось скорее к покою и безопасности, чем к сексу.
– Я могу уехать, – ответила она. – С удовольствием повидаюсь с племянницами. Да и вообще это возбуждает: сорваться и уехать из города из-за того, что твоя жизнь в опасности.
– Спасибо, спасибо!
– Но как же ты?
– Я сам себе господин, – произнес он шуточным баритоном.
– То-то и оно, что нет.
– Разумеется, нет. Я собираюсь довериться полиции. Это единственный – и правильный – выход. Откровенно говоря, даже представить не могу, что Лиана или Дженкс еще торчат в Бостоне. Это бессмысленно. Они получили то, за чем приехали.
– А вдруг один из них кинул другого? Может, Донни Дженкс забрал алмазы… Или это сделала Лиана, а он теперь рыщет вокруг.
– Я думал об этом. Не исключено. Вообще, вариантов масса. Вот почему хочется, чтобы ты уехала. Я понятия не имею, что происходит.
– Договорились. Я уезжаю. Не могу отделаться от мысли, что пропущу нечто важное. Все, что здесь произойдет, – улыбнулась она.
– Ничего смешного. Я только и смотрю на твой жуткий глаз.
Она потянулась к пластырю.
– Все время забываю. Обещай ежедневно звонить и делиться новостями. Я тоже за тебя волнуюсь.
– Обещаю. – Джордж остался сидеть на софе.
– Ты не уходишь, – заметила Айрин.
Джордж подался к ней и поцеловал. Он не знал, чего ждать, но Айрин ответила с голодной жадностью, толкнула его и очутилась сверху. Он задрал ее футболку с – Уэйкфилдом и положил ладони на груди – маленькие темные соски уже затвердели.
– В спальню? – глухо и хрипло спросил Джордж.
Она помотала головой и схватилась за молнию на его шортах. Он сунул пальцы под пояс ее пижамных штанов, намереваясь их снять. Она удержала его, оттянула полосатую ткань и направила его внутрь, не раздеваясь. Он закусил губу, чтобы не кончить сию секунду. Женщина придавила его всей тяжестью, с редкостным исступлением задвигала бедрами. Завладев его рукой, она сложила ее в кулак, прижала к себе и принялась тереться о костяшки. Через минуту оба кончили – одновременно.
Айрин проводила его до двери.
– Ты чуть не убил меня, хорошо бы почаще, – сказала, когда они обнялись на прощание.
– Не прикалывайся.
Они расцепились. Айрин отвела взгляд и густо покраснела.
– Жутко совестно за это паскудство… – произнес Джордж.
– Пфф, – отмахнулась Айрин. – Ты же не хотел натравить на меня убийцу.
– Дело не только в этом…
– Ладно, ты становишься сентиментальным. И выглядишь измотанным. Можешь остаться, если хочешь, это же не вопрос.
– Мне нужно в полицию.
– Будь осторожен! Я позвоню, когда решу, куда поеду.
Дверь закрылась. Джордж постоял перед ней – смятенный, но укрепившийся в намерениях.
Глава 17
Небо было голубым от электрического света, но под аркой царила кромешная тьма. Немелодично позвякивали ветровые колокольчики, свисавшие с пожарной лестницы. Два встроенных светильника отбрасывали на кирпичный внутренний дворик густые скрещенные тени. В одной померещился мужской силуэт. Джордж постоял, давая глазам привыкнуть к ночи. По улице бесшумно проехала «тойота-приус», наскоро высветив фарами дворик. Этого хватило, чтобы Джордж понял: он один.
Он направился к машине, попеременно коря себя то за недостаток, то за избыток осторожности. Если фальшивый Донни Дженкс еще ошивается в городе, то почему бы и не здесь? Накануне он тут побывал и ударом отправил Айрин на землю. Если хотел связаться с Джорджем, то здесь было самое подходящее для встречи место. Джордж немного прибавил ходу, минуя дом с распахнутыми настежь окнами. С плоского экрана чудовищных размеров неслось: «Домашнее видео, самое смешное в Америке!» Когда звука не стало, Джорджу послышалось эхо шагов позади. Он пошел чуть быстрее, пригнул голову и больше ощутил, чем увидел чужое присутствие. Сердце забилось в два раза быстрее. Совсем скоро справа – улица, где он припарковался. Свернув, Джордж получит возможность оглянуться и проверить, действительно ли сзади кто-то есть. Он припустил еще быстрее, повернул и обернулся как можно небрежнее. Там кто-то был. Примерно на полквартала дальше, частично скрытый придорожными деревьями. Шел почти праздно.
Джордж прикинул, как быть. До машины оставалась пара сотен ярдов. Он мог побежать, надеясь, что преследователь в худшей форме, или так и шагать – авось паранойя и этот тип просто прогуливается воскресным вечером. Но опыт последних дней подсказывал, что о паранойе говорить не придется. Справа, на подъездной дорожке перед частным домом, обозначился мини-фургон. Не раздумывая, Джордж скользнул за него и присел, надеясь, что преследователь еще не дошел до угла.
Приказал себе дышать потише. Прислушался. Шаги, звучные и с шорохом, будто одной ногой слегка загребали, стали громче. Ему почудилось короткое торможение, будто шедший вдруг озадачился, куда это он забрел, но продолжил идти. Там, где затаился Джордж, было темно, но на нем была светло-голубая футболка, а фургон был выкрашен в темный металлик. Джордж вжался в водительскую дверь и… задел головой ручку! Машина взвыла сиреной и замигала передними и задними фарами.
Он не заорал и не обмочился, хоть и были такие позывы. Вместо этого он бросился наутек, будто фургон вдруг загорелся, и вжался в колючую живую изгородь у подъездной дорожки. Стиснув зубы, повернулся к мужчине на тротуаре. Тот свернул к нему. По фигуре, напоминавшей кеглю, Джордж моментально понял, что это не тот Донни Дженкс, которого он так боялся. Это был Диджей, частный детектив. Он пятерней держался за сердце и выглядел испуганным не меньше, чем Джордж. Он все еще частично находился в тени, но Джордж различил мертвенную бледность и капли пота. Диджей уперся руками в колени и тяжело задышал.
– Вам плохо? – спросил Джордж, выходя на тротуар. Сирена завывала на всю округу. – Давайте-ка уйдем от этого фургона.
Бок о бок они шагали к его машине. Диджей пыхтел, как полузащитник, только что пробежавший сорокаметровку.
– Вы что, поехали за мной? – осведомился Джордж.
– Ну да. От этой сирены чуть инфаркт не схлопотал.
– Может, и вправду шарахнуло?
– Вряд ли. У меня уже был, знаю, что это такое. Сейчас непохоже.
– Откуда вы за мной ехали? – спросил Джордж, не зная, что сказать. – От Бостона?
– Да. Надеялся, что вы приведете меня к Джейн Бирн.
– Откуда знаете, что не привел?
– Вы приехали к Айрин Димас, и если она как-то не приютила Джейн…
– Как узнали про Айрин?
– Я сыщик. Занимаюсь сыском. Неужели вы надеялись скрыть пятнадцатилетний роман с бывшей сослуживицей?
– Наверное, нет. Вы так и стояли все это время снаружи?
– Стоял. Без ужина.
Они дошли до машины Джорджа. Позади все еще заливалась сирена. Они постояли в неловкости, будто не знали, продолжить встречу или проститься.
– Я не знаю, где Джейн, – произнес Джордж.
– Верю. А мисс Бойд – нет. Нам известно и то, что вы сказали не все.
– Это правда. Я подумал об этом и готов рассказать вам все, что хотите знать. Полиции – тоже.
– Хорошо.
Сирена смолкла. Насколько Джордж мог судить, никто, включая хозяев мини-фургона, так и не вышел взглянуть, не совершается ли преступление.
– Откровенничать лучше не на улице. Может, зайдем куда-нибудь? Где ваш «сузуки»?