Антон Леонтьев - Восьмой смертный грех
Поэтому я заказал билеты на рейс из Ниццы в Рим. Бертран порядком поднадоел мне. Я снова навестил великокняжеское семейство. С Беатриссой у нас нашлись общие знакомые, кроме того, мы всегда могли поговорить о болезнях и немощах. Вдовствующая княгиня молодилась и выглядела для своих лет просто потрясающе, однако она уже перешла в разряд старух, хотя и не хотела признавать этого.
В последний вечер своего пребывания в княжестве я решил прогуляться. Меня так и тянуло очутиться снова на месте преступления, поэтому я направился к заброшенным складам. Постоял на пирсе, вглядываясь в темноту. Мне показалось, что кто-то тихо ходит рядом. Страшно! Я вернулся на искусно освещенную набережную, заполненную туристами и публикой, прогулялся между пиниями и пальмами.
Азартные игры никогда не занимали меня, поэтому многочисленные казино оставили равнодушным. Зато мне очень захотелось немного выпить. Я обещал себе, что до приезда в Рим не приму ни капли, но это было так сложно! И я вернулся в пентхауз с твердым намерением насладиться коньяком.
Дверь в мой номер была приоткрыта, я увидел перед ней тележку с бельем. Ага, горничная пользуется моментом, что меня нет, и меняет простыни. Я прошел внутрь и оказался свидетелем презабавной сцены: миловидная горничная, кажется, пила мой коньяк!
Девица, облаченная в униформу служащих отеля, возилась с бутылками, которые стояли на серебряном подносе. Она держала в руке одну из бутылок с коньяком. Я замер, притаившись. Чем еще ты, милочка, промышляешь, крадешь у меня из портмоне мелкие купюры? Вообще-то это был лучший отель в княжестве, а княжество – одно из самых процветающих государств Европы, но это не страхует вас от любопытных и вороватых горничных.
Я решил напугать бедняжку. И поделом, кто ей позволил рыться в моих вещах и пить мой коньяк! Но тут я понял, что она вовсе не собирается пить его. Она ловко откупорила бутылку, и только тогда я заметил, что ее руки облачены в тонкие медицинские перчатки. Разве горничные ходят в таких?
Я наблюдал за тем, как из кармана своего одеяния девушка выудила плоский пузырек, достала пипетку и затем при помощи этой самой пипетки добавила несколько капель из пузырька в бутылку. Я онемел. Что это означает? Закрыв бутылку, она стала делать то же самое с другой.
Мысли смешались у меня в голове. Что она добавляет в мой коньяк? Если бы я не стал свидетелем этой сцены, то потом, придя с прогулки, обязательно бы выпил из одной из бутылок. И что бы последовало затем?.. Я почему-то не верил, что жидкость, которая перекочевала из пузырька горничной в бутылки, полезна для здоровья.
Не желая отвлекать девушку от работы, я осторожно вышел и прикрыл дверь. Выждав несколько секунд, я распахнул дверь, застучал ногами и громко произнес:
– Так, так, разве нет другого времени, чтобы сменить белье?
Когда я оказался в гостиной, милая горничная делала вид, что протирает столик, на котором стояли бутылки. Поприветствовав меня, девица пожелала удалиться, однако я преградил ей дорогу.
– Милочка, у меня есть к вам несколько вопросов, – заявил я. Девушка нахмурилась, а потом сказала:
– Сэр, я к вашим услугам.
Я поднял одну из бутылок и сказал:
– Признавайтесь, что вы добавили туда. Я все видел! И учтите, я немедленно…
Реакция горничной была молниеносной. Она лягнула меня в живот, отчего в глазах мгновенно потемнело, бутылка вылетела из моих рук, грохнулась на ковер, из нее вылился коньяк. Я почувствовал сильный специфический запах. Горький миндаль! Сколько раз я читал о чем-то подобном в детективных романах! Неужели меня пытались отравить, используя давно известный и быстродействующий яд – один из цианидов?
Но в тот момент у меня не было возможности долго рассуждать, я отлетел в сторону и приземлился в кресло, чувствуя, что от удара горничной у меня ужасно болят внутренности. Девица же, проявив неслыханную прыть, вылетела из моего номера. Я, кряхтя, побежал за ней. Она понеслась по лестнице вниз, я же сел в лифт. Однако горничная обогнала меня, она, как фурия, промчалась по холлу, лавируя между гостей. На меня все смотрели, как на сумасшедшего. Девица миновала крутящиеся двери – и была такова. Я не мог угнаться за ней. Мне осталось только наблюдать, как она нырнула в темную машину с выключенными фарами, которая рванула с места, едва горничная плюхнулась на сиденье. Значит, ее ждали.
Швейцар, который знал меня, и в особенности мои щедрые чаевые, почтительно произнес:
– Мистер Терц, вы желаете такси?
Я помотал головой, понимая, что через некоторое время ее машина окажется вне пределов княжества, где-нибудь в Италии или Франции. Я не запомнил ни марку, ни тем более номера. Да это ничего бы мне и не дало. Наверняка номера фальшивые.
Мой забег по холлу вызвал недоуменные взгляды, я пошел к уже знакомому мне менеджеру отеля и заявил, что меня обокрали. Он переполошился. Еще бы, его отель, как я уже знал, дорожил своей репутацией. Я не стал говорить о том, чему стал свидетелем. Если станет известно, что меня пытались отравить, то я опять окажусь в лапах инспектора Нуазье или агента Интерпола Адама Сен-Реми. И я решил действовать на свой страх и риск.
– Мистер Терц, – вился около меня менеджер отеля. – Наши самые искренние извинения за этот инцидент! Но уверяю вас, наши горничные не могли бы поступить так, видимо, это была воровка, которая использовала униформу служащих отеля, чтобы проникнуть в номера богатых постояльцев. Я немедленно распоряжусь тщательно проверить всех!
Проверка ничего не дала. Мне представили всех горничных, однако ни одна из них не была похожа на ту девицу, которая подсыпала мне в коньяк цианистый калий, а потом лягнула в живот. Надо сказать, что она наверняка знакома с восточными единоборствами. Темноволосая, лет двадцати пяти… Вот и все, что я мог сказать. Я видел ее практически все время со спины, она обладает великолепной фигурой. Достаточно высокая, но это можно сделать и при помощи каблуков. А темные волосы – если она снимет парик, то окажется кем угодно! Я запомнил не ее лицо, главным для меня было, что она одета в униформу, а если я увижу ее не в форме, а в обычном платье, то вряд ли узнаю.
Я удовлетворился извинениями руководства отеля и сказал, что вовсе не настаиваю на привлечении к этому делу полиции. У меня ничего не украли, а только попытались. Менеджер был весьма доволен.
Вернувшись в пентхауз, я исследовал бутылки. Все, кроме одной, издавали аромат горького миндаля. И наверняка содержали убойную дозу смертоносного яда. Достаточно одного глотка – и я бы отправился на тот свет. Но почему кто-то пытается убить меня?
Почему кто-то убил Бернадетту Лурье, которая раньше была нянькой Терезы и продала информацию похитителям девочки? Потому что Бернадетта слишком много знала и стала опасной. По всей видимости, то же произошло и со мной. Я уверен, что сегодня вечером за мной кто-то следил. И мне только по счастливой случайности удалось избежать смерти. Но кто может гарантировать, что счастливые случайности будут сопровождать меня и в дальнейшем?
Попытка убить меня подтверждает простую истину: я опасен для кого-то, значит, я действую верно. Поэтому мое решение поехать в Рим было совершенно правильным.
Я спустил в унитаз содержимое всех бутылок, тщательно их промыл и поставил обратно на поднос. Пускай думают, что Кирилл Терц вылакал за один вечер содержимое всех бутылок, мне наплевать! Но впредь нужно соблюдать осторожность. Первая их попытка убить меня провалилась, однако кто гарантирует, что и вторая окончится фиаско? Эта девица, которая играла роль горничной, могла быть и убийцей Бернадетты. Ей только требовалось оказаться около несчастной и ткнуть ту ножом в спину.
Мурашки пробежали у меня по спине. Такое могло произойти и со мной! Но мне шестьдесят восемь, самые крупные глупости уже сделаны, так что теперь я могу позволить себе заняться расследованием. Решено – лечу в Рим! И если кто-то думает, что может устранить меня со своего пути, то ошибается. Если мне и не удастся найти Терезу Ровиго живой и невредимой, то я сделаю все, чтобы узнать, кто и зачем похитил девочку.
У меня было неприятное предчувствие, что мне не следует соваться в это дело. Это не просто похищение, скорее всего, это какой-то заговор. Но кому и с какой целью нужна маленькая Тереза? Я непременно узнаю! Даже если придется подвергнуть свою жизнь смертельной опасности.
НИКОЛЕТТА
Время действия: 80-е годы XX века – начало XXI века
Место действия: Республика Коста-Бьянка (Южная Америка)
Николетта Кордеро последние двадцать два года жаждала только одного: узнать, кто же убил ее брата. Убил и подставил. Поэтому она и пошла работать в полицию.
Когда ее старший брат Максимилиан Артуро, или Макс, как называли его родственники и близкие друзья, погиб, Нико было десять. Она тогда мало что понимала, жила с родителями в небольшой квартирке на окраине Эльпараисо, столицы республики, безобразничала, ходила в школу и ежедневно купалась в океане, несмотря на строжайший запрет отца. Брат Макс был старше ее почти на пятнадцать лет. Родители Нико не ожидали, что у них появится еще один ребенок, и поэтому, когда мать Николетты узнала, что беременна, она восприняла это как божью благодать.