KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Бретт Холлидей - Смерть замыкает круг

Бретт Холлидей - Смерть замыкает круг

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Бретт Холлидей - Смерть замыкает круг". Жанр: Детектив издательство -, год -.
Перейти на страницу:

Вбежавший репортер с фотоаппаратом щелкнул вспышкой и быстро спрятался под столом.

Шейн встал на ноги и направился к капитанской каюте, срывая с себя куски кинопленки. Мимо него пролетела Бетти и с грохотом врезалась в стену. На ее щеке алела длинная ссадина. Оттолкнувшись от стены, она снова бросилась вперед и впилась зубами в шею Маккуайру. Тот зарычал, как разъяренный зверь, и оторвал ее от себя.

Бетти попятилась, и Маккуайр дважды ударил ее резиновой дубинкой. Первый удар пришелся ей по плечу; второй едва не оторвал ухо. Бетти рухнула на пол и скорчилась у ног детектива. Маккуайр вошел в то не слишком редкое для него состояние, когда он уже не осознавал, что делает. Сжав дубинку обеими руками, он занес ее над головой. Его глаза налились кровью и превратились в узкие щелочки.

Прыгнув вперед, Шейн перехватил дубинку в тот момент, когда она начала свое возвратное движение. Щелкнул затвор фотоаппарата.

— Пошел вон, Шейн,— проскрежетал Маккуайр.

Оттолкнув Шейна, он снова поднял дубинку. На его шее вздулись жилы. Бетти в ужасе глядела на полицейского: Маккуайр, без сомнения, собирался проломить ей череп.

Шейн очень не любил бить полицейских, да и надобность в этом возникала у него крайне редко. Он вздохнул, отвел плечо и двинул Маккуайра в челюсть длинным ударом правой. Подхватив тело, он вытащил из ослабевших пальцев Маккуайра резиновую дубинку.

— Стоять на месте,— приказал третий коп, входя в комнату.

Ли с радостным криком опустила ему на голову бутылку. Быстро обернувшись, она вырвала дубинку Маккуайра из рук Шейна и ударила полицейского по плечу, прежде чем Шейн успел остановить ее. Пока они с Шейном боролись, вырывая дубинку друг у друга, фотограф высунул голову из-под стола, сделал еще один снимок и ловко увернулся, когда Стив запустил в него катушкой для кинопленки.

— Отпусти, Майк,— умоляюще сказала Ли.— Я хочу вышибить из него мозги.

— К черту!

Шейн вывернул ей руку и отобрал дубинку. Отодвинув в сторону стонущую Бетти, он снова попытался пройти в капитанскую каюту.

Однако через секунду он понял, что с деньгами придется подождать. В комнату вошли еще три копа. Эти прибыли без сирен, зато с пистолетами в руках. Зрелище поверженных товарищей, лежавших на полу среди битых бутылок и разорванной кинопленки, говорило само за себя. Выстрелы могли прозвучать в любой момент.

— Брось это,— обратился к Шейну коп, который вошел первым.

Шейн выронил дубинку. Не обращая внимания на пистолеты, Стив бросился на полицейских с кулаками, но поскользнулся и упал на пол. Фотограф еще раз щелкнул затвором фотоаппарата и удовлетворенно улыбнулся.


ГЛАВА 13

Шейна вместе с остальными провели по причалу под усиленным конвоем. Для перевозки арестованных копы в Майами-Бич пользовались грузовыми «фольксвагенами» с двумя рядами скамеек вдоль стен. За исключением Маккуайра, которого увезли в госпиталь, Шейн знал в лицо лишь одного из полицейских, но тот не выказал никакого желания узнать частного детектива. Со своей стороны Шейн не делал попыток ни назвать свое имя, ни высказать свою точку зрения на то, что случилось.

Бетти было позволено одеться, но сумочку и сухое полотенце у нее отобрали. На ее лице вспух длинный рубец, хорошо заметный даже в слабом свете ночной лампочки. Закрыв рукой поврежденное ухо, она монотонно раскачивалась взад-вперед.

— Кажется у меня начинается лихорадка,— прошептала она.

Дорога пошла под уклон. Водитель грузовика включил сирену.

— Бетти,— сказал Шейн.

Он сидел напротив нее; их колени почти соприкасались. Шейн взял девушку за руку, и Бетти подняла голову.

— Мы скоро приедем,— сказал Шейн— Слушай внимательно и не перебивай.

Полицейский, сидевший у задней двери, вскинул голову,

— Заткнитесь вы там! Никаких разговоров!

Шейн толкнул локтем Стива, сидевшего сбоку от него с выражением глубокого отчаяния на лице. Тот не отреагировал; тогда Шейн снова толкнул его и подмигнул ему. Стив кивнул.

— Что значит «заткнись»?— заорал он.— У нас демократия!

Ли присоединилась к Стиву, коп заорал на обоих, и вскоре все, кроме Шейна и Бетти, громко запели: «Моя земля, земля свободы…».

— Никому не говори про Винса,— тихо сказал Шейн.— Мне нужно выяснить, что случилось. Я не могу ничего сделать, если меня запрут в камере. За обычную драку нас продержат в кутузке часа два, не больше.

Бетти попыталась что-то сказать, но Шейн прервал ее.

— Ты сильно пьяна?

— Очень сильно,— прошептала она.— Ты ударил этого копа, верно? Ты забрал у него дубинку.

— Да, но дело не в этом. Я не топил Винса. Когда мы найдем Винса, то узнаем, что случилось. Иначе копы подумают, что ты проломила ему череп и выкинула его из окна.

Ее глаза расширились в немом протесте.

— Там везде разбросаны бутылки,— продолжал Шейн— Обстановка подходящая. Я знаю, что на самом деле все было не так, но я не смогу сказать об этом копам, иначе всплывут другие подробности. Копы могут решить, что ты запихнула его в гидрокостюм и выкинула из окна. По нелепой случайности он запутался в лестнице и не пошел на дно. Если копы узнают про Винса, то тебе придется плохо, Бетти. Если они пронюхают про героин, то ты от них уже не отвяжешься.

Она с трудом сглотнула слюну.

— Я не…

Шейн сжал ее колено.

— Молчи и ни о чем не беспокойся.

Он присоеденился к остальным и заревел: «Страна отважных пилигримов…»

Пение продолжалось до тех пор, пока машина не подъехала к полицейскому участку. Когда двери грузовика распахнулись, затворы фотоаппаратов защелкали снова.

— Это же Майк Шейн!— воскликнул один из репортеров и побежал к телефону.

В здании участка их выстроили в линию перед конторкой дежурного сержанта на первом этаже и официально зарегистрировали как задержанных. Шейн был единственным, кто обратился с просьбой сделать телефонный звонок. Он набрал номер своего друга Тима Рурка, репортера из «Майами Ньюс», и коротко объяснил ему, где он находится и какой адвокат ему нужен.

— Что ты натворил на этот раз, Майк?— радостно спросил Рурк.

— Надо подумать. Для начала — совместная пьянка и беспорядки. Затем драка, сопротивление представителям власти, нанесение побоев офицеру полиции, вандализм и преднамеренная порча чужого имущества. Я наверняка кое-что пропустил.

— И тебе нужен всего лишь один адвокат?— спросил Рурк.

Шейн рассмеялся.

— Мои дела не ждут, Тим, так что оборачивайся побыстрее.

Шейна, Стива и второго парня отвели в общую камеру, где уже собралась порядочная толпа арестантов, обычная для субботнего вечера. Некоторые спали, несколько мужчин выясняли отношения, в углу плакал старик. Остальные в тупом оцепенении сидели на скамейках или лежали на полу. Парень, который вошел в камеру вместе со Стивом и Шейном, внезапно обернулся и схватил дежурного за рукав.

— Мне надо позвонить!

— У тебя была возможность,— холодно сказал полицейский— В камеру.

Парень уцепился за дверь.

— Но я же Том Пайк! Вы должны…

Несколько арестантов присоединились к его протестам, и дежурный повел Пайка к телефонам.

— Его папаша — судья,— объяснил Стив.— Старик должен нас вытащить.

Шейн опустился на свободную скамью. Через несколько минут вернулся заметно успокоившийся Пайк. Он не стал говорить со Стивом, демонстративно отвернувшись к решетке.

Прошло еще полчаса. Шум в камере немного стих, прерываясь выкриками лишь в тех случаях, когда приводили новых арестантов. Вонь усиливалась. Шейну приходилось сидеть и в гораздо худших камерах, поэтому он погрузился в неторопливые размышления о ясных и неясных моментах в деле Гарри Басса. Вторая категория была гораздо обширнее, чем первая.

Арестанты снова заволновались: по коридору шел Питер Пэйнтер с группой полицейских. Видимо, новость об аресте Шейна уже достигла его слуха.

Старший детектив Питер Пэйнтер был одет в безупречно чистый белый костюм с красной гвоздикой, приколотой к лацкану пиджака. От его великолепно выбритых щек распространялось благоухание лосьона, а его короткие усы щеточкой были тщательно расправлены и приглажены. На губах Пэйнтера играла плотоядная улыбка. Майкл Шейн, заклятый враг, причинивший столько неприятностей главе детективного отдела полиции Майами-Бич, был в его руках!

Некоторые из арестантов взирали на Пэйнтера подобострастно, другие — с открытой враждебностью. Те, кто ни разу не видел его раньше, смотрели на белый костюм с недоумением. Алкоголик, сидевший рядом с Шейном, сделал непристойное замечание по поводу красной гвоздики, и детектив от души рассмеялся.

— Шейн!— с триумфом в голосе воскликнул Пэйнтер, увидев рыжеволосого детектива сидящим на скамье между старым алкоголиком и нечесаным юнцом в грязной майке.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*