Джеймс Чейз - Том 18. Конец банды Спейда. Блондинка из Пекина. Запах золота
Шульц опять уселся, но так, чтобы одновременно держать в поле зрения Лорелли и дверь, откуда должен был появиться Джо.
— Я часто спрашиваю себя, правильно ли я поступаю, оставляя вас двоих в доме, — сказал он. — В конце концов, вы оба очень молоды…
— Хватит болтать чепуху! — резко оборвала его Лорелли. — Сколько раз повторять тебе, что Джо еще совсем ребенок. Как ты мне надоел своей ревностью!
— Возможно. Но ты должна учесть, что я гораздо старше тебя.
— Не знаю, что тебе нужно от меня, так что я лучше пойду спать.
— Нет! — резко оборвал ее Шульц. — Есть работа для вас двоих: для тебя и Джо.
— Ночью?
Он кивнул.
— Да, и очень важная.
Джо появился в дверях и без всякого выражения уставился на Шульца.
— Пойди сюда и сядь, — сказал Шульц. — Что у тебя с рукой? Лорелли говорила, что у тебя болит голова, а про руку она не упоминала.
— Ничего особенного, просто я порезался. — Джо небрежно прислонился к стене.
— Ты сможешь с этим порезом вести машину?
— Что, ночью?
— Вот именно.
— Я поведу машину вместо него, — вмешалась Лорелли. — У него серьезная рана.
— А ты откуда знаешь? Может, ты его перевязывала?
— Отстань! — разозлилась Лорелли. — Что ты от меня хочешь?
Шульц сунул руку в карман и вынул пистолет.
— Ты с ума сошел! — только и прошептала она.
— Исключительно в целях предосторожности. Я знаю, что вы меня обманываете.
Джо стоял неподвижно. Ему был хорошо знаком опасный блеск в глазах хозяина.
— Теперь мы совершим небольшую поездку. Есть работа для вас обоих. — Он кивнул головой. — Итак, вперед! Ты сможешь вести машину, моя крошка? Джо сядет рядом с тобой, я же устроюсь сзади, но не один, а с моим пистолетом.
— Можно мне накинуть пальто? — спросила Лорелли.
— Нет, моя радость. Сейчас достаточно тепло.
Девушка бросила беспомощный взгляд на Джо. Тот продолжал стоять с бесстрастным лицом. Лорелли вдруг почувствовала себя страшно одинокой и схватила юношу за руку. Он застонал и отнял руку. Шульц заметил это.
— Это не простой порез, Джо. Но мы займемся этим позже. А сейчас у нас нет времени. Поехали!
У Лорелли мелькнула было мысль о бегстве, но, зная, что Пол отличный стрелок, она воздержалась от подобного безрассудства, безропотно сев в машину на водительское место. Джо уселся рядом. Страх мешал ей сосредоточиться.
— Ну, возьми себя в руки, — проговорил Шульц, подкрепляя свои слова толчком пистолета в затылок, — иначе будет плохо.
Лорелли дрожащими руками завела мотор.
— Куда ехать?
— В мою контору.
Поездка по ночным улицам показалась девушке райским блаженством. Она вцепилась в руль и мечтала только о том, чтобы дорога никогда не кончилась. Пока они едут, она в безопасности.
— Стой! Или ты забыла, где моя контора? — ее снова ткнули пистолетом в затылок.
Лорелли нажала на тормоза. Шульц вылез первым и вытолкал их. Он дал Джо ключ, и тот, открыв дверь игорного салона, зажег свет. Шульц втолкнул Лорелли и Джо вовнутрь.
— Пройдите через зал и спуститесь вниз по лестнице, — сказал он. — Только без глупостей!..
На лестнице, ведущей в погреб, пахло сыростью. Там стояли бочки и валялось много пустых бутылок. Шульц указал на крышку погреба.
— Откройте, и не бойтесь, она не кусается.
Джо взялся за железное кольцо и потянул крышку на себя.
— Теперь залезайте туда и учтите, что ни крика, ни стуков никто не услышит. Так что сидите смирно.
— Ты не можешь так поступить, Пол, — всхлипнула Лорелли. — Что я тебе сделала?
— Пока ничего, — почти добродушно ответил толстяк. — Просто я хочу, чтобы вы были под рукой. В ближайшие часы я хочу заняться некоторыми важными делами и не хочу, чтобы мне мешали. Ну, отправляйтесь! Не беспокойтесь, об обществе для вас я побеспокоился, вы будете не одни.
Лорелли подошла к отверстию и спрыгнула вниз.
— Теперь твоя очередь, Джо.
Пожав плечами, юноша последовал за Лорелли. В течение всего этого времени он выбирал удобный момент, чтобы напасть на Шульца, но тот не дал ему ни единого шанса. С ненавистью наблюдали они за Шульцем, опускающим крышку погреба. Вдруг Лорелли испуганно обернулась — возле нее послышался какой-то шорох и от стены отделилась фигура. Лорелли взвизгнула и схватила Джо за руку.
— Можете не бояться! — крикнул сверху Шульц. — Позвольте представить — Клер Рассел из «Клериока». Желаю вам приятного времяпрепровождения.
Крышка погреба с грохотом захлопнулась.
Глава 20
Гарри Дюк остановил машину около «Монте-Карло». Где-то куранты пробили час ночи. Клуб был уже закрыт, и перед входом прогуливались двое полицейских. Увидев Дюка, они направились к нему.
— Что вам здесь нужно? — спросил один из них.
— Да вот: хочу выпить, — беззаботно ответил Дюк. — А что, разве нельзя?
— Пройдите, сержант хочет с вами поговорить.
Дюк охотно последовал за полицейским.
— С удовольствием. Если это О’Мелли, то у него обязательно найдется что выпить.
Полицейский более внимательно посмотрел на него.
— По-моему, я вас уже где-то видел…
— Очень может быть. Я Гарри Дюк.
— Простите, мистер Дюк, я вас сразу не узнал. Сержант будет рад вас видеть.
Они вошли вовнутрь и поднялись наверх. Полицейский откашлялся и смущенно сказал:
— Мистер Дюк, завтра скачки, и в них участвует Синяя Птица. Сержант считает, что у нее есть шансы на победу. А вы как думаете? Мне очень бы хотелось выиграть.
В конюшне лучшей лошади, чем она, я не видел, — сказал Дюк. — Но стоит ее вывести оттуда, как все пропало.
И он удалился, оставив полицейского стоять столбом.
Сержант О’Мелли прохаживался по кабинету Белизна и курил его сигары. Он удивленно посмотрел на входящего Дюка. Труп Белмана уже убрали, и все выглядело так, словно здесь ничего не произошло.
— Доброй ночи, сержант. — радостно приветствовал его Дюк. — Мне сказали, что я найду вас тут. Я слышал также, что вы завтра хотите поставить на Синюю Птицу?
— Да, а вы не советуете?
— Попробуйте лучше на Готтентота.
— Господи! — простонал О'Мелли, закрыв глаза. — Я чуть не попал впросак!
— Сколько вы хотели поставить, тысячу?
— Так много денег у меня нет.
— О’кей, тогда я поставлю за вас тысячу. Идет?
— Да, но при проигрыше я окажусь в трудном положении.
— Ошибаетесь, не вы, а я, — рассмеялся Дюк. — Но не беспокойтесь, Готтентот не подведет…
— Вы часто бываете в этой конторе? — спросил О’Мелли, меняя тему.
— Здесь? Вы имеете в виду в этом кабинете?
— Да. Мы нашли ваши свежие отпечатки на этом столе.
Дюк промолчал.
— Врач утверждает, что Белман покончил с собой. В общем, к чему усложнять ситуацию. Я не имею к вам никаких претензий.
Гарри вздохнул свободнее.
— Но Каллагену тоже известно о моих отпечатках?
Сержант покачал головой.
— Я сказал капитану только то, что считал нужным. К чему взваливать на его плечи лишние заботы.
— Благодарю… Собственно, я пришел сюда, чтобы поговорить с Келлсом. Не знаете, где он?
— Он отправился на ночь в турецкие бани.
— Тогда я поеду туда, — Гарри улыбнулся сержанту. — А вы подумайте, как распорядиться выигрышем…
При виде Дюка лицо цветного служителя турецких бань озарилось радостью.
— Добрый вечер, мистер Дюк. Давненько вы у нас не были.
— Мистер Келле у вас?
— Да, он в парилке.
— Я пройду к нему. Как идут дела?
— Да так себе. Вы двое сегодня единственные посетители.
— Я останусь у вас на всю ночь.
— Как вам угодно. Приготовить завтрак?
— Это было бы чудесно. Хороший кусок мяса и чашечку кофе, но пораньше.
— Хорошо, мистер Дюк. — служитель подал Гарри купальный халат. — Дорогу вы знаете…
Дюк отправился в раздевалку. Пока он раздевался, мысли его блуждали далеко. Где искать Клер… Если она похищена, то, прежде чем начинать поиски, необходимо взять под наблюдение всех подозрительных людей. Возможно, она было свидетелем убийства Белмана, и тогда ей грозит большая опасность. От таких мыслей Дюку стало не по себе. Он обмотал полотенце вокруг бедер и направился в парилку. Там, вытянувшись на скамье и закрыв глаза, лежал Келле. По-видимому, он дремал. Гарри и сам очень устал. Он растянулся на скамье рядом с Келлсом и крикнул чуть ли не прямо в его ухо:
— Горим!
Тот вскочил как ошпаренный.
— О, это ты! — он опять улегся и закрыл глаза.
Дюк потряс его за плечо.
— Прости, но тебе придется проснуться. У меня серьезный разговор.
Келле тяжело вздохнул.
— А сигареты у тебя есть?
— Я что, кенгуру? — Дюк похлопал себя по голой груди. — Но я могу попросить принести.