KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Даниэль Клугер - Убийственный призрак счастья

Даниэль Клугер - Убийственный призрак счастья

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Даниэль Клугер, "Убийственный призрак счастья" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Тот самый? – Маркин вертел на пальце ключи. – И как же я раздобуду протокол?

– Откуда я знаю? – недовольно проворчал Розовски. – Позвони, представься страховым агентом, скажи: вдова подала иск на дополнительную компенсацию, нужна проверка… Господи, Саша, тебя что, учить надо? * * *

Утром следующего дня Натаниэль позвонил Арье Фельдману и сообщил, что нужно встретиться и поговорить. Тот сразу же предложил детективу вместе пообедать, не спрашивая подробностей. Словно просто соскучился по старому другу и рад был поводу встретиться и поболтать. Если считать старой дружбой попытки трех арестов (неудачные, как уже говорилось – Фельдмана ни разу не смогли ни арестовать, ни предъявить обвинение), то Розовски мог считать своими друзьями добрую треть почтенных граждан, имена которых украшали полицейскую картотеку – и не только израильскую.

Они встретились в небольшом уютном ресторане «Средиземное море» на набережной. Квадратный зал был отделан под старинную кают-компанию. Может быть, дизайнеры имели в виду что-то другое, но Розовски воспринял стены, обшитые панелями по мореный дуб, небольшие квадратные окошки и висящую под потолком модель трехмачтового парусника, бронзовые пушечки которой посверкивали в лучах медленно вращавшегося светильника.

Ресторан был пуст, если не считать сидевшего за угловым столиком Фельдмана. Отсутствовала даже охрана. Ничего удивительного – ресторан принадлежал Арье.

Фельдман сделал приветственный жест рукой, и Натаниэль подошел к его столику.

– Знаешь, я уже все заказал – на свой вкус, – сообщил Арье. – Если что-то не понравится – заменим.

– Вообще-то я не хочу есть.

– Ну нет, – Фельдман от возмущения даже замахал руками. – Мы же договорились именно пообедать вместе. Вот и пообедаем, – он щелкнул пальцами, и неведомо откуда возникший официант неслышно приблизился к ним с подносом в руке. Ароматы обильно сдобренных специями яств были столь сильны, что у Натаниэля, минуту назад не испытывавшего чувство голода, вдруг засосало под ложечкой. Он принял предложение. Пока официант расставлял тарелки и раскладывал приборы, детектив внимательно разглядывал своего визави. Арье Фельдман был очень красив, но красота эта, по мнению Натаниэля, должна была отталкивать окружающих. Он выглядел так, как выглядит красивый убийца – типично южное смуглое лицо с тонкими чертами – и холодные светлые глаза. Вполне располагающая белозубая улыбка – и обманчивая скупость и точность движений.

При всем том, убийцей Арье не был. Его криминальная специализация относилась к области афер, мошенничества, а с некоторых пор – подпольным играм, тотализатору, проституции и тому подобному.

Фельдман по-своему оценил внимательный взгляд Натаниэля, коротко улыбнулся:

– Что, постарел?

– По-моему, не очень.

– А ты постарел. Как идет бизнес? Сейчас ты имеешь больше, чем получал в полиции?

– Мне хватает, – ответил Розовски.

Фельдман кивнул.

– Богат тот, кому хватает, – философски заметил он. – Я всегда так считал. Вот – сырное ассорти, – Арье пододвинул сыщику плоское овальное блюдо, напоминавшее палитру художника-баталиста после окончания последним работы над полотном «Народы мира приветствуют въезд Мессии в Иерусалим». – Двадцать один сорт сыра. Розовски рассматривал блюдо с естественным сомнением: цвет некоторых сортов расходился с его представлением о том, как должен выглядеть этот популярный молочный продукт.

– Вот это – суп, не помню названия, повар говорит – французская кухня.

Странная расцветка сыров вполне сочеталась с якобы супом, больше походившим на густую манную кашу с малиновым вареньем.

После весьма долгого раздумья (за это время официант успел наполнить бокалы из узкогорлой зеленой бутылки; к счастью вино выглядело так, как и следовало выглядеть вину).

Розовски осторожно потянул к себе круглую тарелку, в которой лежал, как ему показалось, обычный омлет.

Фельдман одобрительно кивнул:

– Очень вкусно. Это блинчики с грибами.

Рука детектива замерла. Он все-таки попробовал блинчики, ничего общего с блинчиками не имевшие. Оказалось, вполне прилично – мелко нарезанные шампиньоны, запеченные в кляре и посыпанные сверху тертым сыром.

Розовски приободрился и принялся уже с большей смелостью пробовать прочие яства. Лишь к супу-пюре он так и не притронулся – по соображениям скорее эстетическим. Каждый человек имеет малообъяснимую и вполне индивидуальную склонность к тем или одним цветам и неприятие других. Натаниэль не воспринимал розовый и фиолетовый со всеми оттенками, а блюдо переливалось именно этой гаммой. Фельдман, радушно угощая гостя, не переставая болтал о пустяках – счете последнего футбольного матча, погоде, каких-то сплетнях артистического мира. Натаниэль поддакивал. Официанты призраками вырастали из-под земли, ловко уносили отвергнутые или опробованные кушанья, наполняли бокалы.

Спустя какое-то время столик преобразился до неузнаваемости. Теперь здесь стояли хрустальные вазочки с фруктовым салатом, керамических тарелочки с фисташками, кофейник и две чашки.

В то же мгновение Арье перебил сам себя – он рассказывал какой-то, по мнению Натаниэля, несмешной и довольно глупый анекдот. Налив сыщику полчашечки густого и очень сладкого кофе, он спросил:

– Так что у тебя стряслось?

– У меня? Ровным счетом ничего, – ответил Розовски, помешивая ложечкой кофе. – Просто есть кое-какая информация, и я хочу ею поделиться с тобой…

При первых же словах рассказа о странных рэкетирах, смуглое лицо Фельдмана словно окаменело. Эмоции он выразил лишь дважды: первый раз – когда Натаниэль упомянул двух избитых девушек, и второй – когда сыщик заговорил о нем, ни разу не называя по имени.

Подробно рассказав обо всем, что удалось выкопать Маркину, Розовски наклонился к портфелю и неторопливо положил на стол небольшой пакет.

– Здесь аудиокассеты с записями переговоров, – объяснил он, – видеосъемка передачи денег. Ну и конечно дискета с полным отчетом моего помощника.

Фельдман посмотрел на пакет. Потом снова на сыщика.

– Сколько? – коротко спросил он.

Розовски покачал головой.

– Арье, – сказал он, – разве я похож на шантажиста?

Фельдман коротко улыбнулся:

– Нет, ты не похож на шантажиста. Но ты похож на человека, нуждающегося в помощи. Я угадал?

– Более или менее. Я отдаю все это тебе, – Натаниэль пододвинул пакет Арье Фельдману. – И надеюсь, что подобные вещи больше не повторятся. Особенно в отношении несчастных женщин.

– В этом можешь не сомневаться, – проворчал Арье. – Мерзавцы, тут они переиграли… – это замечание показало, что Фельдман и не думает скрывать от Натаниэля свою причастность к псевдорэкету. – Но ведь у тебя, наверное, остались копии? – он нахмурился. – Я бы купил весь комплект.

– Я уже сказал – все это ты получаешь бесплатно. То, что осталось у меня – считай это страховым полисом. Не то, чтобы я не доверял твоему слову, но у меня есть свои правила. В частности, я всегда храню копии собранной информации в архиве.

Фельдман снова посмотрел на пакет.

– Да ты не волнуйся, – искренне сказал Розовски. – Я не собираюсь их использовать. Сам посуди: как и зачем я могу это сделать?

– Ладно, – Арье махнул рукой. – Я тебе всегда доверял. Так что же ты хочешь получить взамен?

Прежде, чем ответить, Натаниэль закурил. Сделав несколько затяжек, он откинулся на спинку кресла и лишь после этого ответил:

– Арье, в обмен на информацию я хочу получить информацию. Товар за товар.

Фельдман насторожился.

– Что именно тебя интересует?

– Был у тебя друг. Давным-давно, лет двадцать назад, – неторопливо произнес Розовски. – Звали его Даниэль Цедек.

Вчера его похоронили. Меня интересует твое мнение о нем. Расскажи.

– Рассказать о Пеле? – Фельдман был искренне удивлен. – Зачем он тебе? Его больше нет.

– Меня интересует его прошлое, – согласился Натаниэль. – Когда-то он был неплох, верно?

Арье Фельдман молча смотрел на сыщика. Лицо его было непроницаемым.

– Ладно, – сказал он. – Я так понимаю, ты хочешь добраться до тех, кто его прикончил. Пеле был моим другом. Когда-то… Надо же, какая чушь! Чтобы Пеле прикончил раввина! – он негодующе фыркнул.

– Ближе к делу, – попросил Розовски. – У меня мало времени. А о том, в чем его обвинили, я и так знаю. Давай о самом Цедеке.

– Мы не общались с Пеле ровно восемнадцать лет, – неохотно сообщил Фельдман. – С его первой отсидки. Не знаю, помнишь ты или нет. Его взяли во время облавы в казино в Яффо. Всех отпустили, а у Пеле нашли наркотики… – Фельдман прищурился. – Я думаю, ваши же ему их и подкинули – крохотный такой пакетик. Пеле решил, что это я его сдал.

– Он ошибается? – спросил Розовски.

– Конечно, ошибается! С чего бы я его сдавал? Он мне был как брат. Мы вместе выросли… – лицо Фельдмана потемнело. – Просто в тот вечер так получилось – мы должны были встретиться. Но я прийти не смог – у меня были дела. Так Дани решил, что я знал насчет облавы, а его не предупредил. Но я-то не знал ничего, клянусь здоровьем моих детей! Я так ему и сказал.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*