KnigaRead.com/

Цю Сяолун - Закон триады

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Цю Сяолун, "Закон триады" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– У нее был тогда возлюбленный? – спросила Кэтрин.

– Нет, в те времена об этом и подумать было нельзя. Она же была хунвейбином и все свободное от учебы время посвящала революционной деятельности. – Помолчав, Лихуа добавил: – Тайные воздыхатели, может, и были, но только не возлюбленный.

– Ну, допустим, тайные воздыхатели, – сказал Чэнь. – Вы можете кого-нибудь из них назвать?

– Да их много было. Некоторые пришли на эту встречу. Кое-кто живет хорошо, кое-кто – очень плохо, вроде Су Шэньи, он-то совсем разорился. Но тогда он тоже был хунвейбином, часто приходил к нам домой. Он тоже пришел на встречу одноклассников, чтобы поесть всяких вкусных вещей, как и я. Выпив несколько рюмок, он признался мне, что очень любил Вэнь, и даже заплакал. Еще там был Цяо Сяодун, он состарился, поседел и вообще очень сдал, сейчас ждет увольнения на пенсию. Цяо играл в «Истории Красной Лампы» Ли Юйхэ. Они с Вэнь были в одном ансамбле песни и пляски. Как же все изменились!

– А кто тот разбогатевший парень, за чей счет и была устроена встреча?

– Его зовут Лю Цин. В 1978 году он поступил в университет, стал репортером «Вэньхуэй дейли», сочинял стихи и даже печатал их, а после основал свое дело. Теперь он настоящий миллионер, владеет компаниями в Шанхае и в Сучжоу.

– Лю тоже был тайным воздыхателем Вэнь?

– Нет, не думаю. Вообще-то мы с ним даже не поговорили, он все время провозглашал тосты за одноклассников. Чжу сказала, что в школе его попросту не замечали. Он был заядлым книгочеем, сыном родителей с сомнительным прошлым. Он не посмел бы заглядываться на Вэнь, это было бы все равно как если бы жаба заглядывалась на белого лебедя. В самом деле, колеса фортуны вращаются стремительно. В случае с Вэнь ей не понадобилось и шестидесяти лет.

– Еще одна китайская пословица, – объяснил Чэнь Кэтрин. – «Колеса судьбы делают один оборот каждые шестьдесят лет».

Кэтрин кивнула.

– Моя бедная сестренка практически погибла, когда ей было всего шестнадцать лет. Думаю, прийти на ту встречу ей не позволила гордость.

– Она действительно слишком много перенесла. Некоторые люди после душевной травмы полностью замыкаются в себе, – сказала Кэтрин. – Но пока человек жив, жива и надежда. Значит, в Шанхае она ни с кем не могла бы встретиться?

– Нет, разве только с Чжу Сяоин.

– Вы знаете ее адрес? – спросил Чэнь. – И если можно, дайте нам адреса других ее одноклассников, например Су Шэньи и Цяо Сяодуна.

Лихуа достал записную книжку и написал на клочке бумаги несколько строк.

– Пятеро живут в Шанхае. Вот только насчет Бай Бина я не очень уверен. Он бывает здесь время от времени, а в основном разъезжает по стране, торгует всякими подделками в Шанхае и в других городах. Адреса Лю Цина у меня нет, но его-то вы легко найдете.

– Еще один вопрос. Все-таки почему она не вернулась домой после культурной революции?

– Об этом она мне не писала. – В голосе Лихуа послышалось некоторое напряжение, и он нервно провел рукой по губам. – Может, Чжу вам больше расскажет. Она сама возвратилась домой в начале восьмидесятых.

Когда они встали, Лихуа нерешительно сказал:

– Я все еще ничего не понимаю, старший инспектор Чэнь.

– А что именно?

– В наше время очень многие уезжают за границу – законным или незаконным путем, особенно в Фуцзяни. Я о них слышал. Почему же моя сестра привлекла ваше внимание?

– Она оказалась в очень сложном положении, – сказал Чэнь, надписывая на визитке номер своего сотового телефона. – Могу только сказать, что в ее прибытии в Америку одинаково заинтересованы правительства Соединенных Штатов и Китая. Ее могут разыскивать и бандиты из фуцзяньской триады. Можете себе представить, что ей угрожает, если они ее найдут. Поэтому, если она вдруг свяжется с вами, немедленно дайте нам знать.

– Обязательно, старший инспектор Чэнь.

9

Шел третий день пребывания следователя Юя в Фуцзяни.

За это время розыски Вэнь ни на шаг не продвинулись, зато у него появились кое-какие соображения. Известие о телефонном разговоре между Фэном и Вэнь вело в совершенно ином направлении. Поначалу Юй предположил, что она может скрываться где-то в этой провинции. Однако, судя по беседам с жителями деревни, у самой Вэнь здесь не было ни родственников, ни знакомых, что же касается связей Фэна, то все они давно были порваны. Крестьяне даже не пытались скрыть своей ненависти к нему или просто отказывались о нем говорить; видно, здорово он им насолил. Трудно было надеяться, что все эти дни Вэнь Липин таилась в каком-то укрытии.

Вместе с тем предположение о том, что она покинула Фуцзянь, тоже не подтверждалось. Никто не видел ее не только в том автобусе, который проходил мимо деревни в ночь ее исчезновения, но и во всех других на территории радиусом сто пятьдесят километров. Юй провел тщательную проверку в транспортной конторе. Выяснилось, что ночью в районе деревни такси могло появиться только в том случае, если оно было вызвано заранее, а записи о таком вызове Юй в регистрационных книгах не обнаружил.

Само собой напрашивалось предположение, что Вэнь действительно по своей воле ушла из деревни, но была похищена где-то на пути к остановке автобуса. В таком случае, если местная полиция не предпримет срочных и решительных мер против мафии, ее не успеют найти к нужному времени, если вообще когда-нибудь найдут.

И следователь Юй решил обсудить с комиссаром Хуном, какие меры против мафии можно предпринять прямо сейчас. В результате Хун вручил ему список крупнейших местных гангстеров с их адресами, но, как оказалось, в настоящее время ни одного из них по указанному адресу застать невозможно – одни где-то скрывались, а другие отсутствовали по своим грязным делам. Тогда Юй предложил арестовать менее значительных членов банды. Хун возразил, что необходимую им информацию можно получить только от главарей, и подчеркнул, что вопрос о том, как справляться с гангстерами, находится в юрисдикции фуцзяньской полиции. По рангу комиссар Хун был выше старшего инспектора Чэня, и в итоге у следователя Юя остались лишь бесполезный список бандитов и тоскливое впечатление, что местная полиция не выполняет свою часть работы, во всяком случае, не желает ничего делать по требованию сыщика из Шанхая. После мрачных раздумий он пришел к выводу, что всему этому имеются какие-то серьезные причины.

Каковы бы ни были подозрения Юя, он продолжал делать то, что считал нужным, – расспрашивать людей способных дать хотя бы крупицы каких-то сведений, как делал в Шанхае и старший инспектор Чэнь.

В списке людей, с которыми он намеревался поговорить в тот день, значился управляющий фабрикой Пань, но еще в девять утра он сам позвонил Юю:

– Сегодня с утра я буду занят. Мы можем перенести нашу встречу на более позднее время?

– Какое время вам подошло бы?

– Ну, скажем, от половины двенадцатого до двенадцати, – сказал Пань. – Я приду к вам в гостиницу, как только освобожусь.

– Хорошо, договорились.

Юй хотел было сообщить об изменении сержанту Чжао, но передумал. За прошедшие дни он не видел от Чжао практически никакой помощи. Больше того, у него появилось ощущение, что в присутствии сержанта люди стараются отмалчиваться в ответ на его вопросы. Поэтому он позвонил Чжао, сообщил, что сегодня Пань не сможет прийти и что сам он проведет весь день в гостинице: напишет письмо жене, займется стиркой и засядет за отчет для своего управления. Чжао с готовностью одобрил такой распорядок дня. До Юя уже дошли слухи, что у Чжао есть какой-то побочный и весьма выгодный бизнес; вероятно, он обрадовался возможности на денек освободиться от работы в полиции и уделить внимание делу.

Юй считал непозволительной для себя роскошью отдавать свое белье в прачечную гостиницы, когда вполне мог постирать его сам, сэкономив два юаня. Он усердно тер грязное белье на стиральной доске, поместив ее в бельевую раковину, и думал о годах, утекающих сквозь пальцы, как эта мыльная вода.

В детстве, слушая рассказы отца о расследовании разных преступлений, он мечтал стать полицейским. Однако спустя всего несколько лет после того, как его мечта осуществилась, у него уже почти не осталось надежды когда-нибудь добиться повышения. Его отец, Старый Охотник, несмотря на то что был ревностным служакой и преданным членом партии, так и ушел на пенсию в звании сержанта и получал настолько мизерную пенсию, что не мог себе позволить покупать любимый чай «Лунцзин». Следователю Юю приходилось реально смотреть на жизнь. Не имея высшего специального образования и нужных связей, он и мечтать не мог о том, чтобы дослужиться до высокого ранга. Так он и останется скромным сыщиком, получающим самую маленькую зарплату, не имеющим авторитета в управлении, а его фамилия вечно будет самой последней в списке очередников на жилплощадь…

Вот еще одна причина, по которой он не слишком обрадовался командировке в Фуцзянь. Как раз в этом месяце жилкомитет должен был собраться на очередное заседание. Юй давно уже состоял в списке очередников, и, оставаясь в Шанхае, он мог бы как-то подтолкнуть членов комитета, хотя бы как в фильме, который он недавно видел: стал бы в знак протеста ночевать на своем рабочем столе. Он считал, что у него есть все основания требовать жилья. Спустя десять лет после женитьбы он по-прежнему вынужден был жить под одной крышей со своим отцом. Для человека, достигшего сорокалетнего возраста, не иметь собственного дома считалось постыдным. Даже многотерпеливая Пэйцинь время от времени намекала ему на это.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*