Джеймс Чейз - Вы мертвы без денег
Олсон, которому досталось утреннее дежурство, поймал на свой приемник голоса Синди и отвечавшего ей Эллиота. Поскольку она сказала лишь одно слово, а Эллиот откликнулся только словами: «Все слышу!», Орсон был озадачен.
– Они что-то затевают, – сказал он Фэй, разогревавшему кофе. – Надо сообщить старику.
– В такой час он будет рад, – сказал Фэй.
Но Орсон подошел к телефону, установленному по распоряжению Лессинга, и позвонил Лессингу домой. Он доложил, что он видел и слышал.
– Похоже, что они собираются сделать попытку сегодня вечером, – сказал Лессинг. – Они не начнут, пока Ларримор не ляжет спать. Он ложится поздно. Я подошлю к вам ребят часам к десяти. Если они в самом деле что-нибудь выкинут, задержим их, когда они выйдут.
Решительный момент приближался. Джо был бледен и потел. Бин, встревоженный, не мог отвести взгляд от часов. Эллиот казался совершенно спокойным.
Когда стрелки часов показали одиннадцать, он сказал:
– Она на месте.
– Что если эта сволочь не примет ее?
– Я знаю Ларримора. Он ее примет. Я предупредил ее не отдавать альбом с марками слуге. – Эллиот взглянул на Джо. – Чем вы обеспокоены? Вы ведь не потеряли уверенности в ней?
Джо покачал головой.
– Если блокнот при нем, она его достанет, но вот как будет искать номер ящика… – Он вытер вспотевший лоб. – А если он заметит? Как он поступит?
– Вышвырнет ее вон, – ответил Эллиот. – Он не пошлет за полицией, если вас это беспокоит. Я уверен.
Именно это и тревожило Джо. Ему становилось плохо, когда он представлял себе, как его любимую Синди уводят копы, но успокаивающий голос Эллиота принес ему облегчение.
Одна за другой ползли минуты.
В четверть двенадцатого Бин пробормотал ругательство.
– У нее ничего не выйдет! И что же нам теперь делать, черт побери!
– Заткнись! – огрызнулся Эллиот. – Он тоже испытывал возрастающее нетерпение. – Может ты вообразил, что она вытащит у него блокнот в первую секунду?
Бин ответил невнятным ворчанием и закурил очередную сигарету.
В одиннадцать сорок даже Эллиот начал потеть. Джо был в таком состоянии, что ему приходилось непрерывно вытирать лицо платком, а Бин ходил взад и вперед по маленькой комнатке.
Внезапно он остановился, с глазами, полными бешеной злобы, он воскликнул:
– Она провалила дело! Я так и думал, что она нас подведет! Струсила!
– Закрой свой большой рот, – рявкнул Эллиот, – или ты хочешь, чтобы я его тебе заткнул? Бин уставился на него.
– Ты и кто еще, твоя железная нога?
Эллиот сделал движение встать, но Джо удержал его.
– Дон, пожалуйста, сейчас не время…
И тут ясно и отчетливо голос Синди произнес из приемника:
«Порядок!».
Трое мужчин смотрели друг на друга не вполне уверенные, действительно ли они слышали ее.
– Вы слышали? – требовательно спросил Эллиот.
– Это была Синди, – сказал Джо.
– Угу. – Бин подошел к столу. – Все-таки сделала! Слегка дрожащей рукой Эллиот снял трубку и набрал номер Ларримора. Он ждал, наконец, послышался мужской голос.
– Резиденция мистера Ларримора.
– Меня зовут Дон Эллиот, я хотел поговорить с мистером Ларримором.
– Мистер Ларримор сейчас занят, сэр. Попросить его позвонить вам позже?
– Я хочу поговорить с ним немедленно. Передайте ему, что я буду очень обязан, если он подойдет к телефону.
Снова потянулось ожидание, потом Ларримор взял трубку. Эллиот узнал его голос, когда тот сказал:
– Это вы, Эллиот?
– Привет. Извините, если помешал. Ваш человек сказал, что вы заняты.
– Да, у меня посетитель. Как поживаете, Эллиот? Я вас не видел и не слышал уже несколько месяцев. – Вы слышали? – требовательно спросил Эллиот.
– Конечно. Очень вам сочувствую.
– Тут ничего не поделаешь, но я уже привык к протезу. Не хотите ли сыграть во вторник? Я укоротил размах и уменьшил поворот и теперь играю лучше, чем раньше. Вам неплохо было бы самому попробовать, Ларримор. Короткий размах обеспечивает лучший контроль.
– Это идея. Да, давайте сыграем. И я очень рад, что вы снова в форме. Поздравляю. Значит во вторник, в три часа?
– Договорились. – Эллиот принялся болтать о биржевых ценных акциях, решив дать Синди как можно больше времени, потом, наконец, попрощался. Положив трубку, он перевел дыхание.
– Наверное, она уже отыскала номер.
Лишь без четверти час трое ожидавших мужчин увидели Синди, идущую по садовой дорожке. Они вскочили и двинулись к ней.
Эллиот впереди всех.
Она была бледна и еще не совсем успокоилась, но улыбалась, когда он спросил:
– Достала?
– Пойдемте, расскажите нам, как было дело, – сказал Эллиот, обнимая ее одной рукой. – Молодчина! Я был уверен, что у вас получится!
– Какой номер папки? – нетерпеливо спросил Бин, напирая на них сзади, когда они входили в гостиную.
– Этого она не скажет, Бин, – ответил Эллиот, осторожно оттолкнув от себя Синди, поворачиваясь к Бину лицом.
Джо, остановившись на пороге, посмотрел округлившимися глазами сначала на Синди, а потом на Эллиота.
– Кто говорит? – прорычал Бин. – У меня не меньше прав знать, чем у тебя! Отойди с дороги, я поговорю с ней!
– Легче, – сказал Эллиот. – Когда ты назовешь мне имя покупателя, я назову тебе номер ящика. Мы кто, по-твоему, дураки? Никто из нас тебе не доверяет, Бин. Твой номер не пройдет.
Бин сузил глаза.
– Номер? О чем ты мелешь, черт подери?» – Не будем терять время. Узнай имя покупателя. Я дам тебе тысячу долларов для Джуди. Узнай мне сегодня же вечером и тогда мы с тобой пойдем к Ларримору и добудем марки, но вести дело с покупателем, буду я.
С минуту Бин стоял, тупо уставясь на Эллиота. Его мозг был не в состоянии справиться с неожиданностью. Сдержав ярость и понимая, что ему нужно время для размышлений, он пожал плечами.
– Ладно, ладно, никто вас не просит доверять мне. Я узнаю имя покупателя, но ты, приятель, со мной не пойдешь. Это работа для специалиста, и я не беру на дело любителей.
– Узнай имя, – спокойно повторил Эллиот. – Тогда поговорим об остальном.
Бин посмотрел на Синди.
– Ты скажешь мне номер, детка? Синди покачала головой. Бин злобно ухмыльнулся.
– Это точно? Лучше подумай. Потом можешь пожалеть. Она твердо посмотрела ему в лицо.
– Я подумала.
– Ладно.
Он повернулся и, выйдя из бунгало, пошел к своей машине.
– Лучше давайте скажем ему, – боязливо проговорил Джо. – Он может что-нибудь сделать с Синди.
– Ничего ему не надо говорить, – сказала Синди и открыла сумочку. – Марки у меня.
Глава 7
В молчании Эллиот и Джо смотрели, как она достает из сумочки длинный конверт из пластика и кладет на стол.
– Ведь это те самые марки?
С сильно бьющимся сердцем, неровно дыша, Эллиот рассматривал восемь марок сквозь их пластиковую обертку. Он сразу узнал их по физиономии, показанной Кендриком.
– Да. – Его голос охрип. Он выпрямился и посмотрел на Синди. – Зачем вы их взяли, сумасшедшая девчонка? Как только Ларримор обнаружит пропажу, он вызовет полицию. Они придут сюда! Мы писали ему и он знает адрес! О чем вы думали?
– По-моему, он не станет звать полицию, – сказала Синди.
– С чего вы это взяли?
Она вдруг села и так побледнела, что Джо бросился к бару и стал наливать бренди.
– Нет, папа,, не нужно, – запротестовала она. – Я в порядке.
Джо посмотрел на нее, потом на бренди в стакане, а потом проглотил его сам.
– С чего ты взяла, что он не вызовет полицию? – повторил вопрос Эллиот, садясь к столу напротив нее.
– В одном ящике с марками лежало и письмо, – сказала Синди. – Письмо из ЦРУ в Вашингтоне. В нем говорилось, что держать у себя марки противозаконно, и их владелец будет подвергнут судебному преследованию, если не известит ЦРУ, что марки у него. Письмо получено два месяца назад. Там сказано, что максимальный приговор составит три года тюрьмы и штраф в тридцать тысяч долларов. Когда я прочитала это, я поняла, что мистер Ларримор не может пожаловаться в полицию, сам не нарвавшись на неприятности… Вот и взяла их.
– ЦРУ? – Эллиот невольно повысил голос.
– Да.
– Может вы просто расскажете нам, что там произошло, Синди?
Она набрала в грудь воздуху и сказала:
Я вошла в дом и мистер Ларримор проводил меня в комнату, где он хранит марки. Он был такой внимательный и любезный. Он предложил мне сесть и перелистал альбом. Заинтересовали его только те марки, которые папа купил отдельно. Он сказал, что они могут стоить долларов триста. Потом, когда я как раз гадала, как вытащить у него реестр, он сам достал его из кармана и заглянул в него.
Затем подвел меня к одному из ящиков и показал другие марки из той же серии, что и в альбоме. Он оставил книжку на столе. Получилось очень просто. Он спросил, не оставлю ли я альбом у него. Я зашла ему за спину, открыла сумочку и дала вам сигнал, и вы позвонили. Он извинился и вышел. Я нашла в указателе номер ящика. Я слышала, что он говорит с вами, поэтому я подошла к ящику и взяла марки. Потом увидела письмо. Он все еще разговаривал с вами и я его прочитала. Мне показалось, что если я возьму марки, он не посмеет вызвать полицию, вот я и взяла их.