KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Ричард Паттерсон - Глаза ребёнка

Ричард Паттерсон - Глаза ребёнка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ричард Паттерсон, "Глаза ребёнка" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 147 148 149 150 151 Вперед
Перейти на страницу:

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

Итальянский городской дворец-особняк XV–XVII вв. — Здесь и далее прим. ред.

2

Суд по семейным делам, разбирающий вопросы об алиментах, месте жительства и т. д.

3

Благотворительное заведение в Вашингтоне, основанное в 1846 году на пожертвования английского ученого Джеймса Смитсона в целях распространения знаний. В настоящее время в его состав входят астрофизическая лаборатория, Национальный зоопарк, Национальный музей, галерея и др.

4

Город в штате Нью-Йорк.

5

Предохраняющая мошонку от ударов при игре повязка.

6

Детская бейсбольная лига до 12 лет.

7

Состоятельные молодые люди, занятые карьерой и ведущие светский образ жизни.

8

Бартлетт Джон (1820–1905 гг.) — американский издатель и компилятор.

9

Род бильярда.

10

Игра, в которой надо в установленном порядке передвигать т. н. «джэкстоунз» — каменные или иные фишки, — одновременно стучать мячом о землю.

11

Вулканическое стекло.

12

Разновидность речного трамвайчика.

13

Дож — глава Венецианской (конец VII–XIII вв.) и Генуэзской (XIV–XVIII вв.) республик. Избирался пожизненно, в Генуе, начиная с 1528 г., — на 2 года.

14

Место для прогулки. (фр.).

15

Роман английской писательницы Шарлотты Бронте (1816–1855).

16

Щипец — верхняя остроугольная часть торцовой стены здания, ограниченная двумя скатами крыши и не отделенная карнизом.

17

Часть интерьера, ограниченная с продольных сторон рядом колонн или столбов.

18

Названный по имени его создателя, швейцарского психиатра Германа Роршаха (1884–1922), этот тест применяется для определения подсознательных наклонностей индивидуума при помощи стандартного набора из десяти чернильных клякс, глядя на которые исследуемый сообщает о тех образах и эмоциях, которые ассоциируются у него с каждым конкретным рисунком.

19

Открытый внутренний двор, часто окруженный галереями.

20

Декоративный стиль, отличающийся яркими красками и геометрическими формами, получивший широкое распространение в 20-30-е гг. XX в.

21

В данном случае — длинный и скучный перечень чего-либо.

22

На спортивном жаргоне равный счет. Кроме того, может выражать что-то вроде черт побери.

23

На адвокатов в США распространяется определенный правовой иммунитет, предполагающий, в частности, привилегию на сохранение адвокатской тайны. Адвокат может быть лишен данного иммунитета только на основании специального, так называемого особого судебного постановления.

24

Окружной прокурор, сокращенно от англ. district attorney.

25

Коллегия, состоящая из 12–23 присяжных, решающая вопрос о предании обвиняемого суду присяжных.

26

Государственный защитник, назначаемый по решению суда в случае, если обвиняемый беден.

27

Двадцать девятый президент США в 1921–1923 гг.

28

Категории убийств различной тяжести приведены в соответствии с классификацией, принятой в американском судопроизводстве.

29

Когда мяч в высоком прыжке закладывают обеими руками прямо в корзину.

30

По шкале Фаренгейта, что соответствует приблизительно 18° по Цельсию.

31

Распространение о ком-либо порочащих сведений.

32

В России ППЛ более известен, как «принстонский психологический тест».

33

В российском, как и прежде в советском, уголовном праве данная категория убийства не разработана, тогда как в американском праве имеется до двадцати классификаций этого термина.

34

Японское национальное блюдо: сырая рыба в уксусе, подается с рисом, овощами и всевозможным соусом.

35

Род настольной игры.

Назад 1 ... 147 148 149 150 151 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*