KnigaRead.com/

Джон Гришем - Фирма

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Гришем, "Фирма" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

"Джон Микел, 1950 - 1984" было написано под последним портретом.

- А что с ним? - прошептал Митч.

- Пожалуй, самый трагический случай. У него было не все в порядке со здоровьем, сказывалось постоянное напряжение. Он много пил и уже перешел на наркотики. Жена ушла от него, был безобразный развод. Фирма в шоке. После десяти лет работы он начал бояться, что не станет компаньоном, выпивки участились. Мы потратили целое состояние на лечение и психиатров, но ничто не помогло. Он впал в депрессию, начал думать о самоубийстве. Написал на семи страницах прощальное письмо и сунул дуло в рот.

- Это ужасно.

- Еще бы.

- Где его нашли?

Эйвери откашлялся, повел глазами по залу.

- В твоем кабинете.

- Что?!

- Да, но потом все было вычищено.

- Ты смеешься!

- Я говорю серьезно. Уже прошли годы, и кабинетом твоим пользовались неоднократно. Все нормально. Митч потерял дар речи.

- Ты ведь не суеверен? - спросил Эйвери с неприятной ухмылкой.

- Конечно, нет.

- Может, мне стоило сказать тебе об этом раньше, но мы как-то не заговаривали на эту тему.

- Я могу поменять кабинет?

- Безусловно. Провались на экзамене, и мы переведем тебя к младшему персоналу в подвал.

- Если я провалюсь, то только благодаря вам.

- Согласен, но ты же не провалишься, так?

- Если его сдавали до меня, то и я сдам.

С пяти до семи утра в доме Бендини было тихо и пустынно. Натан Лок прибыл около шести, но сразу же прошел в свой кабинет и закрыл дверь. В семь начали приходить сотрудники, стали слышны голоса. К половине восьмого почти все были на местах, за исключением нескольких секретарш, а в восемь кабинеты и залы были полны, кругом стоял привычный хаос. Сосредоточиться становилось все труднее, отрывали от работы постоянно, телефоны звонили непрерывно. В девять все юристы, младший персонал, клерки и секретарши сидели за своими столами, или, по крайней мере, считались приступившими к работе.

На утро следующего после печальной церемонии дня Митч зашел в зал библиотеки на первом этаже в поисках какого-то учебника, и вновь его внимание привлекли пять портретов. Стоя перед ними, он вспоминал краткие некрологи, услышанные от Эйвери. За пятнадцать лет пять погибших юристов. Эта фирма опасное место для работы. В блокноте он записал их имена и даты смерти. Была половина шестого утра.

В коридоре послышалось какое-то движение, Митч резко повернулся. В темноте стоял мистер Черные Глаза и смотрел на него.

- Что вы тут делаете? - требовательно спросил он. Митч развернулся и заставил себя улыбнуться.

- Доброе утро. Получается так, что я здесь готовлюсь к экзамену.

Лок перевел взгляд на портреты, затем - опять на Митча.

- Понятно. А что вы нашли интересного в них?

- Обыкновенное любопытство. Я вижу, в фирме случались и трагедии.

- Все они уже мертвы. А трагедия произойдет, когда вы не сдадите экзамен.

- Я рассчитываю сдать его.

- А я слышал об обратном. Ваша подготовка беспокоит компаньонов.

- А подписанные счета, которые я в избытке приношу фирме, компаньонов не беспокоят?

- Не стоит острить. Вам говорили, что экзамен для вас важнее всего остального. Работник, не имеющий лицензии адвоката, фирме не нужен.

У Митча на языке вертелось несколько достойных ответов, но он оставил их при себе. Лок отступил и растворился в темноте. Придя к себе в кабинет, Митч спрятал листок с именами и датами в ящик и раскрыл учебник по конституционному праву.

10

В субботу после экзамена Митч не поехал в фирму, а, выйдя из дома, принялся копаться в клумбах с цветами и ждать. После окончательного обустройства в дом не стыдно было приглашать гостей, а первыми, конечно, станут родители жены. Всю неделю Эбби занималась чисткой и наведением блеска, теперь наступало ее время. Она обещала, что родители приедут ненадолго, максимум на несколько часов. Он обещал быть предельно вежливым.

Митч вымыл и отдраил оба новеньких автомобиля, и они выглядели как в демонстрационном зале. Газон был вычищен соседским мальчишкой. Мистер Райс целый месяц удобрял его, и теперь трава "начала набирать рост", как он выразился.

Они приехали в полдень, и Митч неохотно отошел от клумб. Улыбнувшись, он приветствовал их и, извинившись, отправился переодеться. Было видно, что чувствуют они себя неловко, как ему и хотелось. Пока Эбби показывала им обстановку и каждый сантиметр обоев, Митч все стоял под душем. На Сазерлендов самое большое впечатление произвели мелочи. Мелочи всегда производят впечатление. Ее родители рассуждали в основном о том, что было в их доме такого, чего нет у других. Отец - президент небольшого окружного банка, который уже лет десять балансировал на грани краха. Мать была "слишком порядочной" для того, чтобы работать, и всю свою сознательную жизнь провела в поисках какой-нибудь значимой социальной деятельности, для которой в их городке и места не было. Она проследила свою родословную, выведя ее из королевского дома какой-то европейской страны, что, безусловно, производило неотразимое впечатление на шахтеров из Дэйнсборо, штат Кентукки. С таким количеством голубой крови в венах судьба предназначила ей пить горячий чай, играть в бридж, болтать о мужниных деньгах, порицать менее удачливых и не покладая сил работать в клубе садоводов. Ее супруг был обыкновенной марионеткой, вскакивающей, как только она начинала рявкать на него; он жил в постоянном страхе вызвать в ней гнев. С рождения дочери они неумолимо вбивали ей в голову, что главное в жизни - быть лучше всех, добиваться больше всех, а самое главное - выйти замуж удачнее всех. Дочь взбунтовалась и вышла за бедного парня, у которого вся семья состояла из полусумасшедшей матери и брата-преступника.

- Неплохое у вас тут местечко, Митч, - произнес мистер Сазерленд, пытаясь сломать лед молчания.

Они сидели за столом и передавали друг другу блюда.

- Спасибо.

Больше ничего, только "спасибо". Он не отрывал головы от тарелки. Его улыбки они за обедом не увидят.

Чем меньше он будет говорить, тем более неловко они будут себя чувствовать. А он хотел, чтобы они ощутили себя не в своей тарелке, ощутили свою вину, свои ошибки. Он хотел, чтобы они истекали потом и кровью. Это же они сами решили бойкотировать свадьбу. Камень брошен ими, а не им.

- Здесь так уютно, - произнесла мать, обращаясь неизвестно к кому.

- Спасибо.

- Мы так гордимся всем этим, мама, - пришла на помощь матери Эбби.

У них тут же завязался разговор о внутреннем убранстве дома. Мужчины ели в молчании, а женщины рассуждали о том, во что декоратор превратил эту комнату, во что - другую. Иногда Эбби от отчаяния была готова заполнять паузы любой пришедшей в голову чушью. Митчу становилось жаль ее в такие мгновения, но он упрямо не отрывал глаз от скатерти. Сгущавшийся над столом воздух, казалось, можно было резать ножом.

- Так значит, ты нашла работу? - задала вопрос миссис Сазерленд.

- Да. Я приступаю в следующий понедельник. Буду учить третьеклассников в епископальной школе при церкви Святого Андрея.

- Преподаванием много не заработаешь, - буркнул ее отец.

"Он безжалостен", - подумал Митч.

- Меня не очень беспокоят деньги, пап. Я учитель, и эта профессия мне кажется самой важной в мире. Если бы я думала о деньгах, я бы выучилась на врача.

- Третьеклассники - самый бойкий возраст. Тебе и самой скоро захочется детей, - заметила мать.

- Может быть, через несколько лет, мама. "Может быть, когда вы умрете", подумал Митч.

- Ты же хочешь детей, Митч? ( спросила теща.

- Может, через несколько лет.

Мистер Сазерленд отодвинул тарелку и зажег сигарету. Вопрос о курении неоднократно обсуждался до их приезда. Митч настаивал на том, чтобы в доме вообще не курили, а они - в особенности. Спор этот выиграла Эбби.

- А как твой экзамен? - спросил тесть.

"Это уже интереснее", - подумал Митч и ответил:

- Изнурительный.

- Но ты его сдал?

- Надеюсь.

- Когда это станет известно?

- Через месяц-полтора.

- Сколько он длился?

- Четыре дня.

- После того как мы переехали сюда, он был занят только учебой и работой, больше ничем, - сказала Эбби. - Этим летом я его почти не видела.

Митч улыбнулся жене. Его постоянное отсутствие стало больной темой всех их разговоров, и теперь ему было забавно слышать эти слова, в которые она облекала свое прощение.

- Что будет, если ты не сдал его? - спросил ее отец.

- Не знаю. Я об этом не думал.

- А если сдашь, оклад повысят? Митч решил быть вежливым, как и обещал. Но удавалось ему это с трудом.

- Да, будет повышение оклада и неплохая премия.

- Сколько всего юристов в фирме?

- Сорок.

- Боже мой, - воскликнула миссис Сазерленд, закуривая. - Это больше, чем у нас в округе.

- Где она расположена? - спросил мистер Сазерленд.

- В центре.

- Мы можем поехать посмотреть? - спросила теща.

- Может быть, в другой раз. По воскресеньям фирма закрыта для посетителей. - Митч сам изумился своему ответу. "Закрыта для посетителей"! Как будто это музей.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*