Робин Мур - Элитные убийцы
I
Штаб пятой группы десантно-диверсионных войск специального назначения в Ньятранге на побережье Южно-Китайского моря в двухсотпятидесяти милях к северу от Сайгона представлял собой огромный комплекс зданий и складских помещений, протянувшихся вдоль направленной с востока на запад взлетно-посадочной полосы аэродрома. Собственно, здание штаба и казармы, в которых размещался персонал штаба и временно остановившиеся здесь по пути к месту назначения служащие войск специального назначения, располагались на песчаной пустоши, окруженной по периметру колючей проволокой и охраняемой приземистыми, постоянно ухмыляющимися, одетыми в тигрового цвета костюмы членами племени Монтаньярд, наемниками, которых интенсивно обучали американские "зеленые береты". Над расположением американской части реял желтый флаг с тремя поперечными красными полосами, который, по утверждению старых вьетнамских наемников, являлся подлинным символом нации. Внутри штабного здания, в оснащенной кондиционером комнате для инструктажей, командующий войск специального назначения во Вьетнаме проводил важное совещание. Было ______________________________
- солдат Народной освободительной армии Южного Вьетнама - подпольной организации, боровшейся с режимом Тхиеу. - Здесь и далее примечания переводчика.
- 4
начало апреля 1969 года.
Растущие потери среди разведывательно-диверсионных отрядов серьезно беспокоили полковника Клэя Стюарта, и только курительная трубка, которой он обзавелся два месяца назад после назначения его командующим пятой группы войск специального назначения во Вьетнаме, помогала ему сохранять спокойное выражение лица, несмотря на совсем недавний разгром сверхсекретного подразделения Би-57.
Докладывал майор Рик Беккер, в новенькой отутюженной камуфляжной форме с аккуратно закатанными чуть выше локтя рукавами. Майор раздвинул шторки и остановился у секретной крупномасштабной карты части Камбоджи, известной, под названием "Клюв попугая". Эта, кишащая врагами территория, словно кинжалом глубоко врезалась в Южный Вьетнам, острием своим направляясь прямо к Сайгону.
- Мы уже потеряли два разведывательных отряда с новой передовой оперативной базы, - говорил майор Беккер своим хриплым, бесцветным голосом.
Это был плотный и сильный на вид мужчина с пронзительными синими глазами. Он повернулся к сержанту первого класса Питеру Деннису, чьи модные длинные волосы составляли явный контраст с короткой прической майора.
- Деннис докладывает о стремительном истощении всех источников информации. Похоже, нам придется создавать совершенно новую разведывательную сеть в провинции Тайнинь.
- Лично я считаю, что в Би-57 проник информатор противника, - сказал капитан Лью Мароун, офицер оперативного отдела. Легко встав во весь рост, он, казалось, выпрямился, как хорошо отлаженный рычаг. Высокий, долговязый, с вытянутым лицом и черными волосами, капитан дважды ткнул костлявым пальцем в "Клюв попугая". - Две разведывательных группы уничтожены вот здесь и здесь. А третья пропала без вести где-то в этом районе. - Он обвел глазами комнату и опять показал пальцем место на карте. - И это при том, что в течение всего года у нас были лишь предусмотренные потери и не более того.
- Сэр, - сказал Беккер, обращаясь к полковнику. - Я бы хотел получить от вас разрешение на проведение разведывательной операции в Камбодже, причем заранее не сообщая об этом никому из сотрудничающих с нами вьетнамских националистов. Никто, кроме нас, не должен знать, куда мы направляемся, пока мы не прибудем на место. И я лично пристрелю первого же мерзавца, даже если мне только покажется, что он собирается сообщить армии Северного Вьетнама, где мы находимся. В последнее время АСВ каждый раз поджидала нас в засаде!
- О какой группе вы говорите, Беккер?
- Я, капитан Ловелл и пятеро наших лучших волонтеров камбоджийского происхождения образуют главное ядро в составе усиленного взвода нашего вьетнамского персонала, вооруженного автоматическими винтовками М-16 и гранатометами, на случай, если нам придется пробиваться с боем. - Майор Беккер опять повернулся к карте. - Мы знаем, что прямо здесь, в Чэмренге, находится штаб разведки АСВ. - Он воткнул красно-синий флажок в точку в глубине "Клюва попугая". - А нашим щепетильным союзникам мы сообщим, что отправили отряд совсем не в то место, где будем находиться в действительности. - Майор Беккер указал на карте район, расположенный в двадцати километрах от цели разведывательной операции. - Мы распустим этот слух по ПОБам, и я вам гарантирую, что
- 5
там нас будет поджидать целый полк. - Майор Беккер вернулся к столу, за которым сидели офицеры, и раскрыл конверт с документами. - Совершенно случайно у меня с собой оказались документы по Чэмренгу. - Майор бросил на стол пачку увеличенных фотографий. - Деревней полностью завладела АСВ, поэтому сейчас там даже женщины и дети связаны либо с АСВ, либо с Вьет-Конгом. Беккер взял одну фотографию. - Конечно, изображение расплывчатое, но можно различить здание штаба разведки. Это и есть наша конечная цель. Вся их разведывательная информация хранится здесь. Последние шесть месяцев я только и думаю о том, как бы добраться сюда.
- Какие силы вы собираетесь задействовать? - спросил полковник Стюарт.
- Они уверены в абсолютной засекреченности своего штаба, сэр. Наши наблюдатели никогда не докладывали о большей, чем взвод, охране. Поскольку на нашей стороне внезапность нападения, то мы разгромим их за несколько минут, заберем из штаба все материалы, уничтожим деревню и скроемся.
Полковник кивнул и вынул изо рта трубку.
- Ну что же, неплохой стратегический план, Беккер. Только смотрите, не попадитесь в плен. Это не будет способствовать шагам американской администрации на пути улучшения отношений с принцем Сиануком. А если станут известны наши подлинные намерения... - Стюарт безнадежно развел руками. - Мы не можем себе позволить никакой политической катастрофы. - Полковник встал с места. - Приступайте к осуществлению вашего плана. Надеюсь, вы сможете выяснить, что происходит с нашими диверсионно-разведывательными отрядами.
- Благодарю вас, сэр. - Беккер наблюдал, как полковник выходит из комнаты для инструктажей.
- Мне бы хотелось пойти вместе с вами, сэр.
Беккер взглянул на капитана Льюиса Мароуна, офицера своего оперативного отдела.
- Извини, Лью. Тебе придется руководить Би-57 до моего возвращения. А если я не вернусь, то примешь командование подразделением на себя , - ответил Беккер. - Это чисто разведывательная операция, вот почему я беру с собой Ловелла. - Беккер улыбнулся сержанту Деннису. - Деннис, ты в этом подразделении сержант разведки. Может, хочешь пойти с нами?
Деннис, в черных солнцезащитных очках, развязный и невозмутимый даже в штабе, казалось, на мгновение смутился.
- Благодарю вас, сэр, но мне надлежит прибыть завтра утром в Вунгтау, в штаб РЧП, чтобы набрать для Би-57 новых военнослужащих. Если хотите, чтобы я не подчинился приказу, то я готов.
Беккер ухмыльнулся в ответ.
- Разве можно отрывать тебя от важных дел?! - в его голосе звучала ирония. - Конечно же нет! Так что отправляйся туда и выбери нам несколько новых убийц. - Майор Беккер повернулся к Ловеллу. - А мы двинемся в путь, с наступлением темноты будем на границе, а к утру доберемся до цели.
Капитан Лоринг Ловелл не возражал. Это был худой, жилистый, интеллигентного вида молодой человек, имевший, как ни странно, большой опыт ведения боевых действий в джунглях. ______________________________
- Разведывательная часть провинции
- 6
Майор Беккер снова повернулся к сержанту Деннису.
- А теперь, Деннис, сфабрикуй пару ложных донесений о предстоящей операции. У шпионов АСВ еще есть время, чтобы узнать о ней.
II
Лежа спинами к восходящему солнцу, разведчики из передовой группы подразделения Би-57 наблюдали сквозь деревья за деревней Чэмренг в глубине Камбоджи, в которой размещался штаб разведки северных вьетнамцев. Комми все еще безмятежно спали, убаюканные тем, что так далеко вглубь Камбоджи диверсионные группы, возглавляемые американцами, еще никогда не проникали и что все предназначенные для таких рейдов силы американцев заняты предстоящей операцией на камбоджийском участке к западу от Тайнинь-Сити. Несколько охранников, которых можно было видеть с места засады, бездельничали на своих постах, прислонив винтовки к шатким деревянным стенам или побросав их на землю рядом с собой. Беккер осторожно вышел из-за деревьев, за ним последовали Ловелл и пять камбоджийцев. На всех были одинаковые пятнистые маскировочные костюмы и мягкие шляпы. Вьетнамские волонтеры из усиленного взвода двинулись вслед за ними, осторожно ступая по усеявшей землю листве и стараясь ничем не нарушить тишину раннего утра.
- Не спускай глаз с Виня, - прошептал Беккер Ловеллу. - Страшно подумать, что он может быть их человеком, ведь это наш лучший проводник!