KnigaRead.com/

Эдвард Хох - Простенькое дельце

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эдвард Хох, "Простенькое дельце" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 2 Вперед
Перейти на страницу:

— Пусть суд разберется, виновен он или нет.

Томми вновь открыл книгу.

— Прочти записку… Читай!

Джоан взяла листок бумаги и прочла послание. «Ночной легавый предупрежден. Покажи пистолет, и тебя пропустят. Одежда и машина ждут на улице».

— Сама видишь, он не будет ни в кого стрелять. Все обговорено. Ему надо оружие, чтобы все выглядело натурально.

— Ты по-прежнему покупаешь легавых, Томми?

— Ты это сделаешь? Ради меня?

— Нет.

— Почему нет?

— Не хочу иметь на совести мертвецов. Ни ради тебя, ни ради кого другого.

— Кто говорит о мертвецах? Я повторяю, легавому заплачено. Сонни надо только показать пистолет и уйти.

— А если его попытается остановить врач? И он случайно в кого-нибудь выстрелит?

Томми вздохнул и сел рядом с ней.

— Смотри.

— Не показывай это мне.

— Нет, посмотри!

Томми вытащил магазин и вынул из него пулю, чтобы показать ей. Он выдернул из медной гильзы свинцовый шарик и опрокинул ее на ладонь.

— Видишь, они пустые. Никакого пороха, ничего… Они не могут причинить зла.

— Но…

— Это все для проформы. Даже если он захочет, то никого не сможет этим убить. Сонни только выйдет из больницы и исчезнет.

— Не могу, Томми… А если все плохо закончится?

— И что должно случиться, если я взял все дела в свои руки? Помнишь о той услуге, которую мне оказала? Скажи, что-нибудь случилось?

— Нет, — неохотно ответила она.

— И теперь будет также. Сама увидишь, все пройдет, как по маслу…

Глядя в бездонно-синие глаза Томми, которому хотела верить, Джоан ощутила, что ее воля слабеет.

— Дай мне подумать, — наконец выдавила она. — До завтра…

Во вторник, когда она вернулась с работы, Томми ждал ее в квартире. Он принес шампанское и дорогую еду.

— Я подумал, что сегодня мы можем поужинать у тебя. Я сам приготовлю ужин.

Глянув на содержимое пакетов, Джоан сказала:

— Томми, я решила не делать этого.

— Что?! И почему?

— Потому что в своем великолепном плане, ты забыл одно: допустим, что он достаточно оправился, чтобы уйти, а полиция потом найдет эту книгу. Что тогда будет со мной?

— Думаешь, я об этом не подумал? Ты вернешься за ней! Оставишь Трюпо на час-другой, а потом вернешься спросить, не желает ли он другую. Из-за веса книги он сразу поймет, что в ней пистолет, и спрячет его под простынями.

— Медсестры меняют простыни.

— Утром, а не вечером. Его уже там не будет.

— Не знаю…

— Ты сделаешь это, ради меня…

— Ради тебя или банды?

— Ради меня.

В среду вечером, толкая перед собой тележку с книгами, Джоан повторяла себе, что еще никогда не делала столь опасной и глупой вещи. Сборник поэзии — и его тайное содержимое — был спрятан среди других книг, но что произойдет, если он случайно откроется, когда она будет передавать его Трюпо? Вдруг охранник окажется любителем поэзии и захочет пролистать антологию? А медсестра обнаружит книгу до того, как она успеет передать ее Трюпо?

Но, впутавшись в авантюру, она знала, что пойдет до конца. Решив загнать в глубину терзавшие ее вопросы и сомнения, Джоан толкнула дверь первой палаты и улыбнулась женщине, вытянувшейся на кровати.

— Как себя чувствуете? Желаете другую книгу?

Оказавшись перед палатой Трюпо, Джоан обнаружила, что дверь заперта и полицейского перед ней не было. Ее сердце замерло. Неужели его перевели в тюрьму раньше назначенного срока?

Но почти тут же из палаты вышли два врача. Похоже, они осматривали Трюпо, а полицейский был в это время внутри.

— Намного лучше, — бросил один из врачей. — Еще несколько дней, и он будет в полном порядке!

Джоан втолкнула тележку в палату и удивилась, увидев, что Трюпо сидит на стуле. Полицейский велел ей остановиться и протянул руку к книгам.

— Что это?

Джоан замерла.

— Что именно?

— Книга о рыбной ловле! Позвольте заглянуть в нее!

— Прошу вас.

Ее сердце отчаянно колотилось. Она повернулась к Трюпо.

— А вам, сэр?

— Сегодня ничего не надо, спасибо.

Она схватила толстый том поэзии.

— У меня несколько очень хороших книг…

— Стихи?

— Загляните в нее. Если не понравится, заберу ее на обратном пути.

И пока он не успел отказаться, Джоан положила книгу на колени Трюпо. Потом быстро развернулась и вышла из палаты, не обернувшись.

Поспешно закончив обход, Джоан уже через двадцать минут была в палате. Сонни лежал и, похоже, спал. Она кашлянула. Он вдруг открыл глаза и с интересом глянул на нее.

— Книга вам понравилась?

— Нет. Можете ее забрать.

Он извлек из-под одеяла книгу и протянул ей. По весу она поняла, что пистолета в ней уже нет. Она выполнила просьбу Томми.

Вечером он позвонил, но не пришел. Вначале она немного расстроилась, потом сказала себе, что лучше побыть одной. Джоан долго сидела перед окном и глядела на людей на улице. В половине двенадцатого она не выдержала и отправилась в больницу. Томми должен был быть там и ждать в машине. Ей надо было видеть его, она хотела, чтобы ее успокоили.

Избегая темных улочек, она выбрала хорошо освещенную дорогу. Приехав на место и поставив машину, она полчаса тщетно разыскивала Томми. Расстроившись, решила, что машину попросту оставили на стоянке, чтобы Трюпо взял ее. А Томми, похоже, уже был далеко.

Она вернулась к машине и вдруг услышала выстрелы в больнице. Где они допустили ошибку? Где?

На втором этаже царила суматоха — врачи и интерны толкались, пытаясь первыми добраться до лестницы. На четвертом этаже перед дверью палаты стояла толпа. Опасаясь того, что может увидеть, Джоан все же пробралась в первый ряд.

Полицейский и молодой врач стояли на коленях перед лежащим на полу Сонни Трюпо.

— Мертв, — сообщил врач, закончив осмотр.

Полицейский кивнул.

— Он был вооружен! И шел прямо на меня… Я был вынужден стрелять…

Глаза Джоан застилали слезы — она резко развернулась и удалилась. Сбежала вниз по лестнице и добралась до машины, не сказав никому ни слова.

Джоан долго кружила по городу, спрашивая себя, как поступить. В конце концов, в два часа ночи вернулась домой. Когда открывала дверь, услышала, как звонит телефон.

— Джоан? Где ты была? Я звоню тебе целый час!

— Я только что вернулась.

— Мне надо сообщить тебе, что случилось в больнице.

— Говорить не о чем. Я там была.

— Где? В больнице?

— Да, — она ощущала невероятную усталость. — Трюпо мертв.

— Верно. Я только что узнал об этом. Все прошло не так, как я предусмотрел…

— Все прошло именно так, как ты хотел, Томми. До последней детали!

— Что ты хочешь сказать? И почему у тебя такой странный голос?

— Ты убил Трюпо. Убил так же верно, как если бы сам нажал на спуск!

— Ты чокнулась!

— Ты так считаешь? Легавый ни о чем не знал — он увидел идущего на него вооруженного типа, который уже стрелял в полицейского. И среагировал так, как любой легавый. Выстрелил.

— И по какой причине я хотел убить Сонни?

— Чтобы он не заговорил. Чтобы не рассказал все, что знает о тебе, о твоих дружках и о том, кто оплатил ему контракт на убийство, совершенное некоторое время назад. Для тебя было надежнее, чтобы он умер, а не сбежал.

— Все совершенно не так! Они оба были вооружены…

— В пистолете Трюпо были холостые патроны, сам мне показал. Он не знал ничего и стал угрожать легавому, но тот пристрелил его, поскольку его никто не предупреждал.

— Это была ошибка! На посту должен был быть другой полицейский.

— Нет, Томми. Ошибки не было. Ты все предусмотрел. Будь полицейский в деле, я бы тебе не понадобилась. Если он стоял для вида, то и сам мог передать оружие Сонни. И почему ты зарядил пистолет холостыми патронами? Их не отличить от настоящих, если не вскрыть. Легавый не мог знать, настоящие они или нет. Ты сообщил Трюпо, что пистолет заряжен. Чтобы побудить его к побегу и даже выстрелить, если легавый прицелится в него. Но ты не мог доверить Трюпо по-настоящему заряженного оружия, ибо он тогда мог скрыться. А ты хотел его смерти!

Джоан задыхалась. Когда она замолчала, Томми закричал в трубку.

— Не уходи никуда, Джоан! Я еду! Дождись меня!

Он повесил трубку. Джоан окаменела, сжимая в руке трубку. С трудом сдерживая слезы, она встала и закурила. Дождавшись, пока машина Томми остановится у тротуара, подошла к телефону и набрала номер полиции.


Перевод Аркадия ГРИГОРЬЕВА


Назад 1 2 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*