Бретт Холлидэй - Необычный круиз
Обойдя дом, он увидел черный ход, распахнутый настежь. Помедлив несколько секунд, вошел в маленькую комнату, в которой стоял белый сверкающий холодильник. Слева виднелась кухня, чистота которой свидетельствовала об аккуратности доктора Томпсона. Качающиеся двери вели в кабинет. Шэйн замер. Его глазам предстала удивительная картина – ящики из стола и двух шкафов были вытащены и перевернуты, на полу в беспорядке клялись разбросанные бумаги, тут же лежали два перевернутых стула, В комнате неприятно пахло каким-то сладким лекарством, очевидно, пролившимся из разбитой бутылки.
Он отпустил дверь и шагнул вперед. Краем глаза Шэйн заметил сзади справа движение, но не успел уклониться от удара в челюсть. Даже не успев сообразить, чем его ударили, он упал и потерял сознание.
Глава 8
ОСНОВНЫЕ ФАКТЫ ДЛЯ ПИТЕРА ПЭЙНТЕРА
Майкл Шэйн услышал тихий звонок. У него возникло ощущение, словно он плывет по воздуху. Где-то вдали почудился успокаивающий шепот. Шэйн почувствовал прикосновение кончиков пальцев к своему запястью и попытался схватить их. Открыв глаза, он увидел лицо девушки, склонившейся над ним.
Это была хорошенькая девушка с нежной кожей и завитками каштановых волос. Слегка приоткрыв красные губы, она считала пульс Шэйна. Он опять закрыл глаза и попытался что-то произнести, но ничего не получилось. Он попробовал еще паз. Пальцы на его запястье сжались, и озабоченный голос сказал:
– Кажется, он пришел в сознание. Что вы сказали?
Шэйн опять что-то прошептал, и сквозь звон в ушах до него донесся резкий голос:
– Что он сказал, сестра? Девушка ответила:
– Шш. Не говорите так громко, шеф Пэйнтер. Это может быть опасно. – Она наклонилась к уху Шэйна и успокаивающе спросила:– Вы меня слышите?
Шэйн молчал. Голос Пэйнтера вернул его в реальность, он все вспомнил. Детектив почувствовал аромат духов и запах губной помады склонившейся над ним девушки. Когда он почувствовал ее дыхание на своем лице, то внезапно приподнял голову и поцеловал в губы. Широко открыв глаза, Шэйн посмотрел ей в лицо.
Испугавшись, сестра отдернула голову, но широкая улыбка и блестящие глаза рыжего детектива успокоили ее.
– Мне нравится быть вашим пациентом,– сказал он ей.– В следующий раз, когда меня ударят по голове…
– Шэйн!– На него сверху сердито смотрел Пэйнтер. От негодования тонкая ниточка его усов искривилась.– Ты что, притворялся?
– Ну, ну, Пэйнтер,– подошел Вилл Джентри.– Ты же слышал, что сказала сестра? Когда она нашла его, он лежал оез сознания минимум четверть часа. Ну как, Майкл?– спросил он.
Шэйн медленно сел и в первый раз почувствовал боль. Приложив к лицу руку, нащупал пластырь и бинт.
– Кажется, все в порядке,– сказал он, озираясь по сторонам. Затем вновь посмотрел на медицинскую сестру.
– Где доктор Томпсон?– потребовал Пэйнтер.– Он поймал тебя здесь, когда ты устраивал погром?
В ответ Шэйн широко ухмыльнулся. Эта улыбка всегда раздражала начальника отдела по расследованию убийств полиции Бича. Повернувшись к Джентри, рыжий детектив поинтересовался:
– Где я?
– В комнате, где доктор Томпсон лечит пациентов,– ответил Джентри.– За несколько минут до нашего приезда тебя нашла сестра. Что, черт возьми, здесь произошло?
– Тебе предстоит многое объяснить, Шэйн!– рявкнул Пэйнтер.– Врываешься в чужой дом, уничтожаешь улики…
– Какие улики?– проворчал Шэйн.
– Еще не знаю, но уверен, что-нибудь важное, раз ты так хотел попасть сюда раньше нас. Если бы я был в «Клэйрмаунт Эппартаментс», этого бы не произошло.
Шэйн повернулся спиной к Пэйнтеру. Движение вызвало боль, и он поморщился. Затем, улыбнувшись девушке, спросил:
– У вас есть для больных какие-нибудь стимуляторы, кроме вас самой, конечно? Может быть, брэнди или еще что-нибудь?
Она с сомнением ответила:
– По-моему, в кабинете есть немного брэнди, но я не уверена, что вам сейчас можно пить.
– Это мне как раз и нужно,– заверил ее Шэйн.– И еще место, где можно отдохнуть и покурить,– добавил он Джентри.
– Мы поговорим в приемной.– Джентри грузно вышел в гостиную, которая служила приемной. Там стояли удобные кресла, кушетка, пепельницы. Шэйн вышел вслед за ним и плюхнулся в первое попавшееся кресло. Следом вошел Питер Пэйнтер.
– Передняя дверь оказалась заперта,– объяснил рыжий детектив,– а задняя – раскрыта настежь. Я вошел в кабинет и увидел весь этот погром. Кто-то ударил меня сзади. Это все, что я помню. Вы еще не нашли Томпсона?
– Нет. Когда мы сюда приехали, здесь никого не было, кроме сестры. Мисс Дорт пришла почти в семь. Она всегда приходит к семи, чтобы навести порядок и просмотреть список пациентов. Она нашла тебя на полу, а Томпсона нигде не было.
– Нелепая история, Шэйн, – сказал Пэйнтер.-Думаешь, мы поверили тебе, что дом обыскали дотвоего прихода?
– Мне наплевать, во что вы верите,– устало ответил рыжий детектив.– Извините, дорогая,– обратился он к девушке, которая принесла на подносе стаканчик брэнди,– не знаете, что они искали в кабинете доктора?
– Понятия не имею, там одни бумаги. Я еще не проверяла, что пропало.– Она протянула ему стакан.– Пейте маленькими глотками.
– Майкл, тебе лучше все объяснить,– сказал Джентри.– Артур Девлин исчез. Думашь, это он прятался за дверью?
– Откуда мне знать,-правдиво ответил Шэйн.
– Я хочу, чтобы ты рассказал все, о чем знаешь,– вмешался Пэйнтер.– Несмотря на то, что Джентри тебя защищает, я все равно засажу тебя в тюрьму за утаивание информации.
– Какой информации?– слегка растягивая слова, спросил рыжий детектив.– Если бы я знал, кто меня ударил, я бы, конечно, рассказал вам. Может быть, вы бы наградили его медалью,– добавил он, ухмыльнувшись Пэйнтеру.
В черных глазах Питера Пэйнтера вспыхнул гнев.
– Какая связь между Девлином и убитым, между Девлином и этим доктором Томпсоном?– требовательным тоном произнес он.
– Разве Вилл тебе не рассказал, что мы знаем о Девлине от таксиста? Я просто шел по следу и знаю о нем не больше вас,– приятным голосом сказал детектив.
– Значит, ты отправился сюда прямиком из «Клэйрмаунта»?
– Откуда ты узнал адрес Томпсона? Ведь Хопкинс, Когда ты ушел, еще не
проверил номера.
– Ты же знаешь, Пити, я работаю быстро,– нарочно зля полицейского, ответил частный детектив.– Если бы я выдал тебе свои секреты, клиенты не платили бы мне хорошие денежкя за то, что я раскрываю преступления раньше вас.
– Черт, секреты! У тебя уже была информация. Ты знал, куда ехать. Конечно, ты знал, что доктор Томпсон приходил к Девлину, и бросился сюда, чтобы успеть раньше полиции.
– Да?– пожал плечами Шэйн.
– Что да?– не поняв, переспросил Пэйнтер. Майкл Шэйн изумленно посмотрел на Джентри.
– Что, Пити действительно не знает, как я узнал этот адрес? Джентри ничего не ответил. Было ясно, что он и сам не знает, но не собирается в этом признаваться.
– К черту все это! Где Томпсон и Девлин?
Как бы услышав его вопрос, в приемную вошла мисс Дорт и воскликнула:
– Доктор приехал.
Блестящий двухместный черный автомобиль остановился рядом с полицейскими машинами, и из него вышел невысокий мужчина. В руках он держал черный саквояж. Доктор был без шляпы, по круглым щекам стекал пот, взгляд его был встревоженным и разгневанным. Поставив чемоданчик на свободное кресло, он скрестил руки на груди.
– В чем дело, мисс Дорт? Вы ведь знаете, что мы открываемся в десять?
– Доктор Томпсон?– Вилл Джентри поднял из кресла грузное тело и подошел к нему.
– Да, а вы кто?
– Полиция,– спокойно ответил Джентри.– Я из Майами, и Бич не моя территория, но со мной шеф Пэйнтер.