Эдуард Тополь - Убийца на экспорт. Охота за русской мафией
Но поскольку ни один из осведомителей не опознал по приметам аферистов, надувших старика Асафа, Биллу Мошелло и Питеру Гриненко оставалось разыграть последнюю карту – Натана Родина. Когда Родин позвонил страховым агентам Злотнику и Пильчуку, они согласились уплатить ему дань. Правда, не десять тысяч, а пять – Билл и Питер научили их, что так естественней. Церемония замирения и передачи денег была назначена на 6 вечера в ресторане «Золотой обед» на Квинс-бульвар, прямо напротив здания квинсского суда и в нескольких кварталах от офиса ФБР. Но Родин не обратил на это соседство никакого внимания. Как сказал Билл Злотнику и Пильчуку, «он так голоден на деньги – он приедет за ними куда угодно, даже к нам в офис!» Так что проблема была не в том, чтобы заманить Родина в ловушку, а в тех, кто должен был исполнять роль приманки, то есть в Злотнике и Пильчуке. Они оба трусили до неприличия, потому что Родин сказал им, что он приедет с Давидом Шмелем. Биллу и Питеру пришлось потратить несколько часов в баре «Ред Лэбстер» на моральную подготовку этих страховых агентов к встрече с вымогателями. Потом, поднявшись в офис, Питер и Билл отвели их в пустую комнату, раздели до пояса и липкой лентой приклеили каждому к бедру по «Наягре» – портативному магнитофону с двумя крошечными микрофонами, которые крепятся на груди и спине. «Наягра» обладает двумя скоростями, при замедленной скорости одной кассеты хватает на три часа записи, но запись получается не совсем качественной, а при нормальной скорости – на полтора часа и качество записи первоклассное.
– Не бойтесь! – говорил Питер русским страховым агентам. – В ресторане вас будут охранять два наших агента, я вас с ними сейчас познакомлю. У них будет микрофон и передатчик, и я буду слышать в машине весь ваш разговор. Если я почувствую, что что-то идет не так или вам грозит опасность, я дам нашим агентам команду вмешаться. Сразу! Я обещаю! Так что – stay cool, не бойтесь!
– I am afraid nothing! (Я ничего не боюсь!) – храбро заявил бледный Злотник.
– Конечно! – сказал ему его партнер. – Поэтому ты вчера застраховал свою жизнь на десять миллионов.
Но все прошло нормально. Родин и Давид Шкаф приехали вместе на новеньком синем «шевроле», запарковались на платной парковке и, сопровождаемые издали мощным объективом фотокамеры Питера, прошествовали в «Золотой обед». Родин оказался худым черноволосым мужчиной, среднего роста, в модном плаще, а Давид – широкоплечим пожилым «шкафом» килограммов на сто сорок, с крупными руками, тяжелой, плохо выбритой челюстью и косой челкой. На его плечах была черная кожаная куртка, а на бычьей шее – толстая золотая цепь. Было очевидно, что он в этой игре – дубина, взятая для устрашения.
Они зашли в ресторан, хмуро поздоровались за руку со Злотником и Пильчуком, заказали пиво, креветки и стейки – все за счет страховых агентов.
– Ну! – требовательно сказал Родин, едва официантка поставила перед ними стаканы с холодной водой. – Вы принесли?
– Конечно, – ответил Злотник. – Как обещали. Только я хочу сразу договориться на будущее: больше никакого битья!
– О чем разговор! – сказал Родин и протянул руку за деньгами: – Давайте!
– Нет, подожди, Натан! – вмешался Пильчук. – Так дело не делается. Все-таки мы вам даем немаленькие деньги и хотим каких-то гарантий.
– Какие ты хочешь гарантии? – хмуро уставился на него Давид.
Тут официантка принесла им пиво и креветки, и Пильчук умолк.
– Можешь говорить при ней, – сказал Родин Пильчуку. – Она все равно ни хера по-русски не понимает!
– Ну, я не знаю, какие гарантии… – сказал Пильчук, пока официантка расставляла на столе пиво и еду. – Но подумай сам, Давид! Ты приходишь к нам в офис, мы тебя не знаем, а ты сразу бьешь нас по морде. Ну, так же тоже нехорошо!
– Ну, он больше не будет, ну! – нетерпеливо сказал Родин.
– Нет, Натан, я хочу от него услышать, – сказал Злотник. – Он меня бил, пусть он мне и скажет.
– Ладно, Давид, скажи ему, – велел Родин Давиду.
– Фули я должен ему говорить? Больше не буду? – спросил Давид, терзая стейк золотыми зубами. – Шо я – ребенок?
Но Родин вспылил на своего партнера:
– А шо такое? Шо ты – не можешь сказать людям, шо больше не будешь их бить? Шо ты из себя целку строишь?
– О’кей. Не буду, – недовольно выдавил из себя Давид.
– Как дите, бля!
– Есть! – сидя в машине, воскликнул Питер и ткнул локтем Билла. – Они хорошо работают, эти страховые агенты!
– И второе, – сказал тем временем Пильчук Родину. – Ты же понимаешь, Натан, если за каждый удар в морду мы будем платить по пять тысяч, то мы через неделю вылетим в трубу. Сегодня один придет и даст в морду, завтра – другой, послезавтра – третий. Ты знаешь, сколько у нас в Брайтоне клиентов?
– Я вам обещаю: вы платите деньги, а мы вам даем протэкшэн! Ну! – И Родин снова протянул руку за деньгами.
– Good! Отлично! – прокомментировал Питер. – Это все, что нам нужно.
Но Злотнику и Пильчуку, видимо, понравилась их игра. Пильчук посмотрел на своего партнера как будто еще в сомнении, и тот сказал Родину:
– Ты понимаешь, Натан, это же пока только слова. A завтра к нам приходит… ну я не знаю кто, ну тот же Пиня Громов. И что я ему скажу? Что мы уже платим тебе и Давиду?
– Да, – сказал Родин.
– Мы можем так сказать?
– А почему нет?
– А если он на это положит? С прибором? – спросил Злотник.
– На меня еще никто не ложил, бля! – Давид выставил на стол оба своих пудовых кулака.
– Нет, ну я фигурально… – отшатнулся Злотник.
– Значит, так, братцы, – сказал Родин страховым агентам. – Хер с вами, давайте я вам объясню. Вы думаете, мы кто – звери? Пришли и схватили вас за горло – давайте деньги! Нет. Весь Брайтон под контролем у серьезных людей, и я перед ними за вас поручился. Я им сказал, что вы будете платить без выебонов, понятно? И если вы платите, то можете быть спокойны: никто не имеет права вас и пальцем тронуть. А если тронет, то эти люди укоротят им руки. Ясно?
– Ясно, – сказали страховые агенты.
– Нет! – застонал в машине Питер. – Names! Имена!
А в ресторане Родин, требуя деньги, в третий раз положил на стол открытую правую ладонь. Но на этот раз – молча, что было уже выражением не столько нетерпения, сколько угрозы. Злотник достал из кармана тонкий почтовый конверт.
– Что это? – удивленно спросил Родин, а Давид Шкаф снова положил на стол свои кулаки и вперился взглядом в Злотника.
– Чек, – сказал Злотник. – Понимаешь, мы не успели в банк, он уже закрылся. Но это те же деньги, можешь не сомневаться.
И он вытащил из конверта и положил перед Родиным и Давидом банковский чек. На чеке с титулом LUCKY BRIGHTON BEACH BROKERAGE Inc. было написано: «То: Mr. Natan RODIN» и крупно выведена сумма: «$ 5000 – FIVE THOUSAND DOLLARS». Ниже стояли подписи Злотника и Пильчука. Родин посмотрел на Давида, а Давид – на Родина. Потом они оба еще раз посмотрели на чек. Пауза так затянулась, что Питеру стало не по себе, а супруги, которые сидели в ресторане напротив русской компании и обсуждали стоимость туристических туров в Европу, вдруг почему-то сунули правую руку – мужчина под пиджак, а женщина – под кофту.
Но, как и предполагали Питер и Билл, магическая власть цифр «$ 5000» пересилила осторожность.
– Хер с вами! – сказал Родин и, забрав со стола чек, положил его к себе в карман. – Только в следующий раз чтобы были наличные! Ясно?
– Само собой! – сказали страховые агенты. – О чем разговор?
– Pizdets! – радостно воскликнул в машине Питер Гриненко и победно шлепнул рукой об руку.
– They got the check? (Они взяли чек?) – догадался Билл.
А в ресторане «супружеская пара» облегченно перевела дух, заказала себе еще по пиву и продолжила обсуждение своей будущей европейской поездки.
Родин и Давид встали, за руку попрощались со страховыми агентами, ободряюще похлопали их по плечу и вышли из ресторана. Когда их «шевроле» отчалил от парковки, Питер и Билл вошли в ресторан и обняли страховых агентов:
– Отличная работа! Молодцы! Всем по дринку!
– Питер, – сказал Злотник, – я весь мокрый. Целиком. До яиц.
– Вы знаете, во что они влипли? – радостно сказал Билл. – С этим чеком это уже не просто вымогательство! Это федеральное преступление – от пяти до семи лет!
– Тогда они нас точно пришьют! – убито сказал Пильчук.
– Ни хера! – сказал ему Питер. – Ничего не бойся! Вы герои! Вы еще будете давать против них показания в суде!
– Мы? – испугался Злотник. – Никогда!
Но Питер только отмахнулся, сказал:
– У нас будет только одна проблема в суде. Я не знаю, как перевести это выражение: «положить с прибором». То put down with apparatus? (Это не имеет никакого смысла по-английски.)
– The hell with English! – воскликнул Билл и радостно хлопнул Питера по плечу. – We did it, partner! There is Russian mafia on Brighton Beach! Родин сам сказал это, и у нас это есть на пленке!
– А как ты понял? – удивился Питер. – Он же говорил по-русски.