KnigaRead.com/

Гарольд Роббинс - Стилет

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гарольд Роббинс, "Стилет" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В те дни у них ушло на дорогу около пяти часов, и, когда они остановились у придорожной закусочной Варсити Вика, было почти два часа ночи. В машине у них оставалось еще три бутылки виски.

Они вышли из машины и потянулись.

- Глотни-ка этого воздуха, - сказал тогда Сэм. - Он совсем не такой, как в городе. Чистый. Вот, парень, место, где можно жить.

Он все еще помнит стрекотание кузнечиков, когда они входили в здание. В зале было довольно много народу, шел последний номер шоу. Они остановились в дверях и посмотрели на девочек, исполнявших на затененной площадке нечто, отдаленно напоминающее танец живота.

- Эй! Посмотри на эту! - фыркнул он. - Третья с краю. Она по мне. Груди скачут, как резиновые мячики.

- У нас на это нет времени, - ответил Сэм, подталкивая его к бару. - Мы на работе. Давай лучше выпьем немного.

- Нам покрепче, - заказал Сэм. Бармен поставил перед ними бутылку виски.

- Что привело вас, парни, сюда из города? - спросил бармен угрюмо.

- Мы решили прокатиться, - беспечно ответил он. - В городе слишком жарко.

- Здесь тоже достаточно жарко, - заметил бармен.

- Я смотрю, работы здесь хватает, сказал Сэм, облокотившись о стойку.

- Это и хорошо и плохо, - уклончиво ответил бармен.

- Вик здесь? - небрежно бросил Сэм.

- Я не видел его сегодня, - так же небрежно ответил бармен.

Номер закончился, и девушки направились за стойку в гардеробную переодеться. Когда одна из них проходила мимо него, он наклонился и шлепнул ее по попке.

Та быстро обернулась и взглянула на него.

- Новенький! - сказала она, улыбнулась и пошла дальше.

- Как-нибудь я воспользуюсь твоим предложением, - ответил он, глядя вслед девушке.

Он посмотрел на Сэма и кивнул. Тот повернулся и направился к кабинету управляющего. Бармен склонился над кнопкой, подающей сигнал в кабинет.

- На твоем месте я не трогал бы ее, сказал он, добродушно улыбаясь.

Бармен медленно выпрямился, зашел за стойку и начал протирать ее тряпкой.

- В конце концов, это не мое дело, - сказал он. - Я здесь только бармен.

- Вот именно, - согласился он. - Так что оставь все как есть.

Он отошел и присоединился к Сэму в дверях кабинета.

Они вошли. Варсити Вик сидел за столом. Поднял на них глаза, и на лице его появилась улыбка.

- Входите, парни, - пригласил Вик. Они закрыли за собой дверь.

- У нас сообщение от босса, - сказал он. - Босс хочет встретиться.

- Хорошо, - ответил Варсити Вик и посмотрел в угол комнаты на своего телохранителя, который тут же вскочил на ноги. - Дайте мне знать, и я приеду, когда он пожелает.

- Прямо сейчас, - сказал он. Варсити Вик посмотрел на него.

- Давайте лучше завтра. Я не могу поехать прямо сейчас.

Они повернулись, как бы собираясь уходить. Телохранитель начал улыбаться и убрал пистолет. Сэм уложил его на пол одним ударом. Затем они повернулись к Варсити Вику.

- Ты знаешь, босс не любит ждать, - сказал он.

Лицо Варсити Вика было белым как мел, когда он шел между ними к выходу из закусочной.

Бармен наблюдал за ними с угрюмым видом и продолжал полировать одно и то же место.

Он устроился на заднем сиденье вместе с Варсити Виком, а Сэм сел за руль. Как только они отъехали от здания, он взял бутылку виски и, вытащив пробку зубами, протянул бутылку Вику.

- Глотни, - предложил он. - Ты выглядишь озябшим.

Варсити Вик покачал головой.

- Пей же, - настаивал он. - Прекрасное качество. Не то что это дерьмо, которым ты у себя торгуешь.

Варсити Вик снова покачал головой, а когда наконец заговорил, голос его был слабым и дрожащим.

- Парни, я дам вам тысячу, если вы выпустите меня из машины.

Он сделал еще один глоток из бутылки и молча посмотрел на Вика.

- Я дам две тысячи, - быстро сказал Вик. - Сколько вы получите за эту работу? Сотню? Полторы? Две тысячи долларов - большие деньги.

- Ты слышишь его, Сэм? - спросил он.

- Слышу, - последовал ответ.

- Где деньги? - спросил он.

- Со мной, в кармане, - ответил Вик, касаясь куртки.

- Хорошо, - сказал он и огляделся. Теперь они за городом, вокруг не видно ни одного дома.

- Сворачивай к обочине, Сэм, - попросил он.

Машина остановилась на мягком грунте.

- Давай деньги, - сказал он. Дрожащими руками Варсити Вик вытащил бумажник и быстро пересчитал деньги на сиденье.

- Две тысячи, - сказал Вик. - Вам, парни, повезло. Это все, что есть при мне. - И показал пустой бумажник.

- Да, - сказал он, - нам повезло. А теперь вылезай.

Варсити Вик открыл дверцу, вышел и повернулся к машине.

- Спасибо, парни, - сказал Вик. - Я этого не забуду.

- Спорю, что не забудешь, - засмеялся Сэм, нажимая на курок.

Тяжелые пули 45-го калибра отбросили Варсити Вика футов на десять в кусты. Они вышли из машины и подошли посмотреть на него. Тело дернулось и затихло.

- Слей немного бензина из бака и облей его, - сказал он.

- Зачем? - спросил Сэм.

- Леп сказал "сжечь его", а когда босс говорит что-либо, то он имеет в виду именно то, что говорит.

Потом они уселись на подножку машины и, наблюдая за огнем, допили остающееся виски. А когда хотели завести машину, то обнаружили, что Сэм слил весь бензин из бака. Им пришлось пройти пешком мили три, прежде чем они смогли угнать другую машину и добраться на ней до города.

Большой Голландец склонился над столом и вздохнул. Налил себе еще виски. Доброе старое время - его не вернешь, оно ушло. Как ушли Леп и Сэм. Леп попал на электрический стул, а Сэма прикончили ножом в бассейне.

Он поднял стакан и посмотрел на него. Сквозь стакан все выглядело золотым. Да, во всем виноваты деньги. Он никогда не верил, что Сэм может заговорить только не старина Сэм. Он был его приятелем. Но они все равно убили его. Они подобны пиявкам: как только сядут тебе на спину, то уж никогда не отпустят. Но на "этот раз он им покажет.

Он проглотил виски и потянулся к телефону. Надо также позвонить старушке и сообщить, что он собирается домой. А то она ужасно беспокоится.

Он стал набирать номер и не видел, как Чезаре открыл дверь...

Перед рассветом она услышала, как в замке повернулся ключ.

- Это ты, Чезаре? - спросила она. Его голос был вялым и несколько напряженным:

- Да, я.

Он подошел к кровати и, торопливо сорвав с себя одежду, лег рядом с ней. Его сильное тело дрожало. Он схватил ее за груди.

Боль и страх вошли в нее одновременно.

- Не надо так торопиться, Чезаре. - Она едва сумела рассмеяться. - Можно подумать, что ты американец!

Глава 16

Чезаре тянул из бокала апельсиновый сок, когда в комнате появился запыхавшийся Тонио.

- Вас хочет видеть мистер Бейкер, Ваше сиятельство, - доложил он.

- Пригласи его, - кивнул Чезаре и, допив сок, встал как раз в тот момент, когда Бейкер входил в комнату. - Не ожидал так скоро встретиться с вами, мистер Бейкер. Присаживайтесь, выпейте чашечку кофе.

Бейкер сел и молча наблюдал за Чезаре, пока Тонио наливал и ставил перед ними кофе.

Чезаре также внимательно посмотрел на Бейкера.

- Я слышал, что у вас были небольшие неприятности вчера вечером, - сказал Бейкер.

- У меня? - вежливо отозвался Чезаре. - Почему вы так решили?

- Утренние газеты сообщили об этом.

- Я их не читаю.

- А это что? - насмешливо спросил Бейкер, указывая на сложенную газету рядом с чашкой Чезаре.

Чезаре взглянул на стол, потом на Бейкера, и в его глазах промелькнула слабая улыбка.

- "Уолл-стрит джорнэл" - единственная газета, которую я читаю. В интересах бизнеса.

Бейкер почувствовал, как вспыхнуло его лицо. Он полез в карман пальто и, вытащив "Дейли ньюс", разложил ее на столе перед Чезаре.

Половину страницы занимал огромный заголовок:

СТИЛЕТ НАНОСИТ НОВЫЙ УДАР!

БОЛЬШОЙ ГОЛЛАНДЕЦ УБИТ!

Чезаре взглянул на Бейкера и пожал плечами.

- Не понимаю, какое отношение убийство имеет ко мне? Я же говорил вам, что не знаю этого человека.

- На пятой странице имеется еще одна заметка, - сказал Бейкер. - В ней говорится:

"Сегодня, сразу после полуночи, в районе Парк-авеню, перед зданием компании "Сигрэм", были обстреляны мужчина и женщина. Женщина упала в фонтан. Прежде чем их смогли опознать, они поспешно скрылись".

Чезаре намазал тост маслом.

- Ну и что?

- Эта баронесса, с которой вы были вчера вечером... Швейцар сказал, что на ней было мокрое платье.

- Никто не стрелял в меня, - сказал Чезаре, намазывая джем поверх масла. Бейкер сделал глоток из чашки.

- Тогда почему леди была в мокром платье?

- А почему вы не спросите об этом у леди? - задала вопрос Илеана, входя в комнату.

Мужчины встали. Чезаре представил их друг другу.

- Мистер Бейкер работает в ФБР, - добавил он.

Глаза Илеаны расширились; повернувшись к Чезаре, она озабоченно спросила:

- У тебя неприятности?

- Не думаю, а вот мистер Бейкер считает, что кто-то хочет меня убить.

- Это ужасно! - воскликнула она и, посмотрев на Бейкера, спросила:

- Так вот почему вы хотите узнать, где намокло мое платье? Бейкер кивнул.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*