KnigaRead.com/

Джулия Кеннер - Код Givenchy

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джулия Кеннер, "Код Givenchy" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Страйкер, доставая на ходу бумажник, уже бежал к левому окошку. Я последовала за ним, опасаясь, что его часы могут отставать и корабль уже отчалил.

Однако нам повезло. У нас действительно осталось в запасе две минуты. С билетами в руках мы помчались по причалу к изящной белой яхте, отправлявшейся на двухчасовую прогулку вокруг Манхэттена.

Как только мы оказались на палубе, я начала хохотать. Страйкер с любопытством посмотрел на меня, но я не могла остановиться. У меня кружилась голова от облегчения. День получился ужасным; изматывающим, пугающим и полным всяческих других неприятностей, о которых в тот момент мне не хотелось вспоминать. Но мы все-таки успели! Мы нашли подсказку, оказались на борту, и, черт побери, я собиралась отпраздновать нашу маленькую победу.

Несколько мгновений Страйкер с улыбкой наблюдал за мной, а потом положил руку мне на плечо и подтолкнул в сторону каюты. Да, я работала в кассе, но сама ни разу не отправлялась в путешествие и теперь, увидев сверкающую отделку внутренних помещений, восхищенно присвистнула. Матрос, проверявший у нас билеты, сказал, что это совсем новая яхта, и он не преувеличивал. Все казалось ярким и шикарным и гораздо больше походило на бальный зал роскошного отеля, чем на кают-компанию яхты, какой я ее себе представляла.

Мы прошли по красивому паркетному полу, половицы которого образовывали узор звездочками. Туристы пили коктейли, но я представила себе, как здесь будут кружиться танцующие пары, если яхту арендуют напыщенные богачи в смокингах.

— Сюда, — сказал Страйкер и повел меня мимо скамей с ярко-синей обивкой и шикарных столиков из дерева и хромированного металла.

Огромные, наклонно уходящие вверх окна позволяли видеть небо. Раздался печальный крик рожка, и я поняла, что яхта отходит от причала. Из окон открывался прекрасный вид на Нижний Манхэттен, и я на секунду задержалась, глядя на великолепие моего города, но Страйкер потянул меня дальше. Мы прошли через бар, отделанный красным деревом, где два бармена разливали спиртные напитки многочисленным посетителям. Я с тоской посмотрела в их сторону, но не рискнула попросить Страйкера задержаться. Нам требовалось сохранять трезвую голову.

— Вглядывайся в каждое лицо, — велел Страйкер. — Если Линкс здесь, я хочу увидеть его прежде, чем он отыщет нас.

Я кивнула и сразу потеряла интерес к интерьерам яхты, обратив все свое внимание на других пассажиров. Мы поднялись по лестнице на среднюю палубу, где обстановка была более демократичной, и прошли ее от начала до конца, вглядываясь в лица, затем вышли наружу. По всей длине яхты шла прогулочная дорожка, вдоль ее внутренней стороны стояли обитые скамьи, а со стороны океана тянулись перила. Не найдя Линкса и здесь, мы вернулись в салон.

Я узрела дамскую комнату и попросила Страйкера подождать меня. На мгновение мне показалось, что он собирается проследовать туда вместе со мной, но, к счастью, нам не пришлось спорить. Он молча кивнул и встал у стены, а я решительно толкнула дверь и вошла в сверкающее чистотой помещение.

Мне не терпелось вымыть руки, однако, бросив взгляд в зеркало, я поняла, что этим ограничиваться нельзя. Я выглядела настоящей замарашкой. Впрочем, стоило ли удивляться? За один день меня успели отравить и смертельно напугать, к тому же за мной охотился убийца. Тем не менее вид у меня был лучше, чем после долгой ночной попойки. А это уже кое-что.

Я вытащила из сумки щетку для волос и попыталась привести в порядок голову. Летняя жара и влажность обошлись с моими волосами жестоко, и они казались поникшими и в то же время взлохмаченными. В моей собственной ванной комнате, которую мы с Дженн оборудовали лучше, чем Фредерик Феккай — свой салон, я бы моментально решила эту проблему. Но здесь, на яхте, когда в моем распоряжении имелся лишь пробный флакончик лака для волос, у меня не оставалось выбора. Я зачесала волосы назад, собрала их заколкой на затылке и при помощи лака закрепила выбивающиеся пряди.

Получилось довольно прилично, но теперь волосы перестали скрывать бледность кожи. Пора было принимать крутые меры. Я высыпала содержимое сумки на столешницу, а потом убрала обратно все, кроме косметики. И быстро провела косметический ремонт лица: легкий мазок теней, чтобы глаза казались больше; немного румян, чтобы выглядеть живой; чуть-чуть пудры, чтобы не блестел нос. Наконец я привела в порядок губы, воспользовавшись сначала новой обводкой, а затем помадой, той самой, которой написала послание Страйкеру на парковке. Мне пришлось пальцем стереть с помады пыль и грязь, но после этого у меня не возникло проблем. Теперь понятно, почему я трачу так много денег на качественную косметику? В критической ситуации она не подведет.

Закончив дело, я на шаг отошла от зеркала и внимательно изучила результаты своей работы. Совсем неплохо, особенно если учесть, что сейчас мне не помешал бы душ и сон. Однако я больше не была похожа на путало и уже благодаря этому почувствовала себя лучше. На кону стояла моя жизнь, и я решила, что мне следует использовать все подручные средства.

Страйкер ждал меня на том же месте, и, как только я вышла из дамской комнаты, его взгляд сразу устремился ко мне. Я предполагала услышать ироничное замечание о женщинах, которые при любых обстоятельствах думают о внешности, не заботясь о потраченном времени. Однако он ничего такого не сказал. Я заметила, что в его глазах на мгновение вспыхнул огонь, и мне сразу стало легче.

— Теперь тебе лучше? — спросил он.

— Спрашиваешь!

— Отлично. Выглядишь потрясающе.

Я улыбнулась, чувствуя себя хорошенькой и женственной. Страйкер взял меня под руку и повел на верхнюю палубу.

Здесь мне понравилось больше всего, поскольку отсюда открывался великолепный вид. Мы находились довольно высоко над рекой, и прохладный ветерок приятно холодил лицо. Скамьи стояли в несколько рядов. Мы выбрали себе место на самой корме. За нашими спинами бурлила кильватерная струя, волны мерно ударяли о борта яхты, и сочетание этих звуков воздействовало успокаивающе. Я откинулась на спинку скамейки и немного расслабилась, глядя в небо.

— Продолжай поглядывать по сторонам, — сказал Страйкер. — Впрочем, мне кажется, его здесь нет.

— Мне тоже. — Я с неохотой оторвалась от созерцания окружающей красоты, возвращаясь к реальности и игре. — Да и в любом случае, я не думаю, что игра ведется честно. Мои слова удивили Страйкера.

— Но почему? Ведь мы нашли подсказку на диске, верно? Ты же сама говорила, что в ИВП, к только Жертва находит решающую подсказку, Убийца может начинать охоту.

— Правильно. Но я не думаю, что мы нашли разгадку.

Он обвел рукой яхту.

— Конечно, мы прекрасно проводим здесь время, но если подсказка не указывала на «Круговые линии», то зачем мы здесь?

— Возможно, мне просто хотелось приятно провести с тобой время, — парировала я.

Я пыталась пошутить, но в этой шутке оказалось слишком много правды, и я почувствовала, о краснею. Мне действительно было приятно проводить время со Страйкером, и при других стоятельствах такая поездка вокруг Нижнего Манхэттена доставила бы мне удовольствие.

Как жаль, что призрак близкой смерти все портит.

— Извини, — сказала я, прежде чем он успел зетить. — Я еще не пришла в себя. — Сев прямо, я приготовилась давать объяснения. — Да, мы решили часть головоломки, но что с того? Мы не нашли других подсказок — ничего полезного для дальнейшей игры. Если бы игра шла в режиме онлайн, мы бы разгуливали по виртуальной версии яхты, щелкая по различным предметам, пока не нашли бы решение. И вот это послужило бы сигналом для Убийцы.

— Решение, — повторил Страйкер. — Ты хочешь сказать, что на нем все закончится и дальше ты будешь только убегать, пытаясь спасти свою жизнь?

— Нет, я имею в виду это конкретное решение. Оно станет новой подсказкой, которую мы тоже должны разгадать, чтобы получить доступ к следующей. И так далее, пока не доберемся до конца — если только Убийца не закончит игру раньше.

Я говорила совершенно спокойно, словно формулировала условия геометрической задачи. Тем не менее мне стало страшно, и я вздрогнула.

Страйкер снял пиджак и накинул мне на плечи. Но прежде он засунул пистолет под ремень джинсов, прикрыв его рубашкой.

— Мне не холодно, — сказала я.

Он посмотрел на меня понимающим взглядом.

— Я знаю.

Он взял меня за руку, и наши пальцы переплелись.

Немного поколебавшись, я прижалась к нему, а он обнял меня за плечи. Небо медленно плыло над нами, в домах стали загораться огни, мерцая в сгущающихся сумерках.

Несколько минут мы молчали, а потом Страйкер сказал:

— Наверное, ты права. Но я все-таки прошу тебя сохранять осторожность. Не забывай об опасности.

— Хорошо. — Я повернула к нему голову. — Как жаль, что нельзя навсегда остаться на яхте. Если мы не найдем очередную подсказку, Убийуа не сможет начать на меня охоту.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*