Джеймс Монро - Торговец смертью
Она пела на набережной, сидя на перевернутой лодке, и у неё не было недостатка в слушателях. Голос у неё был хрипловатый и берущий за душу, гитарой она владела профессионально; иногда в её исполнении были слышны негритянские вариации, а иногда намеки на мексиканскую манеру. Крейг даже подумал, что ему прикажут пойти со шляпой по кругу, но за это дело взялась Софи: она льстила, уговаривала, выпрашивала монеты до тех пор, пока не наступила её очередь петь, и её голос был полон отчаяния, а Мария аккомпанировала. Они остановились только тогда, когда набрали тридцать новых франков, которых им должно было хватить на завтрашний день.
Толпа рассеялась и Крейг посмотрел с мола на мягкое море с лунной дорожкой, на котором как лебеди покачивались рыбацкие лодки. Софи прижалась к нему и он обнял её за плечи.
- Ты очень хорошо пела, - сказал он.
- Действительно хорошо? - спросила Софи. - Послушай. Вы с другом богаты?
- Никто ещё не отвечал утвердительно на такой вопрос, - сказал Крейг, - но мы не бедны.
- Именно так я и подумала, - кивнула Софи. - Что, если Мария и я поживем с вами некоторое время? - Крейг изумленно посмотрел на нее. - Ну, а почему бы и нет? Вы нам нравитесь.
- Ты очень добра, - сказал Крейг.
- Да, я умею быть доброй, - согласилась Софи.
- Но, послушай... - Он заколебался. Теперь она пристально смотрела на него. - Мы слишком стары для вас. Мне уже тридцать шесть.
- Мне нравятся взрослые мужчины, - сказала Софи, - Я думаю, что ты очень умный, очень серьезный, и ещё остроумный.
Я чувствую себя с тобой очень спокойно. Мне нравится такое состояние. - Она коснулась его руки, почувствовав его твердые мускулы. - Ты - очень сильный, Джон. В твоем мире очень важно быть сильным.
- В моем мире?
- Там где вы занимаетесь бизнесом, - кивнула она. - У нас с Марией все по-другому. Нам ничего не нужно. У нас так много друзей. Знаешь, мы снимаем комнату на восемь человек! Через час подойдет наша очередь спать. Я предпочла бы спать с тобой.
- Нет, - Крейг нежно поцеловал её. - Я не могу. Я бы хотел, но не могу. - Он заглянул ей в глаза. У неё были очень печальные глаза, серые и спокойные.
- Мне очень жаль, - повторил Крейг. - Я не могу.
- Почему?
Он вздохнул и снова взглянул на нее. Помимо легкого нрава, претензий на обед в четырехзвездном ресторане и постель в пятизвездном отеле в ней было что-то еще, на что он не имел права. Он нравился этой девушке, нравился так сильно, что она готова была полюбить его. Так, как это уже сделала Тесса. Он не мог рассказать ей о Тессе. И было очень нелегко отказывать ей. Она достаточно хорошо знала, насколько она привлекательна, знала, что многие мужчины её хотели. Если он скажет нет, она обидится и не простит...
- Почему ты остановилась на мне? - спросил он. - Грирсон тоже весьма неплохо выглядит. Глаза тебя подвели.
- Я все прекрасно вижу, - возразила она. - Конечно, Грирсон привлекательный мужчина. Но ты - ты куда более интересен. Видишь ли, ты куда сильнее его и гораздо мягче.
- Ты ошибаешься, - улыбнулся Крейг.
- Нет. Если ты кого-нибудь полюбишь, то этот человек будет в безопасности. Я знаю это.
1Насколько в безопасности была Тесса? Насколько в безопас 1ности будет эта девушка? 0
- А кроме того, ты живешь насыщенной жизнью, - сказала Софи и смущенно улыбнулась. - Ты живешь куда интенсивнее, чем другие, - каждую минуту, которую я провела с тобой, ты буквально поедаешь жизнь. Авиньон, "альфа-ромео", я, сардины на ужин. Ты просто глотаешь все это. Ты так жаждешь жить, милый...
1Потому что у меня так мало времени...
- Почему ты не хочешь? - вновь спросила она.
- Дело в том, что мы снимаем комнату на двоих.
- Попроси своего друга отправиться куда-нибудь еще.
- Нет, - покачал головой Крейг. - Не могу. Он должен думать, что все знает про нас. Он не знает - но он должен думать, что знает. Я никогда не позволю ему узнать.
- Тебе ничего не нужно делать в ближайшее время?
- В самое ближайшее-ничего, - ответил Крейг. - Ты - просто мечта, Софи. Ты возникла из какого-то невероятного места...
- Из клуба "Венера".
- И исчезнешь где-то среди звезд.
- В клубе "Ля Ультима".
- Вот места, из которых приходят мечты. Если невозможно, сделать мечты идеальными, то я не хочу их вовсе.
Софи вздохнула.
- А где мы могли бы выпить виски? - спросила она.
- Я думаю, в нашем отеле. Ты хочешь выпить?
- Позже станет холоднее. - сказала девушка и вздохнула ещё раз. - Я бы предпочла уснуть сегодня ночью в постели. В большой теплой удобной постели. - Она засмеялась. - Я ведь очень вещественная мечта, Джон. Во мне сорок килограммов. - Она положила свои руки на его и неожиданно её коготки впились в его мышцы.
- Может быть я не так сильна, как ты, но даю слово, я могу закричать очень громко, и если ты не пойдешь со мной, я так и сделаю. Я действительно так сделаю!
И Крейг знал, что она так сделает, и пошел с ней, говоря сам себе, что у неё возникнут подозрения, если он не пойдет, и понимая, что дело вовсе не в этом. Она предлагала ему радость жизни, может быть в последний раз, и у него не было сил отказаться. Он не мог поступить как Грирсон. Возможно, Грирсон в конечном счете был сильнее его. И Тесса - может быть, он больше не увидит Тессу. Возможно, все произойдет последний раз в его жизни.
Он заехал в свой отель, купил бутылку скотча, вернулся к дому, в котором Софи снимала комнату, подождал, пока та не вышла, сгибаясь под тяжестью большого спального мешка, и положил его в машину. Затем он поехал в том направлении, которое она указала, по залитой лунным светом дороге вдоль берега, пока она не попросила его свернуть и машина запрыгала на второй скорости по разбитой дороге. Наконец она велела ему остановиться и они перебрались через изгородь. Крейг сражался с неуклюжей массой спального мешка и в конце концов очутился в винограднике. Она пробралась среди виноградных лоз, и Крейг обнаружил, что они снова вернулись к дороге, а под ними расстилалось море.
Наконец она велела ему положить спальный мешок и расстелила тот под шпалерами старых виноградных лоз. Неподалеку без устали рокотали волны и бились о скалы. И повсюду стоял тонкий горьковатый запах винограда.
- Я спала здесь в прошлом году, - сказала Софи. - Одна. Больше никто не знает этого места. Только ты. Это странное место для того, чтобы заниматься любовью. Достаточно странное даже для мечты.
Он смотрел на неё в слабом свете луны, превращавшем её золотистые волосы и кожу в тонкое серебро, и на какое-то время утратил чувство реальности, а потом она просто, без изощренных уловок женщины, привыкшей заниматься стриптизом, сбросила всю одежду, аккуратно сложила её возле спального мешка, обнаженная встала перед ним и спокойно и терпеливо стояла, пока Крейг смотрел на её сильное и красиво сложенное тело, пока он раздевался и пока не заключил её в свои объятия.
Когда он коснулся её, её кожа была холодной и она задыхалась в его сильных объятиях, а потом они целовались, пока она неожиданно не отодвинулась.
- А теперь мы пойдем купаться, - сказала она. - В лучших сказках всегда купаются.
И Крейг, чертыхаясь про себя, обернул какое-то полотенце вокруг бедер, надел ботинки, огляделся вокруг - не видно ли машин, перебежал через дорогу и стал спускаться по скалам вниз, к морю. Некоторое время они, обнаженные, балансировали на уступе скалы, а затем нырнули в темную воду, подняв фонтан брызг. У Крейга перехватило дыхание от холодной воды, он вынырнул и поплыл быстрым кролем, с силой рассекая воду, к девушке, которая двигалась ему навстречу; её тело было серебряным в ореоле пены, белой как пена шампанского, он схватил её в свои объятия и они снова погрузились под воду и целовались, целовались, пока снова не всплыли на поверхность, медленно поплыли обратно, взобрались по скалам и вернулись на виноградник.
Там они вытерлись досуха и пили виски, пока их тела не согрели друг друга, и она лежала в его объятиях, все ещё вздрагивая, и её кожа пахла чистым соленым запахом моря, когда он брал её. Она была умелой и отзывчивой, ей хотелось доставить наслаждение и ему, и себе, так что их любовь была требовательной и полной. Когда они кончили, то забрались внутрь спального мешка, наслаждаясь его теплом, и выпили еще.
Софи взяла его руку в свои, целовала его пальцы, потом положила её так, чтобы та коснулась её тела, а сама расслабленно вытянулась рядом с ним.
- Ты слишком хорош для старика, - сказала она.
Крейг ущипнул её и она взвизгнула.
- Вы, молодежь, сейчас так плохо воспитаны, - сказал он.
Софи покорно покаялась:
- Да, мсье. Прошу прощения, мсье, - и подкатилась под него, дразня и стараясь, чтобы он снова захотел её.
- Я читала о том, когда так занимаются любовью, - сказала она, - В книге Эрнеста Хемингуэя. Девушка любила парня, который был солдатом. Он должен был убивать своих врагов. - Крейг напрягся и она придвинулась ближе к нему, не понимая. - У неё было так мало времени. Как и у меня... У тебя же есть девушка, правда? И ты вернешься к ней, даже после всего этого?