Эрл Гарднер - Дело нервного соучастника
- Это потому, что у него железное алиби. Они его проверили. Сразу после четырех он еще был в своем офисе. Потом он поехал за Рокси, а затем к ее адвокату. Там они пробыли до половины седьмого. Очевидно, мистер Мейсон, вы всех напугали. Этот юридический вопрос - просто находка. Понятно, что адвокат Рокси очень забеспокоился. Видимо, Рокси охватила паника. У нее могут быть разные симпатии, но это вопрос ее благородства. За свои доллары она держится крепко.
- Хорошо,- сказал Мейсон.- Что вы сказали полицейским?
- Ничего.
- Ничего?
- Ничего.
- Даже на предварительном допросе?
- Да. Я им сказала, что вышла из косметического кабинета - они все равно узнали бы о моем визите туда. Ведь я предупредила служанку, чтобы она на все телефонные звонки отвечала, что я там. Но, кроме этого, я им ничего не сообщила. Я заявила, что занималась сугубо личным делом и не собираюсь об этом говорить.
- Вы имеете в виду,- уточнил Мейсон,- что вы не сказали им даже...
- Мистер Мейсон, я им ничего не сказала!
- Хорошая девочка,- похвалил ее Мейсон.- Ничего им не говорите, пока мы не выясним, каково наше положение. Но, боюсь, оно окажется не слишком приятным.
- Это я перенесу,- улыбнулась она.- Сейчас я все могу вынести.
- Хорошо,- сказал Мейсон.- Сожмите покрепче губы, а я постараюсь сделать все, что смогу.
Адвокат подал знак надзирательнице. Встреча была окончена, Сибил Харлан увели, и он проводил ее взглядом.
Мейсон позвонил Гарри Блэнтону в офис Пола Дрейка:
- Я хотел бы знать, где находились определенные люди ровно в четыре тридцать, днем, третьего числа. Можете сообщить?
- Конечно. Это будет стоить вам денег, но я могу получить информацию, если это вообще возможно. Конечно, вам придется поверить на слово, без доказательств.
- В таком случае я должен знать, что доказательств в самом деле нет,сказал Мейсон.
- О'кей,- ответил Блэнтон.- Продиктуйте мне имена, мистер Мейсон. Мы постараемся.
Мейсон достал список из кармана:
- Герберт Докси, зять Латтса; Рокси Клаффин; Энрайт Харлан; Эзекил Элкинс - директор "Силван Глэйд девелопмент компани"; Реджерсон Б. Неффс также директор; Клив Ректор - еще один директор.
- О'кей. Кто еще, мистер Мейсон?
- Пока достаточно. Займитесь ими,- сказал Мейсон.- И есть еще вопрос. Из пистолета стреляли трижды. Одна пуля вошла в грудь Латтса. Попытайтесь узнать, где стреляли из пистолета и когда были разряжены две другие гильзы.
- Ну, это может не получиться,- предостерег Блэнтон.- У нас есть контакты, но, вероятно, этим вопросом и полиция сейчас занимается.
- Постарайтесь, сделайте все, что можете,- сказал Мейсон и повесил трубку.
Глава 10
Гамильтон Бюргер, окружной прокурор, массивный мужчина, поднялся со своего места после слов судьи Хойта:
- Дело штата Калифорния против Сибил Харлан.
Ваша честь,- начал Бюргер.- Это предварительное слушание. На предварительном слушании следует определить, совершено ли убийство, и если это так, то есть ли вероятная причина считать подсудимого виновным в этом преступлении. В обычных случаях,- продолжал он,- предварительные слушания проходят организованно, вырабатывая заключение. Но когда адвокатом обвиняемой стороны является мистер Перри Мейсон, мы сталкиваемся с юридической пиротехникой, перекрестными допросами, драматическими утверждениями и целым рядом приемов, которые, по мнению прокуратуры, совершенно не должны иметь место на предварительном слушании. Поэтому я решил, что буду проводить это предварительное слушание самостоятельно, без всей этой излишней драмы.
Судья Хойт сурово посмотрел на Перри Мейсона.
- Суд не имеет желания лишать подсудимую ее прав,- сказал он.- Но суд признает, что иногда предварительными слушаниями ловко и искусно манипулируют, так что они выходят далеко за рамки того, что имелось в виду законодателями. Вы хотите сделать какое-либо заявление, мистер Мейсон?
- Никакого.- На лице Мейсона была маска ангельской невинности.- Я полагаю, суд не собирается лишать адвоката права на перекрестный допрос.
- Конечно нет,- резко сказал судья Хойт.- Но перекрестный допрос должен проводиться пристойно и строго в рамках закона.
- Спасибо, ваша честь,- сказал Мейсон так, будто судья оказал ему великую милость.
- Продолжайте,- рявкнул судья Хойт на окружного прокурора, явно раздраженный поведением Мейсона, но пока не находя оснований для выговора.
- Я вызываю доктора Джулса Оберона,- сказал Гамильтон Бюргер.
Доктор Оберон вышел на место свидетеля и отрекомендовался как врач, хирург, помощник коронера и эксперт в области патологии. Он заявил, что осуществлял вскрытие тела Джорджа К. Латтса.
- Что послужило причиной смерти?
- Револьверная пуля тридцать восьмого калибра, которая прошла через грудь и частично повредила левую общую сонную артерию.
- Это было причиной смерти?
- Да, сэр.
- Где была пуля?
- Я обнаружил ее в теле при вскрытии.
Доктор Оберон достал из кармана маленький пузырек и сказал:
- Это - запечатанный пузырек. Я положил сюда пулю и листок бумаги со своей подписью, а затем закупорил стеклянной крышкой. Я вынимал пулю лишь один раз для того, чтобы ее могли исследовать эксперты по баллистике. Затем я снова положил пулю и запечатал пузырек.
- Жертва умерла мгновенно?
- Думаю, он мог сделать несколько шагов по ступенькам.
- Доктор, учитывая, что тело было обнаружено лежащим на ступеньках вниз головой, можно ли заключить по характеру его ранения, что погибший шел по ступенькам до того, как умер?
- Да, он мог сделать несколько шагов вверх по лестнице, а затем упасть вниз.
- Какой была траектория пули?
- Снизу вверх. Латтс стоял лицом к убийце, а нападавший держал пистолет примерно на уровне его бедра.
- Вы знаете время, когда наступила смерть?
- Да, сэр. Мистер Латтс умер между четырьмя двадцатью и четырьмя сорока.
- Как вы определили время смерти?
- По температуре тела и по состоянию пищи в желудке.
- Вы сами знаете, когда он ел?
- Лишь с чужих слов.
- Тогда я больше не буду вас спрашивать об этом,- заключил Бюргер.Можно задавать перекрестные вопросы.
- Теперь,- сказал судья Хойт,- мистер Мейсон, я предоставляю подсудимой все права. Но хочу предостеречь, что на этот раз суд не допустит лишних вопросов. Перекрестный допрос должен соответствовать вопросам, заданным на прямом допросе.
- Нет вопросов,- сказал Мейсон. Судья Хойт нахмурил брови.
- Вызовите Герберта Докси,- распорядился Гамильтон Бюргер.
Появился Докси. Заняв место свидетеля, он показал о своих родственных связях с Джорджем Латтсом, о том, что он видел покойного в день убийства, при последнем контакте с покойным они вместе вышли из офиса корпорации, сели в машину и поехали в ресторан, где покойный съел тарелку овощного супа, гамбургер с луком и кусок тыквенного пирога с чашкой кофе.
- Когда это было?
- В три двадцать.
- Что случилось потом?
- Мистер Латтс сказал, что у него есть еще дела, а я поехал домой.
- Вы уверены во времени?
- Да, сэр.
- Почему вы так уверены?
- Я заметил время.- Где?
- В ресторане.
- Каким образом?
- Я посмотрел на наручные часы и сравнил время с электрическими часами на стене.
- Ваши часы оказались точными?
- Да, в пределах одной минуты.
- Который был час?
- Три восемнадцать, и официантка как раз несла наш заказ.
- Через некоторое время вы поехали с мистером Перри Мейсоном в дом, который является объектом определенных деловых операций и который указан на этой карте?
- Да, сэр, это так.
- Что вы там обнаружили?
- Я обнаружил автомобиль мистера Латтса, припаркованный перед домом.
- И что вы сделали?
- Я дернул дверь дома.
- Она была заперта или нет?
- Она была не заперта.
- Что вы сделали потом?
- Я поднялся по ступенькам первого пролета. Потом пересек площадку и, собираясь подняться по второму пролету, увидел там лежащее тело мистера Латтса.
- Как лежало тело?
- На ступеньках.
- В каком положении?
- Частично на спине, частично на правом боку, головой вниз, будто он...
- Не делайте выводов. Нам нужны факты.
- Да, сэр.
- Это было тело Джорджа К. Латтса?
- Да, сэр.
- Во сколько вы обнаружили тело?
- Примерно в восемь пятнадцать, было еще светло. Я не знал точного времени.
- Можете задавать вопросы,- обратился Бюргер к Мейсону.
- Вопросов нет,- отозвался Мейсон.
Судья Хойт озадаченно посмотрел на Перри Мейсона.
- Я хочу задать еще один вопрос доктору Оберону,- сказал Гамильтон Бюргер.
- Вернитесь к месту свидетеля, доктор Оберон,- указал судья.
Доктор Оберон занял место свидетеля.
- Вы слышали свидетельство мистера Докси о времени, когда принималась пища?
- Да, сэр.
- Предположим, что описанная пища была принята в три тридцать. Сколько времени прошло от приема пищи до убийства?