Эрл Гарднер - Дело о девушке с обложки
- Ее сумочка у вас?
- Да. Я взяла ее потому, что боялась перепутать и оставить в машине свою. Мне совершенно незачем быть замешанной в подобном деле.
- Она мне понадобится. Вы заглядывали в нее?
- Только затем, чтобы удостовериться, что это сумочка именно Дон Меннинг.
Трэгг чиркнул спичкой, и кончик его сигары задымился.
- Ладно, - сказал он. - Давайте ее сюда. Лоретта открыла ящик, достала оттуда сумочку и вручила ее лейтенанту. Тот было начал открывать ее, но передумал.
- Я бы хотел уточнить время, мисс Харпер, - вступил в разговор Мейсон. - Не можете ли вы сказать точно, когда сели в машину Дон Меннинг?
- С точностью до минуты не могу. Примерно от восьми сорока и до... ну, скажем, без нескольких минут девять.
- А когда произошла авария?
- Должно быть, часов в девять или чуть позже.
- Потом Анслей вылез из своей машины и побежал к тому месту, где лежала Дон Меннинг?
- Правильно.
- И начиная с этого момента вы были в его обществе. Примерно до какого времени?
- На территории Бордена мы находились примерно до двадцати минут десятого, а потом он отвез меня в "Анкордиа Апартментс".
- Как по-вашему, вы не могли ошибиться, называя время?
- Нет, хотя все это только приблизительно. Глаза Трэгга сузились.
- Знаете, Мейсон, - прервал он, - по-моему, вы намереваетесь устроить здесь допрос. Свою историю она уже рассказала, и с вас этого достаточно.
- Мне кажется, она говорит правду.
- В таком случае лжет Дон Меннинг.
- Такую возможность я тоже учитываю, лейтенант. Трэгг снова обратился к Лоретте Харпер:
- Предполагаю, вы знаете, что нарушили правила дорожного движения тем, что не сообщили в полицию об аварии, в которой пострадал человек.
- Я не знала, что она пострадала, - быстро ответила Лоретта. - А потом, ведь не я вела машину.
- Вы преступили закон, - продолжал Трэгг, - также тем, что скрыли от полиции факт вооруженного нападения на вас, а это значит, скрыли преступника.
- Я не смела обращаться в полицию по личному вопросу. Не думаю, что закон может заставить меня подать жалобу, если я не хочу возбуждать дело.
Трэгг пожевал сигару.
- Тем не менее, - заявил он, - вам придется съездить со мной в управление окружной прокуратуры для небольшой беседы. Мейсон, вас я больше не смею задерживать.
Мейсон усмехнулся:
- Вы хотите сказать, что теперь я должен уйти?
- Именно так.
- Спасибо, лейтенант. - Мейсон протянул руку.
- О чем говорить? - сказал Трэгг и, усмехнувшись, добавил:
- Тем более что я-то точно буду молчать.
Глава 8
Мейсон задумчиво набрал номер телефона Беатрис Корнелл.
- Это Перри Мейсон, - сообщил он, услышав в трубке ее голос. Скажите, вы хорошо знаете Дон Меннинг?
- Не слишком.
- Она может солгать?
- В чем?
- В описании обстоятельств, связанных с убийством.
- Вы имеете в виду, если она в нем замешана?
- Да.
- Конечно может. А кто же будет говорить правду?
- Что она вообще собой представляет?
- Милая.
- Что вы имеете в виду под этим словом?
- Именно то, что она милая.
- Любовники у нее есть?
- Черт возьми, она же нормальный человек!
- Вы регистрируете все визиты?
- Да.
- Сколько было времени, когда раздался звонок с улицы в вашу квартиру, но никто не пришел?
- Не могу вам сказать. Такие вещи я не записываю, но думаю, что было около десяти.
- Помните, я звонил вам по поводу автомобильной катастрофы, а вы сказали, что не попадали в аварию?
- Да.
- У вас записано время, когда состоялся этот разговор?
- Конечно. Я регистрирую все телефонные разговоры.
- И время?
- И время, - ответила она. - Кроме того, у меня есть магнитофон, и когда раздается телефонный звонок, я смотрю на часы, записываю время, показания счетчика пленки, включаю магнитофон и только тогда снимаю трубку.
- И к какому разряду вы отнесли тот мой звонок?
- Я отметила его как звонок по личному делу.
- Но беседа сохранилась?
- Да.
- Я имею в виду запись на пленке.
- И я то же самое.
- Время указано?
- Пока мы разговариваем, мистер Мейсон, - сказала Беатрис Корнелл, - я роюсь в бумагах. Дайте мне еще минутку, и я найду нужную.
- А наша теперешняя беседа тоже записывается на пленку? - засмеялся Мейсон.
- Тоже. Ну вот, мистер Мейсон, позвонили вы мне тогда в десять часов двадцать минут.
- Огромное спасибо. Постарайтесь сохранить эту запись. Она может понадобиться.
- Я ничего не выбрасываю, - заверила женщина. - К тому же весь наш теперешний разговор записан на пленку. В любой момент можно прослушать ее и узнать время, которое я вам назвала.
- Прекрасно, еще раз большое спасибо.
Он повесил трубку и тут же набрал номер своей конторы.
- Алло, Герти? Нет ли там поблизости Деллы?
- Нет, - послышался голос в трубке. - Вы же сами дали ей отгул за вчерашнюю переработку.
- Да, конечно. Но она не заходила?
- Нет.
- Кто-нибудь меня спрашивал?
- Очень многие.
- В конторе кто-нибудь есть?
- Да.
- Ждет меня?
- Да.
- Какое-нибудь официальное лицо?
- Не думаю. Он говорит, что его зовут Анслей, Джордж Анслей, и что вы ему утром звонили.
В голосе Мейсона послышалось волнение:
- Отведи его в мой кабинет, Герти, закрой дверь на ключ и никого туда не пускай. Пусть он дожидается меня. Я уже еду.
Оставив свою машину на стоянке около кафе, Мейсон кинулся в проходящее такси. В конторе он быстро прошел по коридору и открыл ключом дверь кабинета. Джордж Анслей сидел в большом мягком кресле и читал газету.
- Хэлло, мистер Мейсон, - поздоровался он. - Как я рад, что вы наконец появились. Какие новости?
- Вы спрашиваете у меня? - удивился адвокат. Анслей поднял брови:
- А что случилось?
- Почему вас целый день невозможно было найти? - ответил Мейсон вопросом на вопрос.
- Вовсе не целый день. Я появлялся у себя около двух часов дня и... увидел газеты.
- И только тогда впервые узнали об этом? Анслей кивнул.
- Ну вот что, - начал Мейсон. - Я хочу знать о вашей беседе с Борденом все до самых мельчайших деталей, вплоть до конкретных слов. Меня также интересует, не ездили ли вы к Бордену еще раз после того, как мы расстались.
Анслей выпрямился в кресле.
- Не ездил ли я еще раз к Бордену?! Мейсон кивнул.
- Господи! Вы хотите сказать, что кто-то мог подумать, будто я вернулся туда и...
- А почему бы и нет? Инспектора по строительству и монтажу не давали вам вздохнуть. Вам посоветовали сходить к Меридиту Бордену. Борден нечестный политик. Он был достаточно умен, чтобы не иметь своей конторы, и действовал по принципу "с глазу на глаз". Ему было материально выгодно заставить вас обратиться к нему. И, учитывая вашу неопытность, вам должно было прийти в голову, что все неприятности дело рук Бордена, который именно вынуждал вас обратиться к нему.
- Конечно, это его рук дело, - согласился Анслей. - Так он и работал.
- У вас есть оружие?
- Нет.
- Где ваша машина?
- На стоянке.
- Пойдемте заглянем в отделение для перчаток.
- Зачем?
- В поисках доказательств.
- Каких?
- Любых, - ответил Мейсон. - Я хочу проверить.
Адвокат открыл дверь и решительно двинулся по коридору, Анслей - за ним. Они спустились на лифте и прошли к стоянке. Анслей достал связку ключей, всунул один в замок отделения для перчаток, повернул его и вдруг нахмурился:
- Подождите-ка, здесь что-то не так.
- Вы закрываете замок, - заметил Мейсон.
- Но в другую сторону он не поворачивается.
- А может, он не был закрыт?
Анслей повернул ключ в другую сторону и неуверенно ответил:
- Наверное, не был. Обычно я всегда его закрываю. Должно быть, я открыл его вчера ночью и от волнения забыл закрыть.
- Давайте посмотрим, - предложил Мейсон.
- О Боже! - вдруг воскликнул Анслей. - Здесь же пистолет!
Анслей только хотел достать оружие, как Мейсон рывком перехватил его руку.
- Закройте отделение, - приказал он.
- Но... но ведь там пистолет из вороненой стали.
- Закройте отделение, - повторил Мейсон. Внезапно голос позади них произнес:
- Не возражаете, если я тоже взгляну?
Мейсон резко обернулся и увидел лейтенанта Трэгга. Тот, показав Анслею чехольчик с золотым значком и назвав себя, сунул руку внутрь отделения для перчаток и вытащил оттуда пистолет.
- Ваш? - спросил он Анслея.
- Нет. Я никогда не видел его.
- Ну что ж, - сказал Трэгг, - пожалуй, самое правильное будет взять этот пистолет на экспертизу. Вы знаете, ведь Борден убит как раз из кольта 38-го калибра.
- Но ведь это не значит, что он убит именно из этого пистолета, ответил Анслей.
- Конечно, я не имею в виду именно ваш пистолет, но тем не менее мы его возьмем. Пусть с ним сначала побалуются наши баллисты, а затем вам выдадут письменное удостоверение в том, что вы чисты, как новорожденный младенец. А теперь пойдемте со мной и ни о чем не беспокойтесь.