KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Хелен Макиннес - Связь через Зальцбург

Хелен Макиннес - Связь через Зальцбург

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Хелен Макиннес, "Связь через Зальцбург" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Настолько благоразумный, что среди копий писем, которые он отсылал Йетсу, и одного - Ньюхарту и Моррису, лежала фотокопия полученного чека на триста долларов. Широкая довольная улыбка расплылась по лицу Мэтисона:

- Вот и все, что нам требовалось, - сказал он. - Не возражаете, если я сфотографирую чек, миссис Брайант? Это самый простой способ внести документ в наши собственные архивы, он достал свой фотоаппарат, не больше двух дюймов длиной, поставил поближе лампу, заменив обычную лампочку специальной, которую извлек из сумки (вместе с адаптором для иностранных штепселей), и положил чек на пустой прилавок.

- Вы хорошо подготовились, - произнес Иоганн, оставив Заунера. Он с любопытством взглянул на чек.

- Выписан в Нью-Йорке! Первый Морской банк Нью-Йорка, он всмотрелся в подпись. - Эмиль Берч - кто это?

Мэтисон не ответил. Он занялся фотографированием переписки Брайанта и Йетса. К тому же, бессмысленно было тревожить миссис Брайант неприятным известием: Ньюхарт и Моррис никогда не пользовались услугами Первого Морского. А среди персонала фирмы не было человека по имени Берч, уполномоченного выписывать чеки. И хотя Иоганн, сопевший ему в затылок, и даже друг семьи, молча стоявший у стены, скорее всего, не поверили бы, меньше всего Мэтисону хотелось создавать проблемы для Анны Брайант.

- Осталось только одно: контракт. Я не нашел его в этой папке, - он выключил лампу и бережно положил фотоаппарат на футляр.

- Разумеется. Он остался у мистера Йетса. Он в прошлую среду - или это было в субботу? - звонил нам и пообещал, что скоро пришлет контракт. - Ее мысли заметались. - Он всегда только звонит, - сказала она, стараясь говорить веселым тоном, и сразу же продолжила:

- Мы... то есть - мой муж подписал обе копии контракта. В августе...нет, скорее, в июле; да, в июле.

Мэтисон пришел к ней на помощь - он уже нащупал верный путь.

- А потом мистер Брайант отослал оба экземпляра Йетсу, чтобы тот отправил их в Нью-Йорк на подпись руководителю издательства. Одна копия должна была остаться в Нью-Йорке, вторая вернуться к Йетсу, чтобы он отослал её вам. Все правильно?

Она кивнула.

- А чек переслал вам Йетс?

- В августе. В начале августа, - тут она была совершенно уверена.

Иоганн вмешался в разговор:

- А что здесь необычного? Я имею в виду, насчет этого Йетса, отославшего контракт?

- Все совершенно нормально, - ободряюще произнес Мэтисон, не сводя глаз с побелевшего лица Анны. Но ничего обычного в этом случае он пока не видел. В архивах Йетса в Цюрихе не было ни единого упоминания о Ричарде Брайанте, не говоря уж о контракте. Он начал складывать копии писем в конверт. Ни одного настоящего делового письма от Йетса, подумал он, только две записки, вероятно, приложенные к чеку и контракту, дружеские и короткие записки, без единого упоминания о делах. Первая была такой: "Ну, вот оно! Рад, что все прошло так быстро. Удачи вам с "Хассельбладом"! Надеюсь довольно скоро увидеть тебя в Цюрихе. Твой..." Вторая: "Мы сохраним все предельно аккуратно. Возврати мне их вместе с двумя образцами твоих прекрасных горных пейзажей, и я пущу их в ход, как уже согласовано. Это может занять некоторое время, потому что я должен дождаться сигнала от Большого Белого Отца из Нью-Йорка, но все идет отлично. Твой..." Ловкая работа, подумал Мэтисон, поджав губы.

- Я разберусь со всем этим в Цюрихе, - пообещал он и спрятал в карман письмо, которое привез с собой. Он заменил лампочку в светильнике на обычную. Ладно, с меня достаточно, подумал он.

- Не знаю, как вас и благодарить, миссис Брайант. Вы оказали мне неоценимую помощь. Сожалею, что вынужден был затруднить вас...

- Знаете, - неожиданно произнес Феликс Заунер из своего угла, - мне кажется, вы могли разобраться во всем уже давно, если бы начали с Цюриха, ни в его голосе, ни в манерах не было вызова, но глаза смотрели настороженно.

- Я так и поступил, - заверил его Мэтисон, понимая, что без некоторых объяснений не обойтись. Теперь он открыто рассматривал Заунера, и к уже замеченным им чертам - средний рост, крепкое сложение, аккуратный твидовый костюм - добавил поредевшие рыжеватые волосы, высокий лоб, ровный нос, четкие скулы, серые глаза с симпатичными морщинками в уголках и легкий загар. Заунер ждал продолжения, слегка наклонив голову набок, чуть подняв брови и поджав губы. Мэтисон понял намек и продолжил:

- К несчастью, как только я приехал, Йетс отправился в деловую поездку. Он решил посетить двух немецких ученых, статьи которых привлекли его внимание - похоже, у обоих могут получиться любопытные книги. Я увижусь с ним после его возвращения, в среду.

- И вам оказалось некогда упомянуть о Брайанте?

- К сожалению. - Лучше уж было произвести впечатление бестолкового мямли, чем обнародовать неприятный факт: Йетс попросту высмеял Ричарда Брайанта - он сказал, что это просто старый приятель, постоянно вынашивающий безумные проекты, игрок по натуре, и не стоит воспринимать его всерьез.

- Ничего не понимаю, - медленно произнесла Анна Брайант. - Мистер Йетс в Цюрихе. Он звонил нам сегодня.

- Когда?

- В прошлую среду, потом в субботу. И, наконец, сегодня утром.

- Из Цюриха? Вы уверены?

- Я сама сняла трубку. Он оставил сообщшение для моего мужа, чтобы тот перезвонил ему в Цюрих, - её голос задрожал, когда она перевела взгляд на часы.

- Он сказал вам... - увидев выражение её лица, Мэтисон запнулся, не закончив вопрос. - Прошу прощения, я... неловко пробормотал он и быстро закончил:

- Всего доброго. Еще раз благодарю вас, миссис Брайант, - он протянул руку, и она ответила на пожатие, пытаясь улыбнуться. Ее пальцы показались ему ледяными.

- Вы уверены, что ничего не забыли? - окликнул его Иоганн.

Очень хотел бы надеяться, подумал Мэтисон, выходя из магазина и вливаясь в поток пешеходов. Это город пешеходов; здесь умеют идти вперед, не теряя времени понапрасну... И тут он снова заметил знакомую пару в альпийских накидках. Эти двое по-прежнему меряли шагами Нойгассе, собираясь по новой обогнуть поворот у Альтмаркт. Мэтисон сделал вид, что не замечает их, но был совершенно уверен, что они растерялись. Что их во мне заинтересовало? - гадал он. Неужели магазин Брайанта находится под таким плотным наблюдением властей, что каждого, кто туда заглянул, автоматически берут на заметку? И что делает Брайанта такой важной персоной? А может, я немного тронулся умом; возможно, у этих двоих общие дела, или они решили подышать воздухом, обсуждая семейные проблемы? Он остановился и закурил, поглядывая в огромную витрину, демонстрировавшую деревянные поделки, и, улучив момент, оглянулся. Двое не исчезли из виду: в конце улицы они снова повернули, возобновив патрулирование.

Мэтисон пошел своей дорогой, поглядывая на живописные здания шестнадцатого века и переулки, ведущие к берегу реки, где начиналось уличное движение. Теперь он уже не пропустит свой отель. Он снова вспомнил парочку с Нойгассе, но тут же одернул себя. Это не мое дело, резко напомнил он себе. А его дело - немедленно позвонить в Нью-Йорк.

- Что ты от него хотел? - спросил Иоганн Феликса Заунера, глядя на закрывшуюся за американцем дверь. - И зачем ты задерживала его, Анна?

- Задерживала?

- Ну, отвечала на его проклятые вопросы.

- Кто-то должен был на них ответить, - её озадачил не американец, а Эрик Йетс. Непонятный страх, неопределенный и тем не менее гнетущий, начал подниматься в её душе. - Сейчас я приготовлю вам что-нибудь перекусить, сказала она, понизив голос.

- Да уж, пожалуйста, поосновательней. Я просто изголодался. Слушай, Феликс, тебе не кажется, что это был американский шпион? Ты должен был заметить: он глаз не мог отвести от Финстерзее. Оно притягивало его, как магнит. Он...Иоганн заметил, что Анна резко остановилась в дверях и смотрит на него расширенными от страха глазами, - ...вполне может оказаться шпионом, - закончил он отрывисто, понимая, что совершил ошибку: теперь Анна догадывается, что он собирается все выложить Феликсу.

- Вполне возможно, - согласился Феликс. - Слухи насчет Финстерзее могут привлекать подобную публику, - он пристально смотрел на Анну.

- Какие слухи? - она усилием воли отвела от него затравленный взгляд. - Он просто пытался помочь нам. Я знаю. Я это почувствовала.

- Анна и её инстинкты, - шутливо произнес Иоганн. - Он ей понравился, и она готова ему поверить.

Какие слухи? - спрашивала она себя. Никаких слухов недолжно быть, если только их не распустил Эрик Йетс. Или Иоганн, собирающийся все выложить Феликсу. Или сам Феликс?..

- Моя дорогая, - нравоучительным тоном произнес Феликс, - никогда никому не доверяй, пока не убедишься, что он на твоей стороне.

- Иногда и этого мало, - горько уронила она и медленно вышла в огромный холл, держа в руках большую папку.

- В кого была нацелена эта парфянская стрела? - поинтересовался Феликс, ради Анны старавшийся поддерживать шутливый тон.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*