KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Эрл Гарднер - Адвокат Перри Мейсон

Эрл Гарднер - Адвокат Перри Мейсон

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Адвокат Перри Мейсон" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Это было примерно в три или четыре минуты одиннадцатого.

- Как это произошло?

- Мистер Анслей подошел к столу, за которым мы сидели, и спросил вас...

Предупреждающий жест Мейсона опоздал.

- Мы возражаем против пересказывания слов обвиняемого на основании того, что это самовольный вывод, доказательство с чужих слов, оно невещественно и не имеет отношения к делу, - заявил Дру.

- Вам нет нужды выдвигать возражения, - сказал Мейсон. - Я не собираюсь просить свидетеля рассказывать о беседе. Я просто спрашиваю мисс Стрит, как все происходило.

- Ну, обвиняемый задал вам несколько вопросов, и после короткой беседы мы ушли из клуба.

- В какое время?

- Точно в десять тридцать две.

- Кого вы имеете в виду под словом "мы"?

- Вас, мистера Анслея и меня.

- Куда мы отправились?

- Мы поехали к дому Меридита Бордена.

- Ворота на его территории были открыты или закрыты?

- Ворота были открыты.

- Что мы сделали?

- Мы оставили машину за воротами.

- Потом?

- Насколько я могу судить, в течение десяти-пятнадцати минут мы осматривали место аварии.

- Что произошло потом?

- Потом прозвучала сирена, и ворота закрылись.

- Дальше.

- Потом мистер Анслей подошел к воротам, попытался открыть их и, видимо, включил сигнал тревоги...

- Протестуем как против умозаключения свидетеля. Просим в протоколе вычеркнуть, - сказал Дру.

- Не возражаю, - согласился Мейсон. - Рассказывайте о том, что случилось дальше.

- Зазвучала сирена, зажглись прожектора, освещающие территорию, и мы услышали лай собаки.

- Потом?

- Мы стали перелезать через стену. Когда мы забрались наверх, к стене подбежала собака, она лязгала зубами у самых наших ног и старалась прыгнуть за нами.

- Дальше?

- Потом мы спустились со стены с другой стороны.

- Вы можете назвать, в какое время это было?

- Чуть позже одиннадцати часов.

- Что происходило дальше?

- Мы подошли к воротам.

- Что случилось там?

- Мы обнаружили телефон.

- И что сделали?

- Вы говорили по телефону.

- Одну минутку, одну минутку, - возразил Дру. - Это некомпетентно, невещественно и не имеет отношения к делу. Это умозаключение свидетеля.

- Это не умозаключение свидетеля, - ответил Мейсон. - Было бы умозаключением, если бы я спросил ее, с кем я разговаривал, но она показывает только тот факт, что я говорил по телефону. Я действительно говорил по телефону, и только это она показывает.

- Продолжайте, - обратился судья к Делле Стрит, - возражение отклоняется. Не пересказывайте нам, что говорил мистер Мейсон, с кем он говорил, рассказывайте только то, что происходило.

- Да, Ваша честь. Затем мистер Мейсон повесил трубку и... Имею ли я право показать, что он мне говорил?

Судья Эрвуд покачал головой:

- Если обвинение будет возражать, то нет.

- Мы возражаем, - сказал Дру. - Это действительно показания с чужих слов, а свидетель должен говорить только о фактах, имеющих отношение к делу.

- Я думаю, что это имеет самое прямое отношение к делу, - заявил Мейсон. - Мы как раз сейчас подходим к части, которую я считаю очень важной.

- Хорошо, - сказал Эрвуд. - И что же произошло, мисс Стрит.

- После того как мистер Мейсон поговорил по телефону, я взяла трубку и продолжала через равные промежутки времени нажимать кнопку вызова.

- И что случилось?

- Мистер Борден ответил на вызов.

- Минуточку, минуточку, - заволновался Дру. - Мы требуем вычеркнуть это из протокола как умозаключение свидетеля. Это бездоказательно.

Судья обратился к Делле Стрит, лицо его выражало явную заинтересованность:

- Вы утверждаете, что ответил мистер Борден?

- Да, сэр.

- Вы знали его при жизни?

- Нет, Ваша честь.

- В таком случае откуда вам стало известно, что это мистер Борден?

- Он так сказал.

- Другими словами, голос в телефонной трубке заявил, что вы разговариваете с мистером Борденом?

- Да, Ваша честь.

Эрвуд покачал головой.

- Возражение обвинения принято. Это действительно умозаключение свидетеля. Однако свидетель имеет право как можно точнее пересказать беседу, состоявшуюся по телефону.

- При всем нашем уважении к суду, - вскочил Дру, - и, несмотря на то, что вопрос задан Вашей честью, мы вынуждены заявить возражение, поскольку нельзя доказать, что у телефона был Меридит Борден.

Судья снова покачал головой:

- Адвокат уже обосновал данный вопрос, установив, что телефон у ворот был связан прямо с домом. Теперь мисс Стрит показывает, что нажала кнопку вызова на телефоне и говорила с кем-то. Она имеет право рассказать о беседе. То, что ее собеседником являлся Меридит Борден, должно быть подтверждено либо прямыми, либо косвенными доказательствами. В данном случае суд утверждает, что косвенные доказательства выглядят вполне убедительно. Согласно показаниям обвинения мистер Борден был в доме один. Согласно показаниям данной свидетельницы какой-то мужчина ответил по телефону. То, что мужчина сказал, будто он является мистером Борденом, вовсе не означает, что так и было в действительности, это уже установлено, но я разрешаю свидетельнице дать показания по поводу этого разговора.

Делла Стрит продолжала:

- Мужской голос спросил, кто звонит. Я сказала, что мы просто прохожие и хотели бы поговорить с мистером Борденом. Мужчина ответил, что он - мистер Борден и просил бы его не беспокоить, но я заявила, что дело не терпит отлагательства, так как молодая женщина попала в автомобильную катастрофу и, скорее всего, находится где-то на его территории. Мужчина подтвердил, что действительно кто-то трогал ворота, нажал на кнопку охранной сигнализации и тем самым открыл клетки со сторожевыми собаками. Он пообещал выключить прожектора и отозвать собак и сказал, чтобы мы не волновались, так как собаки не нанесут вреда: они выдрессированы таким образом, что заставляют человека стоять неподвижно до прихода хозяина. Потом голос спросил, кто я такая, но я отказалась назвать свое имя, сказав, что просто проходила мимо.

- Что было дальше? - спросил Мейсон.

- Я повесила трубку и сказала вам... Нет-нет, - Делла улыбкой попросила прощения у обвинения, - я знаю, что не имею права говорить об этом.

- В какое время это было? - спросил Мейсон.

- Разговор по телефону происходил минут в десять-пятнадцать двенадцатого.

- Что мы сделали потом?

- Потом мы отвезли мистера Анслея назад, в ночной клуб "Золотая сова", где он пересел в свою машину.

- До какого времени мы были с Анслеем?

- До одиннадцати тридцати, может быть, одиннадцати тридцати пяти.

- Следовательно, основываясь только на том, что знаете сами, вы можете указать местопребывание обвиняемого по делу в любой отрезок времени от двух-трех минут одиннадцатого до одиннадцати тридцати вечера понедельника?

- Да.

Мейсон обратился к Дру:

- Можете допрашивать.

- У нас нет вопросов к этому свидетелю, - с широкой улыбкой заявил Дру.

- Вы не будете допрашивать? - удивился Эрвуд.

Дру покачал головой.

- Суд должен указать вам, мистер Дру, что, если вы не ставите под сомнение показания этого свидетеля, следовательно, есть достаточные основания полагать, что мисс Стрит действительно разговаривала с мистером Борденом.

- Мы это понимаем. Ваша честь, - ответил Дру. - Но наши опровержения будут строиться не на допросе этого свидетеля.

- Как вам угодно.

- Тогда все, - произнес Мейсон. - Мы выиграли, Ваша честь.

Судья взглянул на Гамильтона Бергера и Сэма Дру. Они были заняты оживленной беседой.

- Такое впечатление, мистер обвинитель, - сказал Эрвуд, - что в настоящий момент ситуация довольно резко изменилась. По показаниям незаинтересованного свидетеля, в чьей честности суд совершенно не сомневается, какой-то мужчина находился в доме Бордена в несколько минут двенадцатого. Этот человек ответил на звонок телефона, но согласно показаниям свидетеля обвинения единственным человеком, который находился в это время в доме Бордена, был сам Меридит Борден.

- С разрешения суда, - Бергер снисходительно улыбнулся, - нам хотелось бы вызвать свидетеля, чьи показания могут несколько прояснить ситуацию.

- Ну что ж, вызывайте.

- Мы просим на свидетельское место Франка Ферни.

- Вы уже приносили присягу, - обратился к нему Бергер, - поэтому сразу начнем с допроса. Вы слышали показания мисс Стрит, которая только что была здесь?

- Да, сэр.

- Вы знаете что-либо о беседе, про которую она рассказывала?

- Да, сэр.

- Что именно?

- То, что эту беседу вел я.

В улыбке Гамильтона Бергера был нескрываемый триумф.

- То есть вы являетесь тем человеком, который назвался Меридитом Борденом?

- Да, сэр.

Гамильтон Бергер с преувеличенной любезностью поклонился Перри Мейсону.

- Можете допрашивать, - сказал он и сел.

Мейсон встал так, чтобы оказаться лицом к лицу со свидетелем.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*