Наталья Хмелевская - Иоланта
– Да, а почему?
– Пока человек жив, он хочет заполучить свою душу обратно и, как правило, платит за это втридорога, ― цинично объяснил Шультц.
Иоланте стало страшно от этих холодящих душу слов. «Ведь он реально прямо сейчас может украсть и мою душу, нажав, например, вот на эту маленькую красную кнопочку», ― подумала она… Но не показала виду, что ее что-то пугает. Сделав глубокий вздох, набравшись решительности, она произнесла вслух:
– Я хочу душу младенца.
– Но, позвольте, мадам, ведь приобретя такой товар, вы окажетесь в неловкой ситуации. Понимаете, душа оказывает существенное влияние на поведение человека, со стороны может показаться, что вы сошли сума и впали в детство.
– Да, действительно, я как-то не подумала.
– Вам лучше подойдет душа молодой девицы. Хотя и ваша душа бесценна, ведь хорошо образованные леди, вроде вас, имеют утонченные души.
– Скажите, мне придется лишиться своей души? ― замерла от неожиданности Иоланта.
– Понимаете, как бы вам это объяснить, чтобы примерить новую душу надо снять старую. То есть, сразу производится процесс, так сказать, обездушивания организма, а потом подселяется новая душа.
– А если вы не успеете подселить эту новую душу, или она не захочет вселяться в данное тело. Человек умирает?
– Да, случается и такое, но вы не волнуйтесь. У нас разработана методика…
– Пожалуйста, дайте мне душу молодого человека и инструкцию по ее подселению, ― как можно жестче произнесла Иоланта.
– Хорошо, как скажете, мадам.
Эдвард Шультц порылся в своих многочисленных ящичках и, по только ему известным признакам, нашел требуемый товар.
– Вы уверены, что это именно то, что мне надо.
– Конечно, вот смотрите, молодой человек пятнадцати лет. Чистая незапятнанная душа, все как положено.
Иоланта протянула деньги, камера зафиксировала факт совершения незаконной сделки.
Когда Шультц пересчитывал деньги, она спросила: «Если не ошибаюсь, это душа Иванова Артема?»
– Да, а как вы догадались?
В этот момент в помещение ворвался наряд полиции:
– Эдвард Шультц, вы обвиняетесь в преднамеренном причинении вреда здоровью граждан, ведущему к смерти. Вы имеете право хранить молчание и прибегнуть к слугам адвоката…
Иоланта вышла из удушливого, в самом прямом смысле слова, помещения и с необыкновенной радостью вдохнула аромат цветущих флоксов и азалий, взглянула на голубой небосвод. Высоко в поднебесье летела стая белых голубей. Пара белых птиц оторвалась от стаи и вспорхнула так высоко, что почти растворилась в поднебесной выси. Отсюда, с земли, невозможно было заметить хоть малейшее движение крыльев. Они просто парили над облаками белыми недвижимыми пятнышками. «Белые голуби, словно души моих умерших родителей, они видят меня, они всегда рядом…» ― подумала Иоланта.
– Срочно на улицу Дождей, ― попросила она шофера, садясь в свой электромобиль. ― Надеюсь, я еще не опоздала, и Артем Иванов будет жить. У меня есть для него хорошая новость.
Через некоторое время из новостной строки она узнала, что состоялся суд над гражданином Эдвардом Шультцем. Суд признал его виновным в совершении преступлений, связанных с нанесением умышленного вреда здоровью граждан. Также была доказана его причастность к ряду других случаев со смертельными исходами, произошедшими в городе «К». Гражданин Эдвард Шультц был приговорен к высшей мере наказания…Бал астронавтов на планете Ули подходил к завершению.
Правитель планеты, проницательный и любвеобильный Симп-си-Пен, потанцевав с каждой инопланетной красавицей, удалился для принятия решения. Перед ним стояла сложная задача. Из всех претенденток он должен был выбрать только одну, и она должна была удовлетворять его требованиям: она должна была иметь привлекательный вид, она должна была быть готова к деторождению и воспитанию детей, и, самое главное, она должна была удовлетворять его тягу к чувствованию. Не имея возможности испытывать каких-либо чувств, жители планеты Ули, словно вампиры, впитывали чувства других существ. Они становились вялыми и инертными, не имея рядом с собой такой «эмоциональной батарейки». С возрастом Сипм-си-Пен научился безошибочно распознавать под скрытыми и холодными взглядами особей женского пола пылких и темпераментных любовниц, так называемых, жриц любви. Конечно же, он не мог выбрать биоробота Иоланту, как бы она ни старалась привлечь к себе его внимание. Он безошибочно определил, что у нее бесчувственное механическое сердце.
– Итак, господа, по результатам голосования и по внутреннему ощущению нашего повелителя победительницей конкурса и королевой бала является мисс Эвридика Янг ― Листравия!
Бурные аплодисменты наполнили танцевальный зал. Все приветствовали прелестную голубоглазую Эвридику. Она была очаровательна: в бирюзовом платье, украшенном крупными драгоценными камнями, в серебристых высоких сапожках на бриллиантовых каблучках. Бриллианты сверкали также в пышных темно-каштановых волосах. Эвридика была энергична и темпераментна. Да, это был достойный выбор. Но Симп-си-Пен не был уверен, сможет ли дать ему вновь избранная красавица ту гамму чувств, на которую он так рассчитывал.
Биоланта была расстроена, и хотя она уже знала, что им с Иолантой не удалось провести улитян, все-таки надеялась занять первое место.
Конечно, очень трудно судить о чем-либо, особенно о женской красоте, будучи роботом, но Биоланте нравились те формы, которые она носила.
– Как ты думаешь, Питер, они отправят нас обратно на Землю? ― грустно спросила она.
Питер Крафт удивленно приподнял брови.
– Тебя в этом что-то смущает, Иоли?
– Нет, просто я хотела остаться.
– Все вы женщины одинаковы, обещаете любить до гроба и тут же бросаетесь в объятия другого.
– Нет, я никого не люблю.
– Так полюби, в чем дело, Ричарда уже давно нет в живых, а ты, как робот, одна, ― астронавт взял ее за руку, пытаясь пробудить чувства.
– Питер, я и есть робот. Иоланта осталась там, на Земле.― Госпожа Вандерман, бал закончился. Вы просили доложить.
– Так докладывайте, ― Инесса волновалась, нервно покручивая в руках золотую вилку.
– Наш господин Симп-си-Пен сделал выбор.
– Надеюсь, это землянка?
– Нет, ваше величество.
– Но почему, мы ведь удовлетворили его просьбу, доставили Иоланту на Ули?
– Не могу знать, ваше величество.
– Пригласите землян ко мне в гости, немедленно. Я хочу их видеть.
Несмотря на столь поздний час Биоланта и Питер Крафт были доставлены во дворец госпожи Вандерман.
Не сразу Питер Крафт догадался, что перед ним стоит его жена Инесса Вандерман-Крафт. Когда-то красивое аристократическое лицо женщины-землянки приобрело неприятный желтый оттенок, присущий жителям планеты Ули, и было покрыто глубокими морщинами. Окрашенные, аккуратно уложенные волосы потеряли свой былой блеск. Декольтированное платье не скрывало дряблости увядающей кожи груди и шеи. Руки женщины, одетые в длинные гипюровые перчатки, самопроизвольно подергивались. По этой мелкой дрожи и по тому, как она напряженно держит голову, можно было понять, как устала эта женщина, в каком эмоционально-истощенном состоянии она находится. Единственными, не подверженными воздействию времени, казались живые зеленые глаза, которые вспыхивали от негодования, глядя на прибывших гостей. Она неистовствовала:
– А, Питер Крафт, сколько лет сколько зим. Не прошло и полвека, а ты снова в наших краях. Как здоровье, геморрой не беспокоит? Да где там, все такой же молодой и здоровый. Конечно, зачем тебе старушенция-жена.
– Инесса?! ― Питеру все еще никак не удавалось связать куски его автобиографии воедино.
– Да, дорогой мой ― это я, не узнаешь? Ах да, я упустила из виду одну деталь, небольшая амнезия. Но, надеюсь, ты помнишь, как я тебя любила. У нас был умопомрачительный секс, я тебя уверяю. Как говорит мой ненаглядный Симп-си-Пен, так могут любить только земные женщины. Надеюсь, ты не забыл, что мне пришлось сделать с нашим ребенком?
– Не надо, Инесс, прошу тебя, ― Питер Крафт схватился за голову, словно его пронзило электрическим током.
– Я тебя тоже просила: не надо!
– А, Иоланта, рада тебя видеть. Что, Митфорды до сих пор не могут мне простить того ужасного поступка? Да, я убила свое дитя. Но ради чего, ради любви к этому ничтожеству, ― Инесса показала в сторону Питера. ― Это он заставил меня сделать аборт, чтобы нам вместе лететь к звездам. И я пошла на это. Последствия были плачевны. Врачи мне сказали, что я никогда не смогу иметь детей, слышите, ни-ког-да. Сейчас-то, вы понимаете меня? Здесь на Ули у меня появилась возможность стать матерью. Мне предложили материнство взамен любви. Я очень много сил отдала, чтобы вырастить и воспитать их, моих детей, настоящими людьми.
– Простите, Инесс, мы просто…
– Ничего не говори, это я посоветовала своему мужу Симп-си-Пену найти мне замену на Земле. Я стала старой и непривлекательной. Ведь улитяне живут гораздо дольше землян.