KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Шарль Эксбрайа - Мы еще увидимся, детка !

Шарль Эксбрайа - Мы еще увидимся, детка !

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Шарль Эксбрайа, "Мы еще увидимся, детка !" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Ну, не так уж и много он знает.

- Слишком много. Боюсь, с Сэмом все-таки придется покончить.

- Что ж, остается улучить удобный момент.

- Опять убийство? Еще одно... - застонала Патриция.

- На вашем месте я бы помолчал, дорогая, - сухо заметил Дункан.

- Иначе меня ждет судьба Сэма?

- А почему бы и нет? Питер, позвоните адвокату. Скажите, что я еду к нему. Только Билл Морс способен аккуратненько выдрать Блума из лап этих господ!

Оставшись вдвоем, Патриция и Дэвит долго молчали. Потом Питер вкрадчиво спросил:

- Похоже, у вас с Джеком сейчас нелады?

- И вы еще спрашиваете? Я никогда не скрывала от вас, что ненавижу Джека!

- Так почему же тогда не пытаетесь сбежать?

- Боюсь.

- Не понимаю.

- Я боюсь, что он найдет меня везде... куда бы я ни скрылась.

- А если он умрет?

Патриция изучающе посмотрела на Дэвита.

- И вы... это сделаете?

- А почему бы и нет?

- Хватит с меня крови, убийств... хватит... хватит... хватит!

Перегнувшись через стол, Питер взял девушку за руку.

- Я тоже устал от этой жизни, Патриция! Я люблю вас, вы давно об этом знаете... Бежим вместе? Клянусь, я сумею обеспечить вам вполне безбедное существование!

- А как же Джек?

- У нас с ним старые счеты, пора подвести итог.

- У меня нет ни пенни, если не считать драгоценностей, и вы сами, Питер...

- Мы сбежим, прихватив с собой много тысяч фунтов.

- Где же вы их возьмете?

Дэвит понизил голос.

- Послушайте, Патриция, я доверю вам все свои планы... Если предадите меня - подпишете мой смертный приговор. Но без вашего согласия я не стану ничего предпринимать.

- Я вас слушаю.

- Дункан вам наверняка рассказал, что прибыли десять кило героина... он отправит за ними шотландца... это целое состояние. Я должен буду следить за парнем и в случае чего - помочь. Если вы согласитесь бежать со мной, я перехвачу Мак-Намару...

- Что вы под этим подразумеваете, Питер?

- Не беспокойтесь, просто пугану как следует.

- Вы серьезно думаете, что способны его испугать?

- Ну, короче, найду способ отобрать пакет. И мы будем богаты!

- Неужели вы воображаете, будто Дункан...

- С Дунканом я справлюсь, бояться надо не его, а того, другого!

- Кого?

- Хозяина... если бы мне только удалось узнать, кто он такой! Я бы сдал голубчика в полицию, и путь был бы свободен!

- Вы законченный мерзавец, Питер!

- Патриция!

- Подлец! Можете не сомневаться, если я когда-нибудь и попытаюсь бежать из этого ада, то уж никак не с вами!

- Может быть, с этим овечьим сторожем? - злобно прорычал Дэвит.

- Если бы этот "овечий сторож" узнал, какое вы мне сейчас сделали предложение, он бы превратил вас в бифштекс!

- Запомните, Патриция, сильных мужчин я убиваю с особым удовольствием...

В конце концов под натиском адвоката Билла Морс инспекторам Блиссу и Мартину пришлось отпустить Сэма. Прожженный законник не пользовался особым уважением коллег, но никто не оспаривал его юридические познания, ум и ловкость. Блум вернулся в Сохо, мучимый самыми мрачными предчувствиями. Сэм не сомневался, что, невзирая на все ухищрения адвоката, Ярд теперь не будет спускать с него глаз и однажды какая-нибудь из бесконечных полицейских ловушек сработает. Блум знал, какими упорством и хваткой обладает полиция, и не видел ни малейшего шанса ускользнуть. Приближаясь к дому, Сэм с каждым шагом все горше оплакивал себя и свою судьбу. У него не было друзей, все его ненавидели и презирали. Ведь только потому, что никто не захотел протянуть руку помощи, Блуму пришлось бросить отцовскую лавку портного и пойти в услужение к торговцам наркотиками. Но и тут из-за невзрачности и хилости, из-за жалкого вида, унаследованного от многих поколений несчастных, избиваемых то теми, то другими, и, наконец, из-за того, что он привык жить в грязи и прекрасно себя там чувствовал, хозяева держали его вечно в черном теле, не доверяя никаких серьезных поручений. Сэм так всегда и оставался в подчиненных. Он с этим смирился, но в душе глубоко страдал и воображал всякие апокалипсические способы отмщения.

В "Нью Фэшэнэбл" хозяина встретил Эдмунд, как всегда усталый, погасший, сломленный.

- Так, значит, вас отпустили?

- Тебе какое дело?

- О, вы ведь знаете, а? Если я что говорю, то так только, чтобы что-то сказать, а на самом деле мне на все глубоко наплевать.

Сэм горько усмехнулся:

- Твоя преданность мне известна, Эдмунд!

- Она равна заработку, хозяин!

- А ну-ка, пойди сходи наверх да поищи меня там.

- Конечно, хозяин, с радостью, я ведь твердо знаю, что вас там нет!

Блум продолжал держать Эдмунда на службе, несмотря на его грубость и лень, во-первых, потому что почти ничего ему не платил, а во-вторых, только один Эдмунд и был еще жальче Сэма, лишь его одного на всем свете хозяин "Нью Фэшэнэбл" мог ругать в свое удовольствие. Ведь человек соглашается постоянно терпеть колотушки только в том случае, если ему есть на ком отыграться.

Добравшись до конторки и удобно устроившись, Сэм всерьез задумался о своем будущем. С одной стороны, полиция дала ему всего-навсего небольшую отсрочку, перед тем как посадить в тюрьму. С другой стороны, от предков, сумевших выжить исключительно благодаря выработанному ими умению постоянно предвидеть опасность, Блум унаследовал редкостную интуицию. Смерть Полларда, жившего в его гостинице, и Джанет Банхилл, постоянной клиентки, оправдали бы арест хозяина "Нью Фэшэнэбл" в глазах любого суда присяжных. Раз его оставили на свободе, значит, полицейские надеются, что от Сэма потянется ниточка к крупным воротилам, к тем, кто ведет всю игру. А эти последние в своем падении неизбежно увлекут за собой и Сэма. Сделав такой вывод, Блум стал воображать, не выгоднее ли попробовать выторговать у Ярда свободу в обмен на небольшое предательство.

В тот вечер Патриция показала себя не в лучшей форме. Нельзя сказать, что она пела плохо, скорее посредственно, и посетители "Гавайской пальмы" выразили свое разочарование вежливым молчанием. Не будь Джек Дункан занят более серьезным делом, он мог бы не на шутку рассердиться. Но в этот момент все мысли хозяина кабаре были заняты операцией, которую поручил ему патрон. Зато Дэвит не преминул заметить:

- Наша звезда сегодня не очень-то блистает... Явно этот шотландец...

Джек нервничал и потому резко оборвал его:

- Я буду вам премного обязан, Питер, если вы прекратите вмешиваться в личную жизнь мисс Поттер. Это касается только меня.

- И ее, конечно?

- Ее - нет. Но можете не беспокоиться. Если причина болезни шотландец, то послезавтра она совершенно выздоровеет, и я рассчитываю, что лекарство поднесете вы.

- С удовольствием.

Едва Малькольм вошел в кабинет Дункана, тот немедленно спросил:

- Могу я узнать, мистер Мак-Намара, почему вы сочли необходимым позвонить мне после ареста Сэма Блума?

Шотландец недоуменно воззрился на него.

- Это же дядя Патриции, разве нет?

Джек закусил губу, а Малькольм продолжил:

- И ведь это вы поторопились помочь ему скорее выбраться оттуда, правда?

- Поговорим об этом потом. А сейчас, мистер Мак-Намара, посмотрите на этот план. Это маршрут, которого вы должны придерживаться как по пути туда, так и обратно. Доберетесь до Дроу-дока, а там на борту "Звезды Индии" вас будет ждать матрос.

- Может, мне на всякий случай лучше знать, как его зовут?

- Не нужно. Он будет ждать вашего прихода... и... не в обиду будет сказано, вас, кажется, довольно сложно с кем-нибудь спутать. Этот человек подойдет к вам и спросит: "Вы не знаете мою кузину Элспет из Стирлинга?", а вы ответите: "Нет, но очень об этом сожалею, потому что слышал, какая она красотка". После этого вам останется только выполнить то, что скажет моряк. Договорились?

- По рукам.

- Как я уже говорил, первый поход будет пустым. Надо выяснить, следят за вами или нет. Если все пройдет гладко, послезавтра отправитесь за настоящим грузом. Возражений нет?

- Нет, все в порядке. А с вашей стороны?

- С моей?

- Вы отпустите Патрицию?

- Я никогда не отказываюсь от своего слова, мистер Мак-Намара... Мистер Дэвит не спустит с вас глаз и, в случае чего, поможет.

- Стало быть, как ангел-хранитель?

- Вот-вот, только он способен скорее отправить в ад, чем в рай.

Шотландец расхохотался, видимо, очень довольный шуткой, и так дружески хлопнул Питера по плечу, что тот едва не грохнулся на пол.

- А что, ангел, не спуститься ли нам вниз и не опрокинуть ли стаканчик или два? - предложил он.

За Питера ответил Дункан:

- Не сейчас... Мистера Дэвита ждет срочная работа. Идите в бар, мистер Мак-Намара, и можете записывать расходы на мой счет.

- Вот спасибо! Ну и дорого же вам это обойдется!

Выйдя на маленькую сцену "Гавайской пальмы" после перерыва, Патриция заметила Малькольма и, тут же овладев собой, выступила с прежним блеском. Зал устроил ей настоящую овацию. Патриция раскланялась, одним кивнула, другим улыбнулась и направилась в бар, где шотландец, подхватив ее за талию, подбросил, как перышко, и усадил на табурет.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*