KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Марлон Джеймс - Краткая история семи убийств

Марлон Джеймс - Краткая история семи убийств

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Марлон Джеймс, "Краткая история семи убийств" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

95

– Луис, почему ты решил говорить за свою страну от имени этого ублюдка?

– Луис, Луис. Ну чему еще учить сраных негритосов, кроме как мастрячить бомбы в конвертах? Или делать кухонную книгу анархиста. Они со своими пацанами часто бывают полезны. Пока, во всяком случае. Хотя и засранцы, все до единого.

96

Мартин Хайдеггер (1889–1976) – немецкий философ-экзистенциалист, оказал значительное влияние на европейскую философию XX в.

97

Сукина сына (исп.).

98

Пластиковая взрывчатка.

99

Приветствую, мой друг (исп.).

100

Матерь Божья (исп.).

101

Мануэль Арайя – личный помощник и водитель чилийского поэта и политического деятеля Пабло Неруды.

102

Маркос Орландо Летельер – чилийский экономист и дипломат.

103

Дэниел Эллсберг – бывший американский военный аналитик, в 1971 г. передавший прессе секретный сборник «Документы Пентагона».

104

Эмили Пост (1872–1960) – американская писательница, автор «Энциклопедии этикета».

105

Карли Саймон – американская поп-исполнительница 1970-х, певица и автор песен.

106

Стивен Тайлер – рок-певец, лидер группы «Аэросмит».

107

«Крим» (Creem) – американский ежемесячный рок-журнал, впервые опубликованный в марте 1969 г.

108

«Май-тай» – алкогольный коктейль на основе рома.

109

«Папашина армия» – комедийный телесериал.

110

Отто Аросемена Гомес – президент Эквадора (1966–1968).

111

Стокли Кармайкл (1941–1998) – американский леворадикал, один из руководителей движения «Власть черным»; Элдридж Кливер (1935–1998) – афроамериканский общественный деятель и популярный в 1960-х писатель.

112

Грег Брэди – персонаж кинокомедии «Семейка Брэди».

113

Банни Уэйлер – участник первоначального состава группы Боба Марли «Зе Уэйлерз».

114

Гэй Тализ – писатель, мэтр литературной журналистики 1960-х гг.

115

Хантер Томпсон – американский писатель и журналист, основатель гонзо-журналистики; Китти Келли – американская журналистка и автор популярных неавторизованных биографий знаменитостей и политиков.

116

«Черное Рождество» – фильм ужасов (1974).

117

Обея – магическое существо в культе вуду.

118

(Зд). Гамельнский крысолов – персонаж средневековой немецкой легенды. Согласно ей, трубач, обманутый магистратом г. Гамельна, отказавшимся выплатить вознаграждение за избавление города от крыc, c помощью колдовства увел за собой городских детей.

119

Жена Лота – та, что, согласно Библии, «оглянулась назад и стала соляным столбом».

120

Имеется в виду неопалимая купина.

121

Фоггорн Леггорн – петушок, главный персонаж мультсериала «Фоггорн Леггорн и его приятели».

122

«Третий Мир» – ямайский регги-коллектив (основан в 1973 г.), играющий музыку с элементами соул, фанка и диско.

123

«Могучий Гонг» («Tuff Gong») – сборник хитов Боба Марли.

124

«Малыш Сиско» – телесериал 1950-х гг., главными героями которого являются персонажи, заимствованные из новеллы О. Генри.

125

«Человек без имени» (1966) – обозначение персонажа Клинта Иствуда из культовой «долларовой» кинотрилогии спагетти-вестернов С. Леоне.

126

Ганновер (Хановер) – один из 14 округов Ямайки.

127

Мароны – потомки беглых рабов, нашедших убежище в Вест-Индии или Гайане в XVII–XVIII вв.

128

«Танец тени» (англ. Shadow Dancing) – название диско-альбома и песни, написанной в 1978 г. Энди Гиббом, одним из солистов группы «Би джиз».

129

«Отдел 5–0» – телесериал в жанре «полицейской драмы».

130

Эррол Флинн – голливудская кинозвезда австралийского происхождения, секс-символ 1930—1940-х гг.; прославился в амплуа отважных героев и благородных разбойников.

131

То есть экспатрианты.

132

«Придурки из Хаззарда» – телесериал о приключениях двух братьев, Бо и Люка Дьюков, проживающих в вымышленном графстве Хаззард, шт. Джорджия.

133

«Готовим на воке с Яном» – популярное в США и Канаде кулинарное телешоу.

134

Сейчас же! Поторопись! (фр.)

135

Мандинго – группа народностей в Западной Африке.

136

«Хозяйка Фалконхерста» – роман Ланса Хорнера.

137

Популярный хит середины 1970-х гг. немецкого диско-проекта «Силвер конвеншн».

138

Названия популярных американских сериалов.

139

Мэри Тайлер Мур (р. 1936) – американская комедийная актриса, певица и продюсер.

140

Фэрра Фосетт (1947–2009) – американская актриса.

141

Лора Ингаллс – американская писательница, автор серии книг для детей «Маленький домик в прериях» о жизни семьи первопроходцев. Мэри Ингаллс – ее старшая сестра.

142

Мочо – населенный пункт на территории Ямайки, в районе Сент-Джеймс.

143

«Студия 54» – культовый ночной клуб и всемирно известная дискотека, прославившаяся легендарными вечеринками; располагается в Нью-Йорке.

144

«Крекер Джек» – товарный знак попкорна в карамели.

145

Управление дорожных работ.

146

Речь идет о президенте США Дж. Картере.

147

АНК – Африканский национальный конгресс, старейшая политическая организация чернокожего населения ЮАР.

148

Ян Смит – премьер-министр британского доминиона Южная Родезия с апреля 1964 г. по ноябрь 1965 г., затем – премьер независимой Родезии.

149

БГБ – Бюро государственной безопасности ЮАР.

150

Приятель (исп.).

151

Кэмп-Дэвид – загородная резиденция президента США, находится в 100 километрах к северо-западу от Вашингтона.

152

Хитрец Дики – ироничное прозвище президента США Р. Никсона.

153

Речь идет о крупном гарнизоне сухопутных войск США в Форт-Брэгге, шт. Северная Каролина, на территории которой находятся основные органы Управления войск специального назначения США.

154

Феномен Баадера-Майнхофа – искажение мышления, состоящее в том, что человек по получении некой новой информации делает ложный вывод о том, что она начинает проявляться повсюду.

155

«Лодка любви» – длительный (1977–1986) американский телесериал о круизном лайнере, где в каждой серии с пассажирами происходят новые приключения.

156

Комиссия Уоррена – комиссия по расследованию убийства президента Дж. Кеннеди.

157

Том Хайден – социальный активист и политический деятель.

158

Билл Косби – актер, режиссер, продюсер, сценарист, музыкант и политический активист.

159

«Доктор Ноу» – первый фильм в киносериале о Джеймсе Бонде.

160

Джордж Родни (1719–1795) – британский адмирал, участник войны за независимость США; разгромил французский флот в Доминикском сражении, крупнейшем морском сражении XVIII в.

161

В 1978 г. Боб Марли вернулся на Ямайку, чтобы дать еще один политический концерт, призванный предотвратить гражданскую войну. В конце этого выступления по просьбе певца на сцену поднялись предводители противостоящих групп – социалист М. Мэнли (НПП) и консерватор Э. Сеага (ЛПА) – и пожали друг другу руки.

162

Строчка из знаменитого спиричуэла «Спускаясь берегом реки».

163

Джейкоб Миллер (1952–1980) – ямайский регги-музыкант.

164

Питер Тош (1944–1987) – ямайский певец, гитарист, композитор; наряду с Бобом Марли, один из самых влиятельных исполнителей регги в 1960—1970-е гг. Входил в первый состав группы Марли «Зе Уэйлерс». Гуру растафарианства.

165

Шустрый Гонзалес – мультперсонаж из сериала «Самая быстрая мышь во всей Мексике». Говорит с мексиканским акцентом.

166

Негрил, Очо-Риос – курортные поселения на Ямайке.

167

Аллюзия на название песни Боба Марли «Железный лев в Сионе» (англ. Iron Lion Zion).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*