KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Патриция Вентворт - Опасная тропа

Патриция Вентворт - Опасная тропа

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Патриция Вентворт, "Опасная тропа" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Гейл крепко, до боли, сжал ее руки:

— Я все-таки приехал. Будете сердиться?

Рейчел улыбнулась.

— Я рада, — искренне сказала она.

— Награда за непослушание? — воскликнул он. — Вы просили меня не приезжать. Я приехал. И вы рады. А как же наказание? Смотрите! В следующий раз вам будет труднее от меня отделаться.

Они продолжали держаться за руки, пока не услышали шаги Космоу Фрита. Было бы тактичнее с его стороны пройти мимо, но мужчины редко бывают наделены тактом. Мистер Фрит подошел к ним. Рейчел покраснела. Будь это не Космоу, а кто-нибудь другой, она бы так не смутилась. Но Космоу был так добр к ней! Ей не хотелось оскорблять его чувства.

Но все обошлось без видимых обид. Мужчины разговорились. Космоу упомянул Каролину:

— Она уехала на своей машине. Рейчел расстроилась, считает, что Каролина не может вести машину, потому что утром у нее случился обморок.

— Я ужасно встревожена, это правда, — сказала она. — Нельзя в таком состоянии садиться за руль. К тому же мы не знаем, куда могла поехать Каролина. И у нее совсем нет денег.

Беспокойство вернулось к ней с удвоенной силой, будто отступившая и вновь нахлынувшая волна. Она страдальчески смотрела на Брэндона, словно молила о помощи.

— Но если вы так волнуетесь за нее, давайте поедем следом, — предложил он. — У нее маленький синий «остин», да? Если она ехала через Ледлингтон, кто-нибудь наверняка заметил ее машину. В любом случае можно попробовать ее догнать. Идите одевайтесь.

Возможность что-то делать вернула Рейчел силы. Кивнув, она побежала наверх. Она надевала уже шляпу, когда почувствовала, что за спиной стоит Луиза с видом жены Лота.

— Принеси мне пальто, — торопливо сказала Рейчел. — Теплое, коричневое. Я еду за мисс Каролиной.

— Что вам неймется? — заворчала Луиза. — Кто уехал, тот уехал. И бог с ним!

— Луиза!

— А почему они уехали, мисс Рейчел? Можете сказать? — патетически воскликнула Луиза. — Совесть нечиста, вот почему. Что ж тут удивляться! Кто был на скале, когда вас столкнули? Мистер Ричард — раз и мисс Каролина — два. А вернулась она в слезах, Глэдис рассказывала. В корзинке для белья у нее были три мокрехоньких насквозь платка. Я сама видела. Так плачут только те, кто грех на душу взял. А обморок почему у нее случился? Можете сказать, мисс Рейчел? Не хотите. Вот мисс Элла, она все прямо говорит. Когда вы рассказывали, что вас столкнули, мисс Каролина сидела как статуя, будто онемела и оглохла, а как только вас спросили о человеке, который вас столкнул, она хлоп — и в обморок упала.

Рейчел пристально посмотрела Луизе в лицо:

— Хватит, Луи. Не тебе осуждать других. Сама знаешь. Подай мне пальто.

На этот раз Луиза повиновалась и принесла пальто. Руки у нее дрожали, пока она помогала Рейчел надевать его.

— Мисс Рейчел, — сдавленным шепотом спросила она, придержав ее за рукав, — вы меня не отошлете?

Рейчел высвободилась:

— Куда я могу тебя отослать?

— В могилу, — сверкнув темными глазами, сказала Луиза. — Правда. Я ведь не переживу, если вы меня прогоните.

Рейчел, уже подходя к двери, не оглядываясь, сказала:

— Много глупостей говоришь, Луи. Нехорошо это, да и бесполезно. Хочешь остаться — не болтай все, что приходит в голову.

Она вышла и увидела, что ее ждет Космоу.

— Рейчел, можно мне с тобой поговорить?

— Я и так уже задержалась, — неуверенно сказала она.

— Это касается Каролины.

Рейчел открыла дверь и вернулась в гостиную.

— Хорошо.

Глава 30


Космоу Фрит закрыл за собой дверь и подошел к камину. Взял в руки старинные позолоченные часы, принадлежавшие матери Рейчел, и стал их заводить. Вид у него был серьезный и встревоженный. У Рейчел упало сердце.

— Космоу, что ты хотел сказать? Не пугай меня.

— Не буду, не буду… — сказал он и замолчал.

Рейчел нетерпеливо прошлась по комнате. Космоу поставил часы обратно.

— Подожди, дорогая, не уходи. Трудно начать.

— Легко или трудно, все равно говори, Космоу. Ты обязан сказать.

Он тяжело вздохнул:

— Да, знаю… я все не решался. Боюсь, ты будешь сердиться.

— Разве это имеет какое-то значение?

Он кивнул:

— Для меня — большое.

Рейчел покраснела от раздражения.

— Ну, говори скорей, и покончим с этим! — воскликнула она.

Он обиженно на нее взглянул:

— Видишь, ты уже сердишься. Но я ничего не могу с собой поделать. Не могу молча дать тебе уехать с этим человеком.

— Ты сказал, что хочешь поговорить о Каролине!

— Да. Но и об этом не могу молчать. Умоляю тебя, не езди одна с мужчиной, называющим себя Брэндоном. Он — Гейл Брент, и я докажу это, дай мне только время. Что ты о нем знаешь? Он был на скале, когда тебя столкнули. Может, сам он и столкнул тебя. Может, он одержим жаждой мести. Скажешь, похоже на мелодраму? Но взгляни, сколько мелодрам подобного рода в твоей утренней газете. Человек, с юных лет таивший в себе обиду, вполне мог помешаться на идее отмщения. Внешне он может оставаться нормальным — нормально говорить, думать, общаться. Но внутри у него всегда жила эта страшная мысль.

— Ты говоришь чепуху, — холодно заметила Рейчел. — Я не могу больше задерживаться, Космоу.

Он не стронулся с места.

— Рейчел, утром ты практически обвинила нас всех. Собрала нас, пригласила незнакомую женщину и в ее присутствии сообщила, что на твою жизнь было совершено покушение. Мне кажется, за всеми нами ведется наблюдение. Будешь отрицать?

Рейчел ничего не ответила.

— Вот видишь, не отрицаешь, что все мы под подозрением. Бедная Каролина! Не выдержала напряжения. Упала в обморок, а потом убежала… Полагаю, это доказывает ее вину…

— Космоу, перестань! Я не могу этого слышать.

— Боюсь, придется. Разве ты не понимаешь, что пригвоздила всех к позорному столбу? Поэтому я вправе посоветовать тебе поискать виновного в другом месте. Дорогая, неужели ты и правда веришь, что кто-то из нас… Нет, это чудовищно!

Рейчел вспомнила фразу, сказанную Космоу насчет утренней газеты, но повторить ее не решилась.

— Что толку говорить об этом? — грустно сказала она.

Космоу ответил ей с таким же грустным видом:

— Ты права, никакого. Ты все-таки уезжаешь? Рейчел, я прошу только об одном — не езди с Гейлом Брэндоном одна. Не рискуй.

Рейчел вздернула голову:

— Это все, Космоу? Если все, я…

— Нет, не все. Так вот, насчет Каролины.

— Слушаю тебя.

— Мне кажется, она отправилась в город. У нее есть ключ от моей квартиры. Я дал ей его месяц назад, когда она отказалась от своей квартиры. И как-то на этой неделе — не помню уж, в какой день, — она собиралась туда поехать.

— Почему ты не сказал об этом раньше? Почему не сказал Ричарду?

Космоу пожал плечами:

— Я сам себе задаю тот же вопрос. Просто у меня это начисто вылетело из головы. Знаешь, я могу поехать туда сам. А ты оставайся дома и жди нас.

— Нет, я должна поехать. Должна ее увидеть.

Рейчел вышла из комнаты. На этот раз Космоу не стал ее задерживать. Но как только она появилась в коридоре, дверь комнаты Каролины открылась, и показалась мисс Силвер.

— Мисс Трихерн, не могли бы вы уделить мне минуту?

Похоже, все сговорились ее задерживать.

— Никак не могу. А попозже нельзя?

Мисс Силвер покачала головой и с мягкой настойчивостью сказала:

— Боюсь, нет. Прошу вас…

Рейчел ничего не оставалось, как покориться.

— Космоу, передай, пожалуйста, мистеру Брэндону, что я немного задержусь.

Она вошла в комнату Каролины и увидела, что ящики стола выдвинуты. Постель разобрана.

— Как тщательно вы обыскали комнату, — недовольно заметила Рейчел.

Мисс Силвер осталась невозмутимой:

— Да, мисс Каролина собирала вещи в спешке. Дверца шкафа осталась открытой. Одно платье свалилось с плечиков. Подушечка с булавками валяется на полу, постель прикрыта кое-как, ленч остался нетронутым. Видите, как она торопилась. Но я вас пригласила по другому поводу, — и мисс Силвер обратила внимание Рейчел на туалетный столик, где были выложены обрывки машинописного текста. — К сожалению, восстановить записку полностью не удалось — нескольких фрагментов недостает.

Рейчел склонилась над столом и прочитала:

«Уезжай сразу, как все соберутся на ленч. Получишь преимущество во времени. Эта женщина — детектив. Если не уедешь, она заставит тебя заговорить. Поезжай в…» Здесь текст обрывался. Следующая строка — «Я под каким-нибудь предлогом…» Конца фразы опять не было. Но ниже шло целое предложение: «Мы все обсудим и решим, что делать». Нижняя часть листа отсутствовала. На отдельном клочке стояло имя Ричарда.

— У кого есть машинка? — спросила мисс Силвер.

— У Ричарда, — не отрывая взгляда от этого последнего клочка, сказала Рейчел.

— Вы можете определить, на этой ли машинке была напечатана записка?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*