KnigaRead.com/

Александр Чернов - Ловчила

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Чернов, "Ловчила" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Сработала?.. Нет?.. Ясно. Можете отключить… — Положив трубку, отрапортовал: — Сигнализация не сработала, товарищ майор.

— Я в этом не сомневался. Молодец, лейтенант. Все это подтверждает, что убийца заранее готовился к преступлению. Даже, гад, крепежные болты на датчике ослабил, чтобы можно было целлулоид вставить. Хитер подлец, но мы тоже не дураки и докажем это! — Хвостов снял с телефона трубку, покрутил диск. — Алло?! — произнес он после паузы. — Привет, Дина… Не соскучилась?.. Как у тебя дела?.. Есть что-нибудь новенькое?.. Угу… Это меня как раз интересует… А еще точнее время назвать можешь?.. Понятно… Ну, пока, пока. — Майор положил трубку и сообщил: — Охранник умер между двадцатью тремя тридцатью и половиной первого. Возьмем середину — ноль-ноль.

— А я могу сказать вам время его смерти с точностью до секунды. — К Хвостову и Селиванову подошел Фефелев. Он стоял неподалеку и отлично слышал, о чем говорили милиционеры.

Майор подозрительно скосил на завскладом очки.

— А вам откуда это известно? Точное время может знать только убийца.

Лицо Фефелева перекосилось от испуга.

— Бог с вами, Борис Егорович, — силясь сохранить достоинство, проговорил он. — Ваши предположения беспочвенны. К убийству охранника я не имею никакого отношения. А время его смерти узнать нетрудно. Витрина, что стоит у стены, как вы видите, разбита. Очевидно, падая, Володя ударил по стеклу рукой. От нечего делать я разглядывал валявшиеся там побрякушки и наткнулся на часы. Они недорогие, стояли в витрине на полке, и мы все по ним узнавали время. От удара стеклянная полка раскололась, и часы вместе с другими предметами рухнули вниз и разбились. Видимо, сломалась ось маятника. Сейчас они показывают без десяти двенадцать. — Так как очки Хвостова все еще подозрительно поблескивали, Фефелев поднял руки. — Я ни к чему не прикасался. Можете сами посмотреть.

Хвостов развернул очки в сторону помощника и с осуждением покачал головой.

— А ведь эти часы мы должны были обнаружить. — Он нагнулся, сунул руку в витрину и достал из груды стекла лежащие вверх циферблатом часы-будильник. Действительно стрелки на них показывали без десяти двенадцать. — Спасибо вам, Анатолий Владимирович, — Хвостов сделал паузу, чтобы Фефелев понял, что в его услугах долее не нуждаются. Дождавшись, когда завскладом отойдет на недосягаемое до его слуха расстояние, он спросил у помощника: — Где в это время был сменщик охранника?

— В аэропорту. Он встречал знакомого, который прилетал из Лос-Анджелеса. Я проверял. Рейс такой действительно существует, и сосед и жена знакомого подтверждают алиби Бекбулатова.

— Раз нам известно точное время смерти охранника, а у его сменщика железное алиби, остается узнать, кого в тот час не было на свадьбе, и мы вычислим убийцу. И тогда… — Оскал Хвостова был страшен. Кожа на худом лице натянулась, и голова стала похожа на череп с надетыми на него для хохмы очками. — И тогда, — повторил майор, — убийца горько пожалеет о том дне, когда задумал это преступление… Поехали, Женя, к Нечаевым. Кто как не молодые супруги должны лучше всех знать, где находились их гости в момент убийства.

Глава шестая

Реакция на звонок последовала незамедлительно. Дверь распахнулась, и на пороге возник выше среднего роста молодой мужчина в спортивном костюме и домашних тапочках. С его небритого, слегка помятого лица со строгими чертами медленно сползла улыбка, которую он заготовил для прибывших.

— Ой! — растерянно произнес он, увидев на лестничной клетке майора милиции и рядом с ним парня в "гражданке". — А я думал, гости…

— Гости не гости, а встречаться с вами будем теперь часто, — пообещал майор. — Можете называть нас визитерами, если хотите. Вы Нечаев?

— Да, — удивился мужчина. — Вы меня знаете?

— Заочно, Виктор Андреевич. Разрешите, мы войдем! — Хвостов довольно бесцеремонно подвинул Нечаева и вместе с Женей переступил порог квартиры.

— Витенька, кто там? — раздался нежный женский голосок, и в прихожую впорхнула рыжеволосая молодая женщина с азиатскими очень правильными чертами лица, одетая в белый махровый халат. Увидев непрошеных гостей, женщина остановилась так, будто наткнулась на стену. — А я думала, Катя пришла поздравить, — сказала она упавшим голосом. — Кто вы?

— Визитеры, говорят, — ответил вместо майора Нечаев.

Под пристальным колючим взглядом худого милиционера, который не могли скрыть даже зеленые стекла очков, женщина почувствовала себя неуютно.

— Что-нибудь случилось? — плотнее запахивая на груди халат, спросила она тревожно.

— А вам разве еще ни о чем не сообщили по телефону? — недоверчиво и даже подозрительно вопросом на вопрос ответил майор.

— Да нет же! — вмешался Нечаев. — У нас, видите ли, вчера была свадьба, а сегодня с утра мы решили отгородиться от всего мира, побыть вдвоем, ну, телефон и отключили.

— Насчет свадьбы нам известно, — признался майор. — Так вот, пока вы здесь вчера гуляли, "Бриллиант" ограбили, а охранника убили.

Нечаев побледнел.

— Что, простите, вы сказали? — спросил он так, словно ослышался. — "Бриллиант" ограбили, а охранника убили?

Жена Нечаева отреагировала, как и должен реагировать человек, для которого произошедшее представляется чем-то абстрактным, отдаленным и не касается его лично.

— Послушай, Виктор! — воскликнула она изумленно. — Ведь "Бриллиант" — это же тот самый магазин, в котором ты работаешь! О господи, какой ужас!.. — Все верно — чуть-чуть фальши при выражении сочувствия мужу.

Хвостов и Женя поочередно переводили взгляд с Нечаева на его жену и обратно.

— Что вы по этому поводу скажете? — наконец задал вопрос майор.

Виктор Андреевич безотчетным жестом провел рукой по волосам, потом приложил ладонь к щеке, будто у него заболел зуб.

— Кошмар, какой кошмар!.. — обалдело, покачивая головой, произнес он. — Честно говоря, я в глубоком шоке и даже не знаю что сказать. Дайте мне пару минут прийти в себя, а потом я отвечу на все ваши вопросы. — Нечаев повернулся к жене. — Оленька, проводи, пожалуйста, милиционеров в комнату и приготовь нам чай.

— Нет-нет! — категоричным тоном заявил Хвостов. — Никакого чая. Времени у нас в обрез, да и жена ваша нам потребуется. Так что пусть никуда не выходит.

В сопровождении хозяев Хвостов и Женя вошли в зал. Его размеры вполне позволяли проводить в нем торжество, рассчитанное на тридцать персон. Столько гостей вчера здесь, по-видимому, и было. Об этом свидетельствовали пять разнокалиберных столов и штук двадцать пять стульев. Очевидно, взятые напрокат у соседей они были сдвинуты в дальний угол комнаты и там дожидались того момента, когда вновь смогут вернуться к своим хозяевам. Свернутый в рулон ковер лежал на полу у мебельной стенки. На одном из столов груда чистой посуды.

— У вас здесь как в кафе перед открытием, — произнес Хвостов, удобно раскладывая свой скелет в огромном велюровом кресле. — Или после закрытия…

— Да-да, — рассеянно произнес Нечаев, усаживаясь на диване рядом с женой. — Прошу меня извинить за мой вид, — Виктор провел ладонью по небритым щекам. — Спать легли под утро, встали поздно. Честно говоря, я еще не совсем отошел после вчерашнего застолья.

— Охотно верю, — произнес майор и кивнул Жене: — Садись, лейтенант, куда-нибудь, будешь вести протокол.

Селиванов устроился на стуле за одним из столов и приготовился писать.

— Вашего мужа мы уже знаем, — продолжил Хвостов, обращаясь к молодой женщине. — Представьтесь вы, пожалуйста.

— Берикова Ольга Есеновна.

— В таких случаях не принято говорить очень приятно, — произнес майор. — Я Хвостов Борис Егорович. Это мой помощник, Селиванов Женя… Вернее, Евгений Кимович. А интересуют нас ваши вчерашние гости. Не все, конечно, а только работники магазина "Бриллиант".

Две складки у рта Нечаева обозначились резче.

— Вы что, подозреваете в преступлении кого-то из нас? — спросил он недоверчиво.

— Почему бы и нет? — поднял Хвостов брови. — В нашем деле нельзя исключать ни одной версии.

— Но ведь мы же все были здесь, на свадьбе! — воскликнул завсекцией.

— Что ж, отличное место, где можно сфабриковать себе алиби! — Хвостов взял тон ласкового отца, которого забавляют выходки не в меру расшалившегося сына. — А вы, Ольга Есеновна, хорошо знаете работников "Бриллианта"?

— Разумеется! — тряхнула рыжей челкой Берикова. — Я не в первый раз сидела за одним столом с сослуживцами мужа и отлично знаю их по именам, а некоторых даже по фамилии. — Чувствовалось, что слово "муж" в обиходе Бериковой появилось недавно. Произносила она его, будто посмеиваясь, немножко неуверенно, однако новый смысл старого слова ей, несомненно, очень нравился.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*