KnigaRead.com/

Джил Бревер - Играй по-крупному

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джил Бревер, "Играй по-крупному" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Пэйдж уложил свою черную сумку и сделал Стиву знак выйти в холл.

- Я бы хотел, чтобы ты предоставил это дело мне, - буркнул он. - Я делаю все, что нужно, и прошу не поднимать паники.

- Извини. Но её вид...

Пэйдж торопливо зашагал к лестнице.

Может быть, Эл беспокоился за Эду больше, чем хотел показать? Иногда отношения врача с пациентами так странно складываются...

Пэйдж остановился наверху, на лестничной площадке, и вопросительно взглянул на Стива.

- Где Дженис?

- Почему тебе непременно нужно называть её Дженис?

- Я спросил тебя, где она. Ты снова пил, Стив. Я тебя предупреждал. Итак, где же она?

- В своей комнате.

- Ты мог бы пойти к ней и утешить. Весь этот цирк её должен здорово утомлять.

Стив молчал. Пэйдж некоторое время наблюдал за ним.

- Тебе тоже неплохо бы немного отдохнуть, - наконец заметил он.

Стив не ответил.

- Спокойной ночи, - сказал Пэйдж. - Я буду на связи. И не тревожься больше за Эду. Скоро она поправится. Уж о ней я позабочусь, Стив, ты же знаешь.

- Ну ладно...

Пэйдж поспешил вниз. Стив слышал, как удаляются его шаги.

На первом этаже зазвонил телефон. Звонил Родс.

- Алло... - тут Стив услышал негромкий щелчок и понял, что девушка в спальне тоже сняла трубку.

- Билл, минутку, пожалуйста. То, что я сейчас скажу, к тебе не относится... Черт побери, там, наверху, положи трубку! - заорал он.

- Что это значит? - спросил Родс.

Стив объяснил. И услышал слабый щелчок. Очевидно, девушка положила трубку, так как голос Родса сразу стал слышен отчетливее.

- Я только хотел сообщить тебе, - сказал Родс, - что кое-что выяснилось насчет тех отпечатков пальцев. Девушка, про которую ты утверждаешь, что она не твоя жена, в картотеке не числится.

- Великолепно...

- Я думал, ты захочешь это узнать.

- Большое спасибо.

Было немало вещей, о которых они с Родсом охотно бы поговорили. Но Стив знал, что это невозможно - детектив просто посоветовал бы ему не вмешиваться. Он положил трубку, сел на диван и закурил.

Стив устал. В то же время ему нетерпелось действовать, пусть даже цель недостижима. Так много всего на него обрушилось... А самое последнее открытие - что его Джейн была проституткой - его просто потрясло. Хотя он ни за что не хотел в этом сознаваться. Теперь у Стива не было сомнений, что для него она так и осталась тайной.

Потом ещё эта Элен...

Он с отвращением вспомнил о ней по той простой причине, что точно знал: Джейн не только жила с нею вместе, но и промышляла тем же, чем она.

А девушка наверху, в его комнате, которая выдает себя за Джейн? Все верят ей, а он никак не может доказать обратное. Даже полиция на её стороне.

Кто она? Каковы её намерения?

Почему это случилось именно со мной? - снова и снова спрашивал он себя. И с этими вопросами вернулось никогда не исчезавшее ощущение беспомощности, неспособности напасть на след незнакомца, в существование которого никто, кроме него, не верил.

Стив встал, торопливо подошел к буфету в столовой, налил себе полстакана виски и вернулся к дивану. Он сидел в темноте, пил, курил и размышлял.

Допив виски, он растянулся на диване. Усталость давала себя знать.

Он лежал, уставившись темноту, и чувствовал, как погружается в глубокий сон. Он не стал сопротивляться и забыл все разочарования и страхи, которые довелось пережить.

Очнулся Стив от звука выстрела, раздавшегося в доме. Он знал, что прошло некоторое время, но выстрел ещё больно отдавался у него в ушах.

Он вскочил. Может быть, ему только приснилось?

Второй выстрел разорвал ночную тишину где-то совсем неподалеку.

Стив метнулся к секретеру, стал шарить в поисках "люгера" - но пистолет исчез.

В доме снова стало тихо. Он кинулся к дверям.

16

Кто-то бегом поднимался по лестнице.

Через темный холл Стив поспешил на шум, споткнулся и упал. И тут же понял, что споткнулся о чей-то труп. Шатаясь, он поднялся на ноги и нащупал выключатель. В холле вспыхнул яркий свет, озаривший невероятную сцену.

На полу в неестественной позе застыло тело мужчины. Стив с недоверием уставился на него. Человека убили в то время, как он спал совсем рядом!

Голова убитого была вывернута назад, нога подвернулась под туловище. На нем был легкий темно-коричневый костюм, под распахнутым пиджаком рубашка пропиталась кровью. Обе пули угодили в грудь. Рот был разинут в немом крике.

Стив пристально смотрел на труп.

Он узнал мужчину. Это был тот самый парень с густыми бровями, который выпивал с ним и Джейн в баре мотеля.

Стив обнаружил и ещё кое-что: немецкий "люгер", свой собственный пистолет, лежавший на полу рядом с трупом. Едва он хотел его поднять, как услышал громкий голос девушки.

Та разговаривала по телефону наверху, из спальни. Он бросился по лестнице, но, добежав до середины, остановился: она звонила в полицию.

- Да...да, поторопитесь, - она назвала адрес. - Приезжайте как можно скорее. Кто-то убит. Да, Нолан... Стив Нолан.

Стив одолел оставшиеся ступени и вбежал в комнату. Она стояла на коленях на постели. Он вырвал трубку и швырнул на рычаг.

- Какого черта ты делаешь?

Она испуганно отстранилась.

На краткий миг он замер перед ней, впившись в самозванку взглядом. Как она была хороша! Даже когда боялась, как сейчас. Густые локоны блестели, отражая свет ночника. Полная грудь вздымалась под тонкой черной ночной рубашкой, доходившей лишь до бедер.

- Ты была внизу? - спросил он.

- Нет. Я услышала выстрел. Добежала до середины лестницы и увидела, что... уходи! Ты убил его!

- Не пори чушь!

Она уставилась на него вытаращенными глазами.

Внезапно Стив перепугался. Что она наговорила полиции? Не могла ли она сама убить незнакомца?

- Кто он? Кто тот мертвый внизу, в холле?

- Откуда мне знать?

Девушка все ещё стояла на коленях на постели и смотрела на него. Похоже, она догадывалась, что ему нестерпимо хотелось её ударить.

- Я его уже однажды видела.

- В самом деле?

Стив схватил её за руку и стащил с кровати. Ее испуг был неподдельным. Она отбивалась, уворачивалась и пыталась царапаться. Ее тело выгибалось в его руках, волосы разлетались.

- Отпусти! - умоляла она.

Стив не знал, что делать. Он был в не меньшем замешательстве, чем она, и испытывал не меньший страх, но по другой причине. Предположим, полиция ей поверит. Что тогда?

Она вырвалась и, тяжело дыша, упала на постель. Страх лишил её сил, и она так и замерла, не шевелясь.

Тут он услышал скрип тормозов перед домом и хлопанье автомобильных дверец.

- Ты должна сказать им правду! Я этого не делал! - крикнул он.

Она лишь смотрела на него и молчала.

Стив захлопнул за собой дверь и побежал к Эде.

Эда спала. Должно быть, Пэйдж дал ей сильное снотворное. Глаза её были закрыты, дышала она глубоко и равномерно. Стив был рад этому.

Едва выйдя из комнаты, он услышал, как внизу в холле открылась входная дверь. С верхней площадки лестницы были видны входящие полицейские. Родс шел в сопровождении Финча, того мужчины в штатском, который допрашивал Стива в управлении полиции. Кроме них, вошли ещё трое сотрудников в форме.

- Там! - воскликнул один из них.

Все обступили лежавший на полу труп.

Стив спустился по лестнице.

- Вот он, - один из полицейских схватился за оружие. Родс жестом остановил его и шагнул к Стиву.

Финч проследил за ним холодным взглядом и опустился на колени возле трупа.

Вдруг Стив услышал за спиной:

- Это он сделал... Он его убил... Он застрелил этого человека...

Девушка стояла позади него на лестнице. Все ошеломленно уставились на нее. Несмотря на ночную рубашку, она выглядела почти голой. Ноги сверкали белизной, когда она стала спускаться по лестнице. Однако, как сразу заметил Стив, волосы она успела причесать, хотя осталась босиком.

- Стив? - поднял бровь Родс.

- Не будь глупцом, Билл. Это тот человек, про которого я тебе рассказывал. Который выпивал в мотеле вместе со мной и Дженис.

Девушка сбежала мимо него по ступенькам и остановилась у стены, стараясь не смотреть на труп.

Все молчали. Затем откашлялся мужчина в штатском - Финч.

- Билл! - окликнул он.

Родс вопросительно обернулся. Стив пытался сообразить, что ему делать. Девушка бросила на него быстрый довольный взгляд. Никто, кроме него, этого не заметил.

- Что там? - спросил Родс.

- Я знаю этого парня, - Финч показал на мужчину на полу. В нашей картотеке за ним много чего числится. Это Джерри Ларкин.

Родс нахмурился.

Финч почесал затылок.

- Ларкин, - бормотал он, - Ларкин... - и щелкнул пальцами. Точно! Тип по фамилии Ларкин жил раньше здесь, в этом городе. Давно, в конце двадцатых, Билл. Теперь я вспомнил. Довольно крупная фигура в преступном мире; приятель Капоне. Мы однажды вместе занимались этим делом, помнишь?

Родс посмотрел на Стива, потом опять на Финча.

- Он исчез, - продолжал Финч. - Полиция искала его в нашем городе, и я помню, что ФБР тоже интересовалось этим делом. Но он улизнул.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*