Эдгар Уоллес - Женщина-дьявол
Арестованная с искаженным лицом сидела на стуле. Узнав Колдуэлла, она хрипло закричала:
— Вы напрасно пришли сюда! Я ничего не скажу вам! Если вам нужен ребенок — ищите его!
— Слушайте внимательно, — спокойно сказал Колдуэлл. — Ваша судьба зависит от вашего ответа. Подумайте. Возможно, вам придется отправиться на каторгу. Может быть, наказание будет еще строже!
— На каторгу?! За что?
— Это еще не все, — вел далее Колдуэлл, — человек, назвавший себя Артуром Дрезом, принес вам мальчика на воспитание. Ребенку было несколько дней. Где он теперь?
— Это ваше дело — искать, — злобно усмехнулась арестованная.
— Было бы лучше, если бы вы сказали, где он, — ледяным тоном произнес Колдуэлл. — Иначе на вас падет подозрение в убийстве.
Толстуха испуганно взглянула на него, ее губы задрожали.
— Это ложь! — закричала она.
— Вы — прислуга Марты?
Она молча кивнула. Потом зарыдала и созналась во всем…
…Когда Колдуэлл вернулся в квартиру Лесли, на улице уже стоял полицейский автомобиль. Дюжина полицейских ждала его возвращения. Колдуэлл предложил Питеру поехать с ним в Уимблдон.
— Лесли там? — спросил Питер.
— Очевидно…
…Автомобиль остановился в ста метрах от дома Аниты Беллини. Четыре сыщика остались за домом, остальные должны были ворваться в дом. Колдуэлл позвонил. В правой руке он держал короткий острый топор, чтобы перерубить цепочку. За ним стоял Питер.
— Вы что-нибудь слышали? — спросил его Колдуэлл.
— Нет, ничего.
— Мне кажется, кричали.
Выждав несколько секунд, он обратился к одному из полицейских:
— Дайте мне лом.
Ловким движением он взломал замок, дверь с треском поддалась. Один удар топором перерубил цепь. Дверь распахнулась, полицейские ворвались в темную переднюю и побежали наверх по лестнице.
Низкорослый, широкоплечий яванец поднял Лесли на руки. Остальные окружили их и запели свадебную песню своей страны, отбивая такт руками. Лесли сжала зубы. Она увидела искаженное злобой лицо Аниты Беллини.
— Прощайте, крошка Моген! — ядовито сказала принцесса. — По окончании этой церемонии вас ждет смерть!
Она вздрогнула, услышав угрожающий треск двери.
— Ни с места! Руки вверх! Все!
Комната наполнилась полицейскими.
Прыжок. Вскрик. Шум падения. Лесли почувствовала, что ее опустили на пол. Потом кто-то снова взял ее на руки, и она увидела взволнованное лицо Питера.
— Бросьте револьвер, Беллини, — вежливо сказал Колдуэлл, — это не имеет смысла. Вы арестованы.
— Я — принцесса Беллини!
— Принцесса Беллини или Анни Дрез, — мне безразлично. Но вы, во всяком случае, та первая, которой я надеваю наручники.
Замки стальных браслетов звонко щелкнули.
Анита Беллини молчала. За несколько минут лицо ее постарело и осунулось.
— Эти люди, — она указала в сторону перепуганных яванцев, — не виноваты. Они не знают английских законов…
Один из яванцев улыбнулся.
Анита гордо вскинула голову и холодно сказала:
— Таков, значит, конец семьи Дрезов!
— Не совсем, — спокойно ответила Лесли. — Марте еще придется отвечать за себя.
— Что вы хотите этим сказать? Марту я не видела уже несколько лет!
Лесли улыбнулась.
— Я счастливее вас, я видела ее два дня назад.
Анита накинула шубу и последовала за полицейскими. Она навсегда исчезла из жизни Лесли Моген после того заседания суда, где Лесли давала свои показания. Анита даже не взглянула на нее, она в упор смотрела на судью, на его красную, как кровь, мантию.
В день ареста Беллини Лесли нашла Елизавету в маленькой комнате, на кровати. На ребенке было старое грязное платье.
— Детка, ты помнишь, как во всех книжках ты находила портреты красивых отцов?
Елизавета улыбнулась и кивнула головой.
— Теперь ты увидишь, наконец, своего настоящего отца!
— Настоящего отца, моего папу?
Елизавета вскочила и крепко обняла Лесли.
Когда Питер вошел, у Лесли были заплаканные глаза.
Маргарет Дейлиш редко выезжала в гости, но на этот раз ее роскошный автомобиль остановился у дома леди Райтем, несмотря на неурочное время. Было уже около одиннадцати вечера.
— Вы, конечно, удивлены, что я так поздно приехала, — сказала миссис Дейлиш, подходя к камину.
— Да, это меня удивляет, — осторожно ответила Джен. Лишь катастрофа могла привести к ней мать Питера.
— Я когда-то хорошо относилась к вам, Джен, — сказала миссис Дейлиш.
Джен молчала.
— Я получила сегодня вечером письмо от поверенного моего покойного мужа, где он снова ставит вопрос о завещании. Я к такому не подготовлена. Завещание было составлено шесть лет назад, но они все еще придираются к нему. Возможно, все они действуют от имени Питера. Во всяком случае, Питер может прекратить это дело…
Джен Райтем впервые услыхала о сложностях в связи с завещанием Дональда Дейлиша.
— Я ничего не знала об этом, — сказала она. — Питер поступит так, как найдет нужным. Я не могу повлиять на него.
— Вы можете повлиять на него, — многозначительно сказала миссис Дейлиш. — Он все узнал о ребенке, вам это известно?
Джен кивнула.
— Он хочет, наконец, получить своего ребенка и…
Она посмотрела на Маргарет и осеклась.
— Я тоже хотела бы найти его, — тихо прошептала Джен.
Миссис Дейлиш удивленно вскинула брови.
— Вы тоже?! Никогда не подозревала, что этот ребенок нужен вам. Тем лучше! Уговорите Питера прекратить следствие, и я отдам вам ребенка.
— Вы знаете, где он? — дрожащим голосом спросила Джен.
— Да, знаю. Это была девочка, Джен.
Джен зашаталась.
— Девочка! Вы меня обманули?
— Теперь поздно говорить об этом, — холодно отрезала Маргарет Дейлиш. — Нужно думать о настоящем. Дрез отвезла девочку к моей прежней прислуге… прислуге Марты.
— Что?.. Вы — Марта? Марта Дрез?
— Марта Дейлиш. Никто не может отнять у меня этого имени. Я вышла замуж за Дональда Дейлиша через две недели после смерти его жены, умершей от родов. Анита заставила его жениться на мне. Она сама бы охотно пошла за него, но Беллини был еще жив. Я была ее любимой сестрой, и она хотела выдать меня замуж за богатого человека. Не знаю, в каких отношениях была она с моим мужем. Это меня не волнует. Она была когда-то очень хороша. Под ее влиянием Дональд Дейлиш женился на мне.
Джен закрыла лицо руками.
— Вы — Марта? — спросила она после долгого молчания. — Я знаю, что вы были сестрой милосердия. А Питер?
— Питер — не мой сын. Я настояла на том, чтобы ему этого никогда не говорили. Боялась, что это осложнит наши отношения. Дональд Дейлиш обещал мне никогда не упоминать об этом. Джен, помогите мне! Я предлагаю вам крупную сумму…
Джен беспомощно покачала головой.
— Я не знаю, чем я могла бы помочь вам, я не могу собраться с мыслями. Знаю одно: я хочу обнять мою девочку, мою дочь!
Легкая улыбка промелькнула на строгом лице миссис Дейлиш.
— Разве, кроме вас, никто не думает о ребенке? Разве у Питера нет прав на него?
— Я много думала об этом, — тихо ответила Джен. — Не знаю, у кого из нас останется ребенок, но он будет принадлежать нам обоим. Я была плохой женой, и мой муж должен все узнать. Может быть, он будет рад случаю развязаться со мной. Я все переживу, лишь бы ребенок был снова со мной. Я напишу Питеру, чтобы он…
Дверь медленно отворилась, и в комнату вошел мужчина с забинтованной головой. Он вел за руку маленькую девочку в стареньком, поношенном платьице. Золотистые локоны падали на худенькие плечики.
— Питер! — задыхаясь крикнула Джен. — Питер, кто эта девочка?
— Это Елизавета, — ласково ответил Питер. — Елизавета, вот твоя мать!
— Мне очень жаль, что вам пришлось подняться в мою теперь неуютную квартиру, — сказала Лесли. — Но все собранные мною документы находятся в этом столе. Итак, я начинаю!
— В чем дело, что за шутки? — недоверчиво спросил Колдуэлл.
Лесли звонко рассмеялась.
— Все это очень странно. Теперь два часа ночи. Но пришла пора подводить итоги. Я хочу вам рассказать кое-что…
Итак, вы все знаете: этот случай сразу заинтересовал меня. Постепенно я находила все новые и новые улики. В Девоншире жила семья Дрезов…
И Лесли вкратце рассказала о письме священника.
…Анни Дрез — это Анита Беллини; Алиса жила под именем Артура Дреза, а младшая, Марта, потом вышла замуж за мистера Дейлиша. Все три сестры были очень дружны, и еще в детстве поклялись всегда помогать друг другу. Анни в качестве горничной уехала в Америку и там познакомилась с принцем Беллини. Она вышла за него замуж, и они уехали на остров Яву, место службы принца Беллини. Марта работала в госпитале и получила диплом акушерки. Это она ухаживала за матерью Питера. Алиса, средняя из сестер, уехала к Анни. Как-то раз она переоделась мужчиной, чтобы пойти на маскарад. И с тех пор Алиса Дрез превратилась в Артура или Антония Дреза. Анни уже давно занималась вымогательством. Я видела старый документ — заявление жены одного из достойных джентльменов, который стал жертвой самого наглого шантажа вскоре после приезда на Яву. Но на этом преступления Анни Дрез не закончились. Она подделывала кредитные бумаги. Теперь выяснилось, что Анита подделала также подпись лорда Эверида на этом злополучном чеке. Эти деньги Анни и Марта поделили между собой…