Уильям Макгиверн - Дело чести
Стоун медленно, шаг за шагом отступал, держа палец на курке.
- Я тебя уничтожу!
Слова его унес ветер.
Бенджон следовал за ним.
- Никого тебе больше не уничтожить, Стоун.
- Не подходи! Мои парни с тобой разделаются, одним полицейским больше или меньше - какая разница! Я им прикажу...
- Ты уже ничего не прикажешь, - раздалось у него за спиной. - Руки вон из карманов! Ты арестован!
Издав сдавленный стон, Макс обернулся. У гаража маячила неясная тень, лица в темноте различить не удавалось.
- Ты арестован, - повторил тот же голос.
Стоун дважды выстрелил в тень. И тут что-то ударило его в грудь. Он хотел отступить, но не мог, ноги не слушались, мышцы обмякли. Макс почувствовал, как кружится голова, во рту появился соленый привкус крови. Собрав все свои силы, он пустился бежать.
Бенджон узнал Барка. Они переглянулись и пустились вдогонку. Бенджон видел, как Стоун пытался скрыться, как его длинная тень мечется по мостовой. Видел, как Стоун вскинул руки, захрипел и рухнул на асфальт. Когда Бенджон с Барком подошли, Стоун был мертв.
Со всех сторон начали стекаться люди. Дэйв немного постоял, повернулся и медленно побрел по дороге.
В больнице его встретил другой врач и разрешил войти в палату. Дебби повернула к нему лицо с черными глубокими кругами под глазами.
- Как ты себя чувствуешь?
- Хорошо, спасибо, - голос звучал едва слышно. - Подойди, Дэйв! Ты ведь посидишь со мной немного?
- Да, Дебби, - он присел на стул рядом с кроватью.
- Дэйв, - голос стал ещё тише, - я убила ту женщину...Но пойми, я должна была отомстить Стоуну...
- Она была очень нехорошим человеком!
После долгой паузы девушка попросила:
- Дэйв, не повторяй моей ошибки. Оставь Стоуна в покое, пусть им займется полиция.
- Может ты и права, Дебби, - он не знал, что лучше: сказать правду или промолчать.
Дебби отвернулась к стене, пальцы судорожно теребили одеяло. Вошла сестра, потом ненадолго составила больную с Дэйвом и вернулась уже с врачом. Тот пощупал пульс.
- Почему ты ничего мне не рассказываешь, Дэйв? - голос Дебби звучал так тихо, что ему пришлось склониться над подушкой, чтобы разобрать слова.
- О чем?
- О твоей жене.
У Дэйва пересохло в горле.
- Ее звали Кэт, мы с ней неплохо ладили. Она была ужасно упряма, настоящая ирландка. Страшно сердилась, когда я опаздывал к обеду или ужину. А через пять минут мы уже покатывались со смеху.
Дэбби улыбнулась. Бенджон взял её руку.
- Потом у нас родилась дочь. Кэт утверждала, что я балую малышку, я упрекал её в том же.
- Я не знала, что у тебя есть дочь, Дэйв.
- Вечером, когда я приходил со службы, Кэт обычно сидела с ней в детской. Дочка ждала меня. Я брал её на руки и носил по комнате.
- Как хорошо, Дэйв...я так рада, что ты мне рассказываешь о себе, Дебби вдруг умолкла.
Дэйв Бенджон все продолжал говорить, держа её руку, и не слышал, как подошел врач, взял другую руку Дебби, пощупал пульс...
- Сделайте, прошу вас, все что можно, - выдавил Бенджон.
Врач покачал головой.
- Поздно...
Выйдя из больницы, Дэйв Бенджон закурил, пытаясь справиться со странной опустошенностью. И тут он вспомнил, что дома ждет Бриджит. На мгновение Дэйв остановился, потом махнул рукой и подозвал такси.